Társalkodó, 1845. január-december (14. évfolyam, 1-104. szám)

1845-02-13 / 13. szám

vén tehát az ajánlatból, mindazon jeles intézetek, mellyek a’ financiális munkában olly szembetűnő eredménynyel ajánl­­tattak, kőutak, vasutak, csatornák, folyó­szab., hitelintézet, nevelés ’stb. ez alkalommal semmivé lettek. A’ Zdikre nézve az országgyűlési szállások iránt a’ BRnél igen kevés többség a’ kényszerűért, de a’ lehet­­ségig kármentesített szállásadást határozván , ebből törvény lett. — A' Sdikra nézve az országos küldöttségekre elkelt napi bérek viszszatéritésétől a’RR. nem voltak idegenek, de kimutatást akartak, hogy az ország jövedelmeit tekintve tartozik e a’ nemzet e’ költséggel ? a’ FORR. azonban az adósságot az évenkénti millióra szállított ajánlatból ki akar­ták fizetni, de az ajánlatból semmi sem lévén, a’ kir. elő­adások e’ pontja iránt közös megállapodás nem jön , és a’ követelés függőben maradt. — Ezek után , mik a’ közös hazát általában érdeklik, általmegyünk már most a’ királyi előadások 3dik pontjára, a’ kir. városok szavazati jogára, melly a’ polgári rendnek különös figyelmét igényli. (Folyt.) T á г­­ z a* (Jelenet az életből.) Pár hónap előtt következő pár­beszéd tartatott a’ V. .. . utcza sarkán . — ,Nos... nevelő­intézetbe adatott é már a’ kis Lajcsi kérdé egy dúsan öl­tözött hölgy , feléje közelgő barátnéját. — „Még nem“ vá­laszolt ez, ’s a’ párbeszédet szokott tisztelgési bókok sza­­kiták me .— ,Meglátogatták é önök S... ur intézetét ? ez valóban remek példánya a’ korszerű nevelésnek—.Férje­met semmi móddal nem bírhatom rá, hogy Lajoskánkat ez intézetbe adjuk , mert mint ő mondja — e’ nevelő- intézet inkább divat­ mint czélszerű!“ ,Az édesem! pedig mai vi­lágban megbecsülhetlen nyereség volna illy derék franczia nevelő, ki a’ száraz leczkéken kívül a’ kellemes társ ligás ’s üledék szabályira már gyenge korukban figyelmezteti, szok­tatja növendékeit ’s ki inkább életre termett ifjakat, mint pedant szobatudósokat képez növendékeiből, ’s ki végre , mint született franczia — valódi példánya a’finom művelt­ségnek ’s képzelje csak ön—néhány év múlva milly hibát­lanul beszélné a’ kis Lajcsi a’ fenséges franczia nyelvet, — ’s estélyekben bálokban milly ügyes, művelt, szeretet­re méltó társalgóvá alakulna, hogy bármillyik herczeg , vagy gróf salonjának is díszére válnék , — milly dicsőséget­­sugároztatna ez szüleire is , hogy gyermeküket illy kor­szerű ’s magasb körű nevelésben részesiték , — mondja el ön ezt férjének, ’s okos ember létére, úgy hiszem—nem fogja kegyed szándékát roszszalni. — Apropos — szinte fe­letlen! — csak megyőzé ön férjét annak elkerülhetlen szük­ségérül , hogy a’ farsangot a’ fővárosban kell tölteniük.­ „Még vonakodik , de úgy hiszem — nem sokáig szegülhet már ellen rég óhajtott kívánságomnak“ felelt hamisan mo­­solygva a’ hölgy.— Még néhány perczig különféle divatpiperékről , Paris titkairól ’s a’ t. folyt a’ beszéd , a’ két hölgy e’ szavakkal vált el: „S___intézetet, hacsak lehet, ne hagyja elm­el­lőztetni.“— Két nap múlva e’ találkozás után »...nevelő­intézete Lajossal — vagyonos földbirtokos egyetlen gyermekével szaporodott. Korunkban a’műveltség olly magas fokra hágott már, hogy álarczos gyermekbálokon kívül minden nevelő- inté­zetben legalább egy tánczvigalom szokott tartatni farsang folytában. S.... nevelő-intézetében szinte fényes gyermek­bál terveztetett, — a’ szülék meg valának híva , hogy öröm­­könyvt sírjanak gyermekeik kellemes taglejtéseik felett.— A’ vendégek közt a’ fönemlített két hölgy is megjelent. A’ zene megrendült, 's vidorság ült a’szülők és gyermekeik arczain. Nem győzék magasztalni a’ nevelő műveltséget, finom bánásmódját, ’s czélszerű nevelési rendszerét. Leg­­hizelgőbb dicséret hangzott minden felől.­­— A’ bál legfé­nyesb sükerrel végződött, a’ vendégek távozni készülnek de távozásuk előtt ki akarják jelenteni, mennyire meg van­nak elégedve S. .. ur nevelési rendszerével, ’s nem titkol­hatják el meglepetésüket, milly kellemesen tánczoltak nagy reményű magzataik. — De a’ nevelő hihetőleg szorgos foglalkozásai miatt el­tűnt a’ tánczteremből , — a’ vendégek mosolygva sugdos­nak; alkalmasint uj meglepetés vár reánk. —A’ vendégek továbbá kissé türelmetlenek ugyan , de még is folyvást vá­rakoznak , — később öltözni kezdenek; a’ nevelő még sem érkezik, némellyek ezt gyöngédtelenségnek, mások ismét illem-­sértésnek nevezik. Míg végre kisül, hogy a’ kelle­mes társalgási­, finom műveltségű, ’s annyira magasztalt franczia nevelő a’ bál közben megszökött! ! Ehez képest a’ várt meglepetés teljesült; de a’ szülőkre nemigen kedvezöleg,mert másnap reggel szétoszlott a'nagy­­reményü „gyermek- paradicsom.“ Ezen a’ valódi életből merített eseményen okulhatnak azon szülők,vagy gyámatyák,kik gyermekeik életüdvéről vét­kesen megfeledkezve öbbre becsülik a’ divatszerü külföld­elies nevelést a’ valódi czélszerü hazai nevelés-rendszer­nél , ’s gyermekeiket bárvailly ismeretlen kezekre készek bízni, csakhogy életre termett salonfiakká képeztessenek.. . . Olaszországban legközelebb olly felfedezést tettek,melly az eddig divatozott selyem- gombolyitásmódot egészen meg­változtatja. Régóta igyekeztek már a’ selyemgubókat hideg vízben lesodrani, mivel ez által a’selyem eredeti rugalmas­ságát ’s erejét, mit a’ forró viz elvesz , megtarthatni. Sok kísérlet után végre sikerült Zorbani cremonai vegykém lyá­nyának olly szert találni fel, melly hideg vízben felolvaszt­va a’ selyem- gombolyitásra sokkal kedvezőbben hat a’ forró víznél. Az illy módon gombolyított selyem sokkal nagyobb fénynyel ’s rugalmassággal bir , mint különben. A’ lombar­diai intézet , ezen vizsgálata alá bocsátott felfedezésről leg­­hízelgőbb dicsérettel nyilatkozott. A’ Kaukázuson túl fekvő tartományok egyikében multi évi augustus utóján rendkívüli tünemény fordult elő­­. i. Ser­maka közelében fekvő hegyből egy csendes reggelen, hir­telen égénynyel (naphta) vegyített tetemes lávatömeg tört ki, melly közel 3 negyedóráig tartott. A’ kitört lávafolyam tompa morajjal terjedt szét, ’s a’ megrepedt föld hasadé­kiban igen sós izű víz jelentkezett ’s később a’ tűzokadás megszűnte után sem a’hegy­torkolatnak sem az égényku­­taknak (naphtabrunn) nem akadtak nyomára. Egy mészkalap következőleg írja le a’ történetet.Reggel hat óra felé a’ hegy belsejéből égénynyel (naphta) vegyült tüzanyag tört ki hirtelen iszonyú robajjal, melly tüzanyag 11­5 ölnyire bo­ríta el a’ hegy kerületét. E’ tüzokadás mintegy 3 negyed­óráig tarthatott, ’s a’ hegy körül különböző hasadékokat hagyott maga­s­án, nevezetesen déli oldalán 2—8 lábnyi szé­les és 3 ölnyi hosszú vízzel telt nyílás, dél-nyugatról egyet­len 2 versznyi hoszszu viznélküli hasadék volt látható. Ke­leti oldalán 8 láb mély ’s nyiladékánál 1 láb széles kihányt tűzanyaggal megtelt forrás vala szemlélhető , melly szünte­len iszapos vizet lövelt ki, a’ kilö­vel­t viz pedig 30 ölnyi tá­volságra hasonló alakú forrásba ömlött. — Később azonban a’ hely­színén történt vizsgálatok után a’ tüzokádó hegyek sajátszerü torkolatára t. i. tölcsérre (crater) nem akadtak. Ki havat akar látni, és szánkázni szeret, felső Olasz­ország vidékeire utazzék , hol most a’ hideg Szibéria ég­hajlatának is dicséretére válnék, ’s a’ leesett hő a’ házak magasságát is túl haladja. Nápolyban ellenben szelíd tavaszi idő mutatkozik. — Spanyolország legidősb lakosai sem em­lékeznek olly télre , melly a’ mostanit hómennyiség tekin­tetében felülhaladta volna, nevezetesen Cataloniában minden közlekedés megszűnt, az utak járhatlanok lévén.

Next