Nemzeti Ujság, 1843. január-június (38. évfolyam, 2-69. szám)
1843-06-03 / 54. szám
az adózni nem akaró nemesség erszényéből is ; de vannak mások is, kik mind euteria- tagok hellyel közzel holmi ártatlan megyei kedvezésekre is kiváltságosittatnak ; van gyámatya , ki gyámoktjának pénzeit 10 — 15 ezer lóridig a legjobb helyről fölszedvén, s el is keltvén, a szegény árvának szemeit egy negyed ívnyi papirossal tolta ki; akad táblabiró, ki agyon verte juhászát, azonban szerencséjére a próbák elégtelensége miatt föloldoztatott; van egy esküttecske is, kinek jelen regényes helyzete egyedül a kedvező informatok szüleménye , különben a sok költséges bécsi utazások mellett sem hordozhatná a fölmentő kegyes decretumot levéltár hozájában; de számtalanok azok is , kik a nemesi felkelési pénztárból kölcsönözött tőkéiket nem hogy lefizetnék , de sőt a számos évek óta elmaradott kamatokat is, egy jól stylizált adós levelecskével tisztázzák, s ezeknek a liberalismus aégisze alatt mindent szabad — szabad a követutasitási gyűlésre kardokat nyilvánosan, s pedig kérkedve köszörültetni, szabad falukról falukra járni, s az adó korszerűségét állásukról lemenydörögni, s az el nem fogadás esetében szabad fenyegetni az adózni nem akaró nemességet, mert az divateszméjük szerint az elérni óhajtott czél által szentesített eszköz az érdekegyesítésre ! — Azonban a századok ótaönálló törvények mellett — a szólásszabadság magasztos korszakában — harczolni s a rokon keblű köznemességgel egyetérteni , több mint politikai bűn, ezen vakmerőség a legnagyobb criminalitással határos. — Már hogy az illyenek közöl többen a föltisztelt cotteriaban alárendelt szerepekkel is megelégesznek, a dolog természetéből foly. — Illy darázsfészekbe nyúltam én Zala vármegyében, midőn az adózástól idegenkedő köznemességet egyúttal ezen régi gyámságnak kényszeritett járma alól, habár csak egy részben is fölszabadítani igyekeztem, nem csoda tehát , ha megbecstelenittetésemre még házi viszonyomat is , a mellynek azonban minden családatya ki van téve — használták, s neme ily, annak idejében tisztára hozandó, de igenis elmagyarázott szavaim miatt szigorú nyomozás rendeltetett személyem ellen. — Most ezzel bezárom védelmemet , azon reménynyel , hogy ennek következtében lesz talán alkalmam az időszaki sajtó utján bővebben is nyilatkozhatni. Forintosházi Forintos Györgyi biró: Bilit(*1)Dl. N.-Várad, máj. 30. F. h. 18. érkezett meg városunkba mélt. báró Bemer László d. sz. püspökünk, s 27én mentek végbe a t. ns megye rendei s a katonai tisztikar részéről a tisztelkedések. 28án a beiktatási ünnepélyt régi 9 órakor diszmenet nyitotta meg, melly ő méltóságát folytonos taraczk-durrogások , s harangok zúgása közt vezeté püspöki lakából a székes egyházba , hol is a sz. miseáldozat ünnepélyes szertartással bemutattatott. Ezt követé a pompás, s jó ízléssel rendezett ebéd. Estve V.- Olaszi nagyobb utczái s épületei ki voltak világítva; az utóbbiak közt megemlítést érdemelnek ő herczegsége Hohenlohe Sándor prépost lakása, a papnövendék lak , s a városház igen eredeti fölirásaikkal. Az ünnepély berekesztéséül esti 9 órakor tűzijáték adatott, a mellyhez vezető út ismét számos fáklyákkal volt világitva. Hogy a köznép kedvéért az egy pár ökör sütése amollyan 4 ölnyi hosszú fanyársakon, nem különben a nehány hordó bor el nem maradhatott — gondolható. Végre legyen szabad levelezőnek is egy észrevételt tenni, úgy hiszem mindnyájan meg vagyunk arról győződve, hogy találtatnak magas állású egyénekben néma tulajdonságok, mellyek bizonyos néposztályra olly igen üdvös, olly igen kellemes hatásúak, se tulajdonságokat nem pótol a rang, nem születés, nem milliónyi vagyon — nem azon szives leereszkedést, mellyel ő méltósága alig harmadnapi köztünk léte után tanusita, midőn köztiszteletügr. Haberünk kíséretében kisétálván város-kertünkbe a nép üdvözléseit azon bizonyára megszokott szives modorban viszonza. S e megemlítéssel derék Csokonaink szerint tartoztam : Nem közönséges szokásból Nem sovány hizelkedésből --------- —. Hanem belső tiszteletből. 353 Erdélyi Vazul g. e. püspök ő m. beiktatása is a napokban leend. L. . . sz. Gy . . a. A nógrádból. Verőcze. (Nyilatkozat a P. H. 249k számában előforduló nógrádi közleményre.) A P. H. 2491k számában olvasom azon nógrádi közlést, mellyben előadatik, miként magyar ajkú híveim a n. megyéhez folyamodván előterjeszték, hogy „jóllehet ők a község nagyobb részét teszik, én mégis többszörös kérelmeik ellenére, előttük ismeretlen német nyelven tartom isteni szolgálatukat, sőt e részben a folyamodókat elutasítottam, s a helységet is olly iskolatanitóval láttam el, ki magyarul mit sem tud, kérvén egyszersmind ebbeli panaszukat orvosoltatni, s az isteni szolgálatra nézve a hazai nyelvet behozatni.“ Utána függesztetik a n. megye leyális végzése , melly bennem csak tiszteletet ébreszte.Két alkatrésze lévén ugyanis a föladásnak, minthogy a magyar nyelvnek az isteni szolgálatbani használatára vonatkozó sérelem, s annak orvoslása egyenesen az egyházmegyei kormányhoz tartoznék, az ugyanoda, mint illetőségéhez átterjesztetett. Mennyire pedig az iskolatanitó elválasztása a népnevelés ügyét közelebbről érdekelné, e tárgy a járásbeli főbíró által megvizsgáltatni, s hasonlóképen az egyházmegyei kormánynak értésül adatni rendeltetett. — Ámbár tehát a n. vármegye végzése bennem aggodalmat épen nem gerjesztett, híveim előtt pedig magamat igazolni helytelennek látnám sajtó utján, mindazonáltal, mert a sötétszinű festmény publicum kezeibe jutott, s abban személyem szellemi alakja eltorzitatik , kénytetem a nyilvánosság terére föllépni megmutatandó, hogy szemeim a világosságot elviselhetik , s hogy tisztában vagyok öntudatommal. Csak rövid nyilatkozatra szorítkozom. — A panaszos folyamodvány első felére nézve ugyanis nyugodtan mondhatom, hogy miután híveimnek egy némelly zavargó elemei, már mielőtt a n. megyéhez fordultak, az egyházi kormánynál benyújtották volna hasonló érdemű kérelmüket, annak lényege kerületbeli alesperes úr által megvizsgáltatott legyen, s e vizsgálatnak eredménye szülte igazolásomat egyházi kormányom előtt. — Az iskolatanitót illetőleg pedig bátran hivatkozom járásbeli főbíró úr hivatalos tudósítására,mellyet máris bevégzett eljárása folytában teend a n. megyének, honnan t. i. csak az világolhatik ki, miként az iskolatanitó a honi nyelvet elégedőképen bírja, és azon szolgálhat. Nem csodálkozom én a vádaskodáson, melly mindig divatos volt a köznépnél, de hogy annyi elkeseredéssel s olly kíméletlenül vonszoltatom hatóságról hatóságra híveim által, ez az , mit fájlalok , és mit idegen galád befolyásnak tulajdonítok. Egyébkint föladóimnak szivemből megbocsátok. Bizony tudhatták, milly nagy nyeresége az a lelkipásztornak, ha egy nyelv él nyája körében, s azon szolgálhat gyülekezetének, és hogy a kötelességet a kényelemnek föl nem szabad áldoznia. Végül el nem hallgathatom abbeli szavamat : vajha a névtelen közlő vagy átalánosan a helység nevezetének mellőztével (elég lett volna az első betűjegy, a közönség előtt az érdemre nézve, ez úgy is mindegy lévén) vagy csakugyan akkor adta volna közre a tárgyat, midőn egyszersmind annak kimeneteléről is értesült s értesíthetett volna, mert tudnia kell, hogy a becsületérzés nemesebb részünknek ama commune sensoriuma, mellyet embertársunkban kímélnünk illik. Walter Ferencz verőczei plébános. HLFÖLDI I NAPLÓ. Ausztria — Innsbruck, május 7. János félig itt létekor lepleztetek le 4796tól egész az utóbbi időkig a hon védelmében elesett vitézek emléke , melly a Franciskanusok templomában Hofer András emlékével átellenben állitatott föl. Az emlék gyönyörű, Kriesmayer korán elhalt jeles művésztől. Nehány lépcsőn áll az alapkő e fölirással: „Szabadság harczaiban elesett fiainak a hálás haza 1838.“ (az alapkő letételének ideje); ezen fölül áll az egyszerű rovatai schlanderseri fehér márványból, előrészén borostyán- koszorú által egyesitve a fegyver és kard, két oldalon Ausztria és Tyrolis geniusai angyal alakban , a rovatalon ül az enyészet angyala , egy táblát tartva, mellyre e szavak vannak vésve: „Absorpta est mors in victoria“; — ez alak fölött nagyszerű dombormű fehér márványból emelkedik — Krisztusnak keresztfáról! levétele , mellynek közepéből ugyancsak fehér márványból egyszerű kereszt nyúlik föl ; — az egész mű félkörbe van állítva, és keserédes érzettel lepi meg a szemlélőt Szerbia. — A török határokról, máj. 15. Kara-Georgi e vseség mindeddig meg nem érkezik , s mint gyanítják csupán azon okból, mert Vucsics megmaradhatása még mindig kétséges, s ezt minden módon hosszitni igyekszik; a napokban egy tatár küldeték hozzá azon parancscsal, hogy mennél előbb hagyja el a várost; ő azonnal a basához külde kérve őt, csak még egy kevés ideig engedjen neki tartózkodást — be akarja várni t. i. a portától a kérelmükre' választ, melly ha kedvező leend, akkor alig választás Vucsics és Petroniewics előtt fog történni, s Kara-Georgievics megmarad; de ha kedvezőtlen választ kapnak, akkor a rudniki hegyekben tartózkodó hghez vonulnak, s fegyveres ellenállást fognak megkísérleni. E gyanúnak a hadikészületek , mellyek közmozgásba teszik a kezeket, szolgálnak alapul, mindenfelé küldöztetnek fegyverek , leginkább pedig Kragujevaczba, hova e rendkívüli esetben tétetnék át a rigi székhely. Azonban Vucsics és Petroneincs, hogy a portát lekötelezzék maguk iránt, eddigi állomásukról leköszönő levelüket benyújtók. Spanyolország. — Madrid, május 12. Az új kabinet tegnapelőtt határozottan megalakítatott. A kormány nem egészen egynemű, mivel némelly tagjai az uj , míg mások az a szabadelvűség pártolói. Lopez, Serrano, Caballero, és Aylton, az új iskola képviselői , s a túlbuzgó ifjúság főnökei valamint nyilvánított ellenesei azon szabadelvű pártnak , mellynek főnöke Arguelles. Lopez nemeskeblű, önzéstelen ifjú ember, de tüzes, s inkább theoreticus mint praktikus. Serrano jelenleg 32 éves lehet, ifjúságához mérve elegendő eszéllyel, és világismerettel bir. A nagyravágyás valamit mutatni, és parancsolni, Esparterohoz hasonlóul űzi fölötte uralmát, s ugyanolly természetes könyvséggel, és semmi műveltséggel bir, mint ez. Caballero a kormány Machiavelje , éles eszű ravasz ember, s több ügyességgel bir mint minden társai, bármilly nehéz vállalatot végrehajtani. Tehetsége nagy, de a nemes szívűség nála egészen hiányzik. A többi kormánytagok semmi jelentőséggel sem bírnak. Atelier, mit Lopez vállára vett, nagy, azonban tőle minden jót remélünk. Madrid, május 20. Telegraphi sürgöny jelenti, hogy miután a régens Linage és Zurbano tábornokok letételébe — a kormány kívánatéba — bele nem egyezett, Lopez benyújtó elbocsátatását, mellyel is fogadtatott. Beccerra Gomezur a tanács elnöke új kormány alakításával bízatott meg. A financzia Medizambaturra bízatott. Francziaország — Paris, május 20. A czukortörvények mellett sokkal nagyobb többség nyilatkozott mintsem várni lehetett, 286 szóval fogadtatott el 97 ellenében. Ugyanezt ülésben az újonczok éves száma 80,000re határoztatok. Apponyi Rudolf gróf ausztriai francziaországi követ unokaöcse nyerte el azon drága albumot , melly a guadeloupet pártfogó hölgyek által játszatott ki. Az album rajzolatokkal, gouache-és miniatűr-képekkel, s vázolatokkal, a legjelesb franczia művészek által készítettekkel jeleskedik, és a maga nemében megbecsülhetlen. Paris, május 21. A királyi rendelmények által apriliskáról, a franczia Marques- szigeti dolgok szabályoztattak. A bűnök , és kicsapongások katonai törvényszék által ítéltetnek , a polgári dolgokra azonban első kérelmi törvényszékek állíttatnak. A helytartó megvan hatalmazva, mind azoknak tételére, mit csak a jó rend, és biztosság illy körülmények között megkivívánnak. .. A lengyel kivándorlónak, aláírás segedelmével a Montmorency - egyházban örök időkre két gyászmisét alapítottak: az egyiket Niemeevicz Uros Gyula , és Kmarievicz Károly