Nemzeti Ujság, 1844. július-december (39. évfolyam, 1-104. szám)
1844-10-19 / 64. szám
mány törvényes parancsba mint Angliának grófságaiban, ennek ismét nem mi vagyunk okai, ha a megyék törvényhozáson kívül itt ott törvény elleni intézményeket akarnak alapítni, ennek hasonlókép nem mi vagyunk okai, hanem kegyetek iskolája. Igaz, mi nem emelkedhetünk a fellegekbe mint önök, s nem vagyunk képesek nemzeti nagyságunkról álmainkat igazoknak hinni, és azokat nem is szoktuk erőnek erejével másokra tukmálni. Mi bibliai együgyűségünkben perse nem foghatjuk azt föl, mit önök magneticus álmukban látnak , mi szegények , hogy is volnánk képesek mind azt tudni, mit tudnak a tudós professorok, kik négy falaik közt hálósapkájukból koronát, tollrokból kormány pálczát készítvén, iróasztaluk tékájából egy uj országot alakitnak, és igy ruganyos székükből, téntatarjukon uralkodnak. Kegyetek, kik Északamerikának rendszerét az egekbe emelték, most nevetségesnek tartják. Vagy igaz, engedelmet kérünk, önök haladók, tehát elveiknek nem lehetnek örökké hívei. Köszönjük, szépen köszönjük professor uraimék , hogy figyelmeztetni méltóztattak, mikép mi bálványozók vagyunk. Ezt még csak ugyan nem tudtuk, hanem jó volna talán kegyeteknek, még megmaradott pártfeleit is figyelmeztetni, hogy ők is a korteseket bálványozzák , sőt mint egyik közösök — nem tudom ha ez el nem pártolt e, mert már a szabadelműek számtalan részletekre oszlanak — az orsz.gyűlésen nyilván mondotta, hogy ezen bálványok apostolává is lesz. — Mi ugyan nem bátorkodunk kegyeteknek tanácsolni , Isten mentsen , hová lenne a világ, ha még önöknek is merne valaki tanácsolni , elég baj , hogy ellen mondanak ; de csak megjegyezni bátorkodunk , mikép talán jobb volna édes hazánk teljes elenyészte, nem sóvárogni, mint a centralisatió bizonyosságát olly annyira jóslani. Mi megvalljuk : alig merjük ezen szent szót centralisatió leirni, annál kevésbbá kimondani, mert kegyetek szerint, az a hindu vallás szent szavai között, mellynek varázsereje mindent jóvá tesz. Önöknek nem is kellene talán egyebet tenni , mint ezen egy szóval tölteni be hírlapuk hasábjait hetenkint kétszer, és meg lenne hazánk boldogsága alapítva. Ez kétségtelen, mert hiszen önök vonták ki ezen szót, az áldatlanságból, és bölcsességük megismerte kék szikéről hatását. Csak írják le varázs szavukat számtalanszor, és mind a 15. P. II. mind mi, és azon rész a szabadelmőek közöl, raelly még most nem biír elegendően tisztult fogalmakkal, majd csak egyszerre fölvilágosittatnak. íra igaz. 13. sz a* I *cs. K. k. válasz, a szekeres házallónak eltiltása tárgyában 1844 i . sept. 13. fölterjesztett fölirása. Sacrae Caesareae et Regio Apostolicae Majestatis, Domini Domini dementissimi nomine, Serenissimo Archiduci, Reverendissimis, Reverendis Honorabilibus Spectabilibus ac Magniscis, Magnificis item Egregiis et Nobilibus, nec non Prudentibus ac Circumspectis Indyti Regni Hungáriáé, et Partium eidem adnexarum Dominis Statibus et Ordinibus, qui vel in persona vel etiam ablegationis munere fungentes, nomine Principalium suorum pro praesenti generali Diaeta Regni, per alteratam Suam Majestatem Caesareo-Regiam elementissime indicta, congregati sunt benigne indimandum. Ad demissam Dominorum Statuum et Ordinum Irepraesentationem in merite prohibit per Consilium Regium Locumtenentiale Hungaricum quaestus circumforanei in curribus exercendi ddo 13ae Septembris a. c. substratum, de benigno Jussu Regio rescribi, cum indultus quaestum cirlátiak adómentességgel , egyház-jogú püspökválasztással, s egyéb kiváltságokkal vonultatnak föl, ismét egy másikban, melly 1146ban költ, hol ugyanazon király valaimelly Lanes ajándékát, mellyet ez a pannonhegyi szent Márton-kolostornak adott, helyeselve megerősíti. Izbegllüőtől 1155ig. A tanúk közt II. Géza király 3150ki oklevelében. II. Gyárfás, 1156tól 1176ig. II. Géza király követül küldé ezt Henrik udvarnokkal I. Pribrik császárhoz Ilatisbonába, honnan küldetése óhajtott sikerével utazott vissza Ilonába , mivel a császár, István herczegnek, ki Velenczén keresztül Konstantinápolyba menekült, Géza király ellen minden utóbbi pártolását megtagadta. Jelen volt, továbbá 111. István király és Lukács esztergomi érsek alatt, HGoik évben tartatott nemzeti zsinaton. M i ku lín , ki majd Mikodinus, majd Mikuvinusnak iratik, ült a kormányon 1176tól 1187ig. Jelen volt a törvényszéken, hol a pörnek, melly Jakab esztergomi érsek, és Péter s Márk Vajka földi nemesek közt ezek nemesi szabadalmaik fölött keletkezett, 1186 ik évben vége szakadt. Valamint aláirása látható az ítéletben is, mellyet Gualler az apostoli sz.szék követe a sóvári (salisburgensis) érsek és berchtolgadi prépost ügyében Győrött ínnepélyesen kimondatott. ligrin , 1188tól, 1200ig. III. Innocent pápa rendeléséből kiküldöttséget viselt Saul kalocsai érsek és Domokos zágrábi püspökkel a jaderti és spalati érsekek ügyében. 1205 . május 7-én elhalt III. László kisdeden koronázott király hideg tetemeit Bécsből, hova nem sokkal előbb a királyi özvegy Konstanczia, Leopold ausztriai berezeg gyámsága alá királykisdedével kiköltözött ; Ilgiin győri főpap kisérte vissza honába, és királyi gyásztisztelettel fehérvárott temettettek el. (Folyt. következik). cumforaneum in curribus etiam exercendí c cita'is per Dominos Status et Ordines légi bus derivari prorsus nequeat, séd talem ejus éxtensione nec rectus politiae ordo, nec public! coinmcrcii, nequc conservandae contribuentis plebis ratio adinittat, in editis per Consilium li. L. H. ad Comitatum Simeghiensem ordinibus nihil tale, quod legibus adversum esset, contineri, Suam proliidé Majestatem Ssmam petito Dominorum Statuum et ()rdinum annucrc nequirc. In reliquo summefata Sua Majestas Caesareo-Regia Apostoliea Iisdem Dominis Statibus et Ordinibus Regni gratia Sua Caesareo-Regia clementissime ac jugiter propensa inanet. Per Sacam Caes. Regiam Apostolicam 'Majestatem. Vienna die Ilamensis Octobris 1844. Michael Torkos ni. p. Kegy. kir. válasz, a törvénykezes folyamata tárgyában 18 4 4 k i o c t. 5 é n f ö 11 erjesztett fő lírásra. Sacrae Caesareae et Regio Apostolicae, Mnjestatis Domini Domini clemenlissimi nomine, Serenissimo Archiduci, Reverendissimis, Reverendis, Hónora’oilibus, Spectabilibus ac Magnificis, Magnificis item, Egregiis et Nbbiübus, nec non Prudentibus ac Circumspectis Inclyti Regni Hungáriáé, et Partium eidem adnexarum Dominis Statibus et Ordinibus, qui vei in persona, vei etiam ablegationis munere fungenles , nomine Principalium suorum pro praesenti generali Diaeta Regni per altefatam Suam Majestatem Caesareo-Regíam clementissime indicta, congregati sunt, benigne intimaríduin ; Paragrapho 2o et 3o projectati per Dominos Status et Ordines c*rca Juris cursuin Articuli demissa Eorundem ddo 5ae mensis currentis Llepraesentatione substrati, per Suam Majestatem Sacratissimam, promovendae quibusvis opportunis mediis rcctae Justitiae administration! pari curn Dominis Sta?ibus et Ordinibus studio benigne intentam ; dementer probatis ; respectu Causarum coram Foro primae Instantiae Tabulae Regiae et Ranalis decurrentium, §o lo antelati Legis Projecti memoratarum, summeí'atam Suam Majestatem Sacratissimam dispositioni, spirituique Articuli 4o: 1836. porro quoque benigne insistere; atque horum in conformitate modificandum praevium Articulum ad solitam Concertationem relegare dignatam esse. In reliquo summefata Sua Majestas Caesareo-Regia Apostoliea lisdem Dominis Statibus et Ordinibus Regni gratia Sua Caesareo-Regia clementissime ac jugiter propensa manet. Per Sacram Caes. Regiam Apostolicam Majestatem Viennae, die 13a Octobris 1844. Ladislaus Szögyényi m.p. Kegy. kir. válasz, az országos költségek tárgyában 1844ik oct. 5én fölterjesztett fölirásra. sacrae Caesareae et Regio-Apostolicae Majestatis, Domini, Domini clementissimi nomine, Serenissimo Arehi-Duci, Reverendissimis, Ileverendis, Ilonorabilibus , Spectabilibus ac Magnificis, Magnificis item Egregiis et Nobilibus, nec non Prudenlibus ac Circumspectis Inclyti Regni Hungáriáé, et Partium eidem adnexarum Dominis Statibus et Ordinibus, qui vei in persona vei etiam ablegationis munere fungentes, nomine Principaiium suorum pro praesenti generáli Diaeta Regni, per altefatam Suam Majestatem Caesareo-Regiam clementissime indicta, congregati sunt, benigne intimandum: Articulum de expeiisis diaetalibus hac etiam vice ins'ar iiberi Obiad unice per Nobiles Regni et quos lex sub hac nomenclatione complec’itur , supportandis, dem'ssa Dominorum Statuum et Ordinum ddo 5ae mensis currentis Uepraesentatione exliibitum, allefatae Suae Majestati Sacratissimae benigne probari; tenoribus ejusdem ad solitam Concertationem relegatis. In reliquo summefata Sua Majestas Caesareo llegia-Apostolica Iisdem Do minis Statibus et Ordinibus Regni gratia Sua Caesareo Regia elementissime ,ac jugiter propensa manet. Per Sacram Caes. Regiam Apostolicam Majestatem Viennae , die 13a. Octobris 1844. Ladislaus Szőgyényi m. p. Kegy. kir. válasz, a királyi válaszokban foglalt észrevételeknek a törvényjavaslat egyes szavaira is kívánt kiterjesztése tárgyában. 1S44ikio cf. 5ről tett fölirásra. Sacrae Caesareae et Regio-Apostolicae Majestatis, Domini, Domini clementissimi nomine, Seremissima Archiduci, Reverendissimis, Reverendis, Honorabilibus, Spectabilibus ac Magnificis item Egregiis et Nobilibus, nec non Prudentibus ac Circumspectis Inclyti Regni Hungáriáé, et Partium eidem adnexarum Dominis Statibus et Ordinibus, qui vei in persona vei etiam ablegationis munere fugendes, nomine Principalium suorum pro praesenti generali Diaeta Regni, congregati sunt benigne intimandum. Benignis alteratae Suae Majestatis Macratissimae Resolutionibus, erga substrata sibi per Dominos Status et Ordines Articulorum Projecta editis, hactenus quoque non solum circa meritum illorum versari solitis , sed, in quantum hoc afficeret, etiam ad ipsam eorundem textorum exporreetis, ceteris autem modificationibus et rectificationibus ejusmodi , quae semet ad faciendum in tempore compendium , brevieri fovendae mittuae cointelligentiae via superami admittunt, hac ipsa de causa a consvela rieuiorum concertione abstralii neque antibus, sum*meiatam Majestatem Suam Sacratissimam hulice negotia comitialia expediendi, benigneque Suae Sanctioni Regiae substernendos Legiim Articulos, praevie cam Cancellaria Sua Regia Hungarico-Aulica concertandi mori, ultro dementer insistere, hocque ipsum Dominis Statibus et Ordinibus, erga factam eatenus dolomae mensis Octobris , Eorundem Remonstrationem significandum benigne praecipere dignatam esse. In reliquo summerata Sua Majestas Caes. Reg. Apostolica lisdem Dominis Statibus et Ordinibus Regni gratia Sua Caes. Reg. elementissime ac jugiter propensa manet. Per Sacram Caes. et Regio-Apost. Majestatem. Viennae, die 13a Octobris 1844. Ladislaus Szőgyényi m.p. *) CCXLVldik orsz. ülés a FORBnél oct. 15én, országbírói elnöklet alatt. Ezen ülésben hitelesíttettek ; válaszüzenetek a balparti vasút, sérelmek, pótlék sérelmek tárgyában egyszersmind pedig elegyes ülésben négy rendbeli k. k- válaszok hirdettetek ki u. m. a k. k. válaszoknak ezentúl a fölterjesztett törvényjavaslatoknak nemcsak érdemére de szerkezetére is leendő kiterjesztése, a jelen országgyűlési költségeknek a nemesség általi viselése, — a szekeres kereskedés tárgyában felterjesztett Somogy megyei sérelem — és a kir. kúrián a pörök folyamatos törvényszakokra nézve tett fölterjesztés tárgyaiban. CCCVII. ker. ülés.pct. lodikén. (Elnökök iméntiek.) Palóczy olvassa a magyar nyelv tárgyában legújabban kelt kegy. kir. leiratot, mellyre nézve egy megyei követnek azon indítványa fogadtatott el, hogy illető jegyzőkkel egy kér. választmány kerületenkint, év igy aránylag bizassék meg, melly az eddigi k. k. leiratok s egyezések nyomán törvényjavaslatot készítsen, a mennyiben pedig a felterjesztett törvényjavaslat némelly pontjaira a k. k. leirat tartalma értelmezhető nem volna, sürgető fölirás készíttessék, végre hogy a sérelmek tárgyában jött k. k. leiratok combináltassanak. *) A k. kir. leiratokat magyarul hely szűke miatt csak jövő számunkban adhatjuk. S ze rk. 268 A Dublinban tartott rígieniegyiei mai gyűlésénél* részletei. (Vege). A reformatio óta háromszor ültek a kormányon a katholicusok, s ha csak egy tényt említhetnek, hogy a protestánsokat üldözők, minden repeas mozgalommal fölhagyok. Csak két ország van Európában, hol a vallás miatti üldözés törvényszerűleg gyakoroltatik, s mindketteje nem katholikus. Svédországban, nemrégiben egy híres művész száműzetőtfi, mert katholikussá lett, de katholikuis országban illyesmit nem tapasztalhatni. Irbonban egyébiránt az unió fölbomlása után épen nem félhetni az üldözésektől, katholikuis részről, mert száz izföldi pair között, bizonyos, hogy kilenczvenkilencz protestáns lészen és mivel az alsóházban is meggyőződésem szerint, tagjai felénél több protestáns leend. Ismétlem tehát biztos reményem abbeli kifejezését, hogy rövid itt nem létem alatt az egylet ügyei szintúgy rendben és munkássággal folytattatnak, mintha magam volnék jelen, és végre arra emlékeztettek, mikép mi szoros rend és állhatatosség utján remélhetünk sikert, s csak így várhatjuk hogy országunk azzá leend,mivé azt tenni óhajtjuk, és mivé azt a természet határzá, nagy, dicső ’s szabaddá,— a föld első virágává,a tenger első gyöngyévé.“ (S langostetszés.) —Miután még Hutchinson O'Connell állítással az 1708. lázadást illetőleg erősítette, a betindő mennyisége 600 font sterlingre határoztatott, és a gyülekezet eloszlott. «‘Melllény. Mull hó 28. a hasvve - i szénbányákban (a falu 18 mértföldnyire fekszik Newcastletől és 7 mértföld távolságra Dúrbámtól) légdörrenés által (gas xplosion) rémítő szerencsétlenség történt. A munkások láma, kik a baleset pillanatában a bányában valának, ehhez közel áll, kik közöl ez ideig csak hárman menekültek meg. 29-kén majd 100 holttest volt szemlélhető. A szerencétlenek rokonaiknak jajgatásuk leirhatlan; minden kuny- hattyát, hattyút vagy mind kettejét siratá a holtak őzt. Egy embert perzseletlenül találtak erősen szájában irtva sapkáját; nyilván a fojtó légtől akarván magát megyni; többeknél újaik egymásba kulcsolva s szorosan szóikhoz szoritva vala; 15 napszámos egymást erősen átarolta egy rakáson találtatott. Ezek hihetőleg fölmenenek ruháikat fölölték, mivel munkáiknál majd egészen mezőlen vannak. Csak három ember menekült meg, minthogy zen rendülés nagysága által a mellettük lévő födél beomlott igy e semmivé teendő gőz további hatása meggátoltatott. Három vala, ki a szerencsétlenségről tudósítást hozott,mivel ívűiről semmi sem vala hallható. Azt mondák, hogy a hága állapota mindenessetre tudva vala egynéhány előtt, de mdaddig semmi panasz nem következett. A holttestek közel sok volt megcsonkítva, tagjaik összezúzva, megerzselve, mások ellenben külsőleg bontatlanul maradtak.zek alighanem az utógőz által folytattak meg. Az egész Huban koporsók összeszegezésével foglalatoskodnak.*y-mihez hasonló szerencsétlenség 20 év óta nem történt, a korábanValsend ben , (4 mért föld távolsági New cast,* elől) 101 személy veszett el. A|»rús«||K«*fc» Statistkai adatok. A parliament választmány jelentése követkézióban Angliában 0,110,376 illát élelmet kereskedés gyárak és iparművés által, ,499,278 földműveléssel foglakozik. Londonban az. évben 18 007,951 az egész országba adig 22,081,179 font Ilién szállíttatott.