Nemzeti Ujság, 1846. július-december (41. évfolyam, 308-411. szám)
1846-10-20 / 371. szám
meggyőződése után vele most már az életben tényleg kezet fogott, vele magát ugyanazonosította. Mindezt tehát előrebocsátván, a censoralis pártügy fölött most csak azon következetesen fölmerülő fokozatú kérdés forogjon: váljon elég- e a dolgot ezen praktikus egyetértés és akaratnál s vélemény ugyanazonossági helyzetnél meghagyni, és váljon nincsen-e jelen erre nézve azon imperiosus szükségességű időpercz, ezen pártot a kormánnyal az által hozni közelebb, s annak erejét és számát, a kormánynak pedig erejét és alkotmányos tekintélyét az által nevelni még inkább, miszerint ezen összeköttetés,ezen viszony, ezen sympathia — melly az életben a nélkül is hat s működik ugyan, de sokszor mindkét részről, egyedül bizonytalanul s nem sejtve hat s működik — a benne fekvő erő öntudatára keltetvén , ez által a helyzetek mind-mind inkább constatiroztassanak ; ez által pedig mindkét részről az erők s akaratok evidentiába hozattassanak; ez által végre lehetővé tétessék, miszerint az elrettentek, elnémittattak, vagy ha csak a kétkedők s a határozatlanok is nyilatkozásra bivattassanak; szóval, azt eszközölni, miszerint tekintve a mit ? milly föltételek alatt ?s a határt: váljon meddig? mindezekre nézve a kormány e párttal mennél inkább értesülhetvén , egyike a másikától fölbátoritást és siker iránti jóhiszemet minél biztosabban menthessen ? És ez azon kérdés, mire nézve mi nem kétkedünk határozottan igennel felelni. Ezeknek egy egészbe foglalása által világos , hogy a conservativ ügy már egy második stádiumba lépett át, főleg ha ide sorozzuk még azt is, hogy a pártbeliek nem tudhatván biztosan, váljon e vagy ama lépésük s tervük nem ütközik-e össze a kormánynak bár szinte üdvöst akaró, de különbféle körülményektől s viszonyoktól függhető s föltételeztethetett ez olzásaiba ? e bizonytalanság közben, egyedül az eredménynek biztos vagy csak valószínűen reménythető utóérhezése által föltételeztetett, lelkes, bátor s elhatározott működési modort, a fölösleges kémlés, vigyázat és bizonytalanságnak lelkesülést rontó ingadozásival váltván föl, sorai a kívánt számra márosak ennélfogva sem szaporodhatanak. Ez tehát most — mint mondatott — a dolgoknak azon második stádiuma, melly teljességgel s elkerülhetetlenül megkívánja , miszerint egy részről a conservativ párt, ugyan magát kormánypártnak nyílvánitsa ; más részről pedig a kormány ezt, mint saját pártját, szinte nyíltan elfogadván, annak zászlóját maga ragadja meg. TÖR VEHPffHATÓSÁm TUD © SÍT Á§©M. ISáesBa©!* Zombor. Mindszenthó 11 kén. Folyó hózra kitűzött rendkívüli gyűlésünk folyama e következő: e méltósága főispánunk üdvözölvén a KKr. és RRket, üdvözletét azon örömhírrel omoló , hogy a nylgutótanácstól e megye is fölszólitatást szeretve tisztelt nádorunk félszázados ünnepélye diszesitése végett. Midőn ezt örömmel tudatná, egy fényes küldöttséget nevezett ki, mellynek vezérletét a másod alispán indítványára maga s méltósága sziveskedik elfogadni. Azután előkerült a gyűlés főkérdése: a katonai élelmezés , s midőn a járásonként munkálkodó al-s föl választmány eljárásából kiviláglott, hogy a termesztmények megváltása mellett 46, ellene 60 község nyilatkozott, a katonai élelmezés régi alakjában maradt, hogy mégis néműleg az adózó népen könnyítve legyen, másod alispán némi intézkedéseket indítványozott; M. P. tb. pedig az ügy nagyságát fölfogva, egy választmányra kívánta ennek kidolgozását bízatni, a melly választmány jövő közgyűlésre benyujtandja munkálatát. Addig is pedig másod alispán e következő óvásokat tdváná életbeléptetni: hogy a katonai kivetés csak a telkek mennyiségéhez legyen alkalmazva, s csak az állomásozókra legyenek figyelemmel; az átmenőknek a szükségeseket piaczi áron adják ki, s azt aránylag minden községek közt megosztják. Biztosoknak a raktárakban semmi megváltott termesztményeket nem szabad tartani, s ha vizsgálat alkalmával több találtatnék , mint a mennyi be van írva, az a bevételhez számittatik. — A termesztmények kiszolgáltatása is, mint más adó, úgy kezeltessék , azaz: könyvecskébe hullassák. Bevitel elött mindig a járásbeli sz.bírónál bejelentik, mennyit visznek, s átadásután ismét neki mutatják meg nyugtatványaikat. Ezen óvások azonnaliéletbeléptetése általánosan elfogadtatott. E tárgynál volt alkalmunk megismerni s önmeztelenségekben látni azon visszaéléseket, mellyek a népre igen nyomasztólag ezen kezelésben elkövettetnek: adjon Isten a kinevezett választmánynak elég erőt, hogy üdvös szabályokat alkossanak, s ezek ne csak a megyei levéltár vastag falai közt nyugodjanak , hanem rendeltetésüknél fogva üdvösen gyümölcsözzenek is.—A jankovaczi jobbágyok iránt a katonai hatalom alkalmazása csakugyan közösen megrendeltetett, úgy, hogy ha a megyénkbe jövendő katonaság állomására el leend helyezve, akkor — nagyobb hatás végett — állomásaikról egy osztály beköltözendik Jankováczra; a makacskodók bevitetni, s nem pedig — amint az uradalom kivána — ott elítéltetni fognak. — M. P. tb. némelly szomorúbb események elősorozása után aggodalmát nyilvánító e szűk évben mind inkább harapódzó kicsapongások fölött, s kérte a megyét előleges orvoslás végett; de ez elhangzott. Végre több magán folyamodások kerültek szőnyegre. T«ia,fiák»18- Főispáni helyettes , míg a elnöklete alatt folyó hózban tartatott megtisztepilöszékünk. Az elválasztott tisztviselők névsora a következő: első alispán : Komjáthy Sámuel; 2dik alispán : Soltész János; főjegyző: Lovász Miklós; aljegyző: (főjegyzői czimmel) Páthy József; tiszteletbeli aljegyzők: Gedeon Imre, Ardényi Ferdinand és Szentmártonyi József; főadószedő : Gerley István ; főügyész: Zsarnay Imre ; alügyész: Gotthard Jób; felső járásban főszolgabiró: Soltész Gábor; alsz.biró : Liske Géza; esküdtek: Szányi Ferencz, Csutor László ; alsó járásban főszolgabiró: Gedeon János; alsz.biró: Papp János; esküdtek: Csiszár Zsigmond,Zsarnay Pál;tiszteletbeli esküdtek: Neogrády József, Várady Károly;lajstromozó: Lovász Sámuel; számvevő: Péchy Ferencz; írnokok: Biborii Szilárd, Gyarmati Gábor; főorvos: Sikulszky Alajos; sebész: Kuppis Antal; mérnök: Pazár Dániel; tiszteletbeli mérnökök: Pruzsinszky Endre, Stymrael Imre; csendbiztos: Szalóczy Károly. 0 ISIBidapestS iajsl®ia«?ág«k- Jó napot kívánok!... Midőn jó nap kívánással kezdem el ujdonságból újdon új hivatalomat, úgy hiszem a legkivánatosabb újdonságokat írom ujdon uj újdonságokat kedvelő olvasóimnak.... Avagy robot a kegyetekre nézve kivánatosb , mint hogy azon nap, mellynek elmesugárai a rovatot fogják ezentúl földeríteni, lehető legjobb nap legyen; melly necsak fölkutassa, hanem a lehető legjobb napfényre is derítse mindazon eseményeket, radllyok akár magánembert, akár egyes honpolgárt, vagy az állományt érdeklik ... és pedig úgy derítse föl, hogy olvasása mellett kegyelek is földerüljenek? .... Nem kívánom azonban, hogy a jó nap újdonság, sőt óhajtom, hogy a legmindennapiabb dolog legyen kegyelek előtt... akár éltük napjait, akár a rovatot deringető napot illetőleg...... És miután ennyit mondok, szükségesnek látok még pár szót napságom természetéről is mondani....... Sugaraim perzselni fognak mindenütt, hol csak a gonoszság , vagy konok hanyagság zordon tele uralg, s jégkérgével boritja az erény virágait ...a gyöngéd érzelmeket... vidor fényben pajzánul fognak játszani, hol az igazság tavasza derül ugyan, de még nem egészen ment a gyarlóságok derétől... dicsfényt lövelendnek oda, hol az igazság és erény nyara trónol, s hirdetni fogják annak magasztosságát; s végül szelíd mosollyal fogják körülragyogni a nyár munkájának gyümölcseit gond nélkül élvező őszt, s ollykor csípősen emlékeztetni, hogy gondoljon kisé a bekövetkezhetendő zord tölre is.... És ennyi, rövid sommájakint jónapságomnak, legyen előlegesen elég, s most vessünk egy sugárt a napi eseményekre__ ' sJ*' • Hogy „fölfordult a világ“ s „nem úgy van most mint volt régen“ ezt nem mi mondjuk először, s ez nem is újdonság; s épen azért nem is lesz annyira meglepő, ha állítjuk, miszerint a hajdaniaknak azon mondata „novae saltat sobrius“ már ézon ellenkezőleg áll, t. i. „omnis sobrius saltat“.... Igen... napjainkban „minden józan ugrál“ és pedig ugrik a milly nagyot csak tud: mert különben ezért nem ér, azé levon a dicsösség és kincs , ki legmagasabbat ugrik, kihez nem ért, legyen bármilly erényes, díiporva, porral vagy sárral mocskolva hever az ügyesebb ugrálók lábai alatt, mint tiprolt virág a patkó nyomában.... „Innen, nem áll már azon mondat sem , hogy „szólj igazat betörik a fejed“... nem; az igazmondónak fejét napjainkban senki sem bántja már, hanem annál inkább bántják a lábát. Ezért látjuk, hogy az igazmondóknak nagyon is egészséges fejük van, de annál bologosabb lábuk lehet, miután (oljosséggel nem tudnak fölugrani----Tehát „szólj igazat eltörik a lábod“__de annál inkább épen marad fejed---- Igen, még egyszer ismételjük „minden józan ugrás“ s alkalmasint ezért jöttek annyira divatba Priznicz s a mérsékleti vagyis józansági egyesületek , hogy az emberek józanok lévén, mentül nagyobbal ugorhassanak___Hejfi hányan nem bírtak volna beugrani csak Hymen nyoszolyájába is, azok t. i., kik az igazságot mindenek fölött kedvelvén , nagyon sokat búvárkodtak a teremtés titkaiban; ha például Priznicz vizis így józansági gyógymódja lábaikat az ugrásra meg nem edzi!... De milly apropos beszélünk mindezekről, kérdik talán kegyetek tőlünk?... Hát hogy ne beszélnénk apropos, midőn Cerrito Fanniról akarunk szólani, ki az ugrálásnak nagy mesternője , s ki legelőbb tanúsága fölebbi állításainknak, miután megmutatja, hogy a láb többet ér a főnél, s egy ugrás több hasznot hajt egy évi fötörésnél__Úgy van, Fanni többet keres egy óra alatt lábaival, mint sok bölcs egész életén át bölcseségével; de az is igaz, hogy egy ugrása több gyönyört okoz, mint némelly fejét törő írónak egész életmunkája...... Tehát Cerrito Fanni és Saint-Léon múlt szombaton léptek föl először nemzeti színházunkban — természetes , hogy nem gyér közönség elött , s hogy nem gyér tetszésben részesültek.... Eiszler Fannit, csodálói „isteni“nek „mennyei“nek sat. czimezgették, s mi nem akarunk semmi kifogást tenni a czimek ellen, sőt inkább magunk is czimet kívánunk adni e másik Fanninak, sőt nem isteninek, nem mennyeinek ugyan, hanem annál inkább nagyon is földi lénynek,és pedig egy pajzánál kellemes párisi „gris olte“nek kereszteljük.... Azok tehát, kik azon dolgokat, mellyek a mennyeiekhez legközelebb állnak, t. i. a magasztos költészet szépségeit mindenben a legkisebbtől a legnagyobbig inkább kedvelik, azok Eiszler Fanninak fogják nyújtani a koszorút; míg ellenben azok, kik a költészet szépségénél egy pajzán „griselte“ csalfa mosolyát többre becsülik, mindenesetre Cerritto Fanninak hódolandnak...... Saint-Léon ura kitűnő tánczos, s méltó helyet foglal kecses nője mellett; ha házi körükben is olly öszhangzólag tánczolnak keresztül az életen , mint tánczolnak a színpadon , úgy ők a legboldogabb házaspár....... A hallót czimo, mellyben a jeles tánczos-pár föllépett „A markotányosnéós posta-legény“vig ballett 1. fölvon. szerzetté Saint-Léon...ma ismételtetik__ A milly barátai vagyunk a nyilvánosságnak: épen olly ellenei vagyunk a nyilvános meztelenségeknek; ez oknál fogva figyelmeztetjük Sári Fanni — különben igen szép reményű — tánczosnénkat, miszerint öltözetére egy kilé több gondot fordítson, s midőn színpadra lép, ne hagyja egészen színfalak megött a szemérmet... higgye el, a szemérem még a tánczosnéknak is jól áll... egyébiránt is a színpad nem anatómiai terem , hol minden a maga természeti állapotában fekszik a nézők szemei előtt.... Jó napot kívánunk !. — Tegnapeéltre viradóra, ismét bebizonyult az, hogy az urnák szemei is csak úgy őrködnek a város fölött, ha az őrnek szemei szintén nyitva állnak.... így történt, hogy Izrael szétszórt népének ősi szokásaihoz hű hat maradéka, kiknek nemzetük történetéből legjobban emlékükben élt az, miszerint őseik Aegyplombeli kiköltözésük alkalmával mind elvitték magukkal mit csak a máséból elvihettek, buzgó kegyelettől ösztönöztetve ez ősi erény iránt, szintén mindent el akartak vinni Malvieux pénzváltó boltjából .... E nemzeties buzgalmak czélszerű kivitelére józan körültekintéssel s titkos kulcsok segedelmével, négyen még nappal beszállásolták magukat a bolt alatt levő pinezóba, nem feledvén el okos előrelátással angol fűrészekkel és egyéb faltörő szerekkel bebutorozni új szállásukat.... És éjjel megkezdek alul belül az ősi foglalkozást, míg két czimborájuk felül kívül, az általuk annyira nem kedvelt „sirbak“ állásra szánták el magukat....... Míg ezek így történtek azonban , ritka újdonság adta elő magát a városban.... A bolti őrök egyike Ugyanis, különös elszórakozásból valahogy elfeledt elaludni; e szokásos foglalkozásnak megháboritása által, úgy hozta a sors, hogy a pesti őr vigyázóbb legyen az óegyiptomi őröknél, s meg is lett, mert az aludni elfeledt őr megpillantá a sirbakot álló Judaeát, s egyszersmind a bolt bolsojából tompa dörömbözés is alkalmatlankodott füleinek, melly körülmények combinálása azon gondo- 662