Nemzeti Ujság, 1847. július-december (42. évfolyam, 513-617. szám)
1847-09-19 / 559. szám
lyozza magát, s részvevők a tabellában kitett részvétdíjnál többet csakugyan egyre s másra számítva, soha nem fizetnek. Szükségesnek látom e helyen megjegyezni, mit értünk életbiztosító intézeteknél az annyiszor említett halálozási veszedelem alatt. Halálozási veszedelem alatt értetnek egyszerűen azon halálesetek, mellyek évenkint a biztosító részvevők közt előfordulnak, d e szerint nagyobb halálozási veszedelem az, midőn intézeti részvevők a halálozási tabellában kitett mennyiségnél több, vagy valamelly évben mind nagyobb tőkét biztosító részvevők halnak el; kisebb halálozási veszedelem az ellenkező. c) Vegyes életbiztosítási alak. A föntebb említett két alak van az illy nemű intézetekben egyesítve, vagy helyesebben összezavarva. Biztosítéki pénzalapot tesznek ugyan le a részvényesek, de ha nyereségük fölösleges, azt minden ötödik vagy tizedik évben a biztosító részvevők közt aránylagosan fölosztják. Ezen intézet első pillanatra igazságosnak látszik ugyan, de komolyabb vizsgálat után az tűnik ki, hogy a részvényeseknél is igaztalanabb. Mert azok nyíltan bevallják, hogy ők nyereségért, önhasznukért működnek, s a nyereségben a részvényes tagokon kívül senkit sem részeltetnek, midőn azok azt akarják elhitetni nyereségük visszaosztása által, mikép ők közhasznunk; holott épen ezen visszaosztással sértik meg az osztó igazságot, midőn azon nyereségben, melly az öt s tiz év elfolyása alatt meghalt részvevőket is illette volna, csupán az életben maradtakat részesíti. (H .p.) (Vége köv.) Vegyes újdonságok. (Hir szerint) az országgyűlés november 1kén fog megnyittatni. (A királyi táblánál) tegnapelőtt történt az utósó esketés, melly alkalommal ismét 68 tog végzett egyén eskeltetett királyi táblai jegyzőül, s igy a jelen szent-istváni törvényfolyam alatt összesen : 458. (Az ügyvédi vizsgálatok) szinte már bevégeztettek, s a bejelentett 450 királyi táblai jegyző között kettőt vagy hármat kivéve — valamennyi ügyvédi oklevéllel bocsáttatott övéi körébe. Ez alkalommal méltán elmondhatni, hogy sok vén juratusból sok ifjú ügyvéd jön. (Az irodalomban, valamint a közéletben eddigelé a csata, harcz és ütközet szavak mindenütt egymást fölváltva egy s ugyanazon értelemben vétettek és használtattak , pedig közöttük vajmi nagy különbség létezik, ha a dolog lényege fölött komolyan eszmélkedünk. A németben ezen szavak: Schlacht, Gefecht és Treffen, saját jelentőségükben értelmeztetnek, és soha sem cseréltetnek föl egymással, hol a dolog lényege azt nem követeli; szükség tehát, hogy e három katonai műszóra mi magyarok is figyelmezzünk, s adjuk viszsza mindegyiknek saját értelmét úgy, amint azt legjobban megközelítenünk lehet. E tekintetben figyelmeztetjük. olvasóinkat, valamint mindazokat, kik német nyelvből magyarra fordítanak. t. Korponay János főhadnagy urnak e három műszó érdekében történt következő megkülönböztetésére: Schlacht a németben azon eldöntő harczokat értelmezi, mellyektől egy harczmunkálat, avagy egy egész ország létezett kérdése nem csak függ, hanem általuk eredményesen mégis oldatik; nevezzük ezt: „családnak ” — azon harczokat, mellyek egy külön tartomány, avagy egy had-állás létezett kérdését oldják meg, de az egész háborút bizonyos időszakra be nem fejezik, nevezzük : „h a r c z“-nak — G e fe c h l; végre azon eseményeket, midőn két ellenséges hadsereg egymással ütközve tűzre kél, nevezzük: „ütköze t“-nek a T r eff e n. (Legközelebberől a budai hajógyárat) látogattuk meg alföldi ismerőseink körében, hol jelenleg 400-nál több ember foglalkozik. A két új hajón „Béla“ és „Gyula“ erősen dolgoznak, hogy tavasz hasadtával vízre bocsáthassák. Nagyszerű lesz mindkettő.—Azon osztályban, hol a katlanok készülnek, valóban elmélatra ragadtalik az ember az emberi ész magasztossága fölött. Figyelmet érdemlő azon vasvágó gép is, melly két ember segedelmével 3—4 ujnyi vastagságú vastáblákat olly könnyűséggel vagdal szét, mintha az ember papirost nyírna ollóval. De az egész szigeten nem találkozott ember, ki velünk magyar szót válthatott volna: német s olasz valamennyi, még az irodában is csak hallanak magyarul. (Garay János) koszorús költőnktől legközelebbről „Balatoni dalok“ fognak megjelenni, amelyeket Füred meglátogatása alkalmával irt. Ugyanezen szorgalmas költő „Szent László“ czímű hőskölteményen dolgozik. (Azon aranyműves legény), kiről egyik közelebbi lapunkban emlékezünk, hogy 5 ezüst krajczárosokból hamis aranyakat csinált; a városkapitány erélyes nyomozása következtében ártatlannak találtatott, s a vád alól fölmentetett. — Mondják, hogy sok irigyei vannak, s ezek ólálkodnak névnélküli levelek által becsületessége s jelleme ellen. Az illy madarakat nem ártana hurokra keríteni, s példásan megfenyíteni, már csak azért is, mivel a vádlott egyén gyanúsításán fölül még a hatóságot is kijátszák. (Egy kiaszott pórsuhancz) múlt napokban a pesti Dunaparton nézte a napot , midőn más emberek ebédjüket kérték, pedig nem henyeségből, hanem mivel szegényt olly betegséggel látogatta meg a sors, melly a betegségek legborzasztóbbika, s melly kínos rohamainak majd nem minden héten könyörtelen áldozatul vala kitéve. S midőn rajta a kór jelenségei mutatkozni kezdenek, el akart sietni a parttól, de már késő vola: a nehézkór iszonyú mértékben rohaná meg áldozatát, s lábairól lekapva görcsös vonaglások között a partról le a Dunába sodra. Az összefutott emberek között találkozott mégis jószívű emberbarát, ki a szerencsétlent a vízből kiszakadná, hol minden esetre sírját találandoktta, s visszaadd őt boldogtalan életének. A szabadító zsidó volt, kinek az eszméletre visszatért nehézkóros köszönet helyett kétségbe eső hangon vádolólag kinyilatkoztató, hogy őt boldogságától fosztá meg, miután neki a halál csak jótékonyság. — S e pillanat meghatólag lepte meg a jelenlevőket, s perez alatt szép ősz vég pénz gyűlt össze a szerencsétlennek kalapjába, mellyet ez folyvást könyeivel áztatott. (Budapest) legutóbbi nagyszerű kivilágítása alkalmával egy szegény napszámos — mint mondják — kétszáz és egynéhány lámpát gyűjtött össze, hogy a bekövetkező hosszú téli estéken ingyen világíthasson családjának. (Sopronyból) írják, hogy ott a vasúton a rendes induló óra után csak akkor indulhatni, mikor a pénztárnok az útijegyekkel rendben van, s a legkevésbbé sem gondol ezzel, mivel neki is eleget kellett várnia, mig vasúti hivatalnok lehetett. (Samarjay Károly) „Magyar nyelvtan“t irt kezdők számára. Ara az igen jól szerkesztett s könnyen használható könyvecskének 8égör. Ugyancsak ezen szerző német nyelven is kiadott: „Praktische Anleitung zur schnellen und leichten Erlernung der ungarischen Sprache.“ Különösen jól választott példái miatt a legczélszerűbben használható. KÜLFÖLD Portugália. A legújabb tudósítások Lissabonból aug. 29tól Thomar grófnak (Costa Cabralnak) Portugália fővárosábani megérkezését köztik, hol egész csendben fogadtatott, minthogy a cabratisták a jelen pillanatot pártfőnökük iránti demonstration alkalmasnak nem tartják. Most a választók kidolgozásával foglalkoznak és hatalmuk s erejük kifejtését a cortesnek 1848-ik évi januárban leendő összeültéig halasztják. A „Diario“ aug. 28ai száma az új ministérium programmját tartalmazza ; világosan megígéri a máj. 21 -ei közbenjárási jegyzőkönyv szerződésének betöltését, mottóul vesszi a takarékosságot, s a cortesválasztásoknál teljes szabadságot ígér. Azonban úgy látszik, kétség létezik a fölött, váljon a cabralisták megengedik-e a ministereknek, hogy ígéreteik minden pontját betöltsék. A szavazatképesek belajstromozása a közelgő választások tekintetéből Lissabonban 28án megkezdődött s már itt a liberális párt tetemes előnyt mutat. Az ellenzéki sajtó fölötte fölingerelve van a 20,000 főnyi erős, úgynevezett helybeli önkénytesek képeztetése miatt, kiket — mint állítja — a kormány eszközül használand az ország elnyomására. A Tajoban létező britt hajócsapat Napier admiral parancsnoksága alatt hat sorhajóból, két fregatból s hat gőzösből áll. Spanyolország. Az „ Alig* Preusz. Zeit. “ madridi levelezője sept. 3-ról következőleg tudósít. A királynő a cabiieli elnökséggel s a külügyek ministeriumával nem Alaix tábornokot, hanem a jelenleg Biscayaban tartózkodó Frias herczeget kínálta meg. Egyébiránt majd egyálalában kételkednek, hogy a herczeg e méltóság elfogadására hajlandó legyen. — Garcia Goyena senator s föstélőtörvényszéki elnök s köztiszteleté férfiú igazságministerré neveztetett. — Narvaez tábornok, miként maga hirdeté, azon szándékkal jött ide, hogy mint az ultramoderado vagy is franczia párt főnöke föllépjen s a legnagyobb elhatározottsággal az elleneszegült pártokat legyőzze. Az uj ministerium egészen más utat választ, mint az épen most megjelent királyi rendeletből kiviláglik : „Miután legfőbb akaratom, a birodalmamban utózó évek alatt történt villongásokat s zendüléseket elfelejtetni, a következőket rendeltem: 1. pont. Kormányomnak idegen országokban-! képviselői, minden politikai kivándoroltaknak Spanyolországbal viszszatérésre oklevelet adhatnak s eszközölhetnek, mitsem követelve mást, mint legfelsőbb személyem iránti esküt s a birodalom alkotmánya iránti hűséget. 2dik pont: Politikai bűntettek miatt eddig folyt perek azonnal megszüntettetnek, kivévén azokat, mellyek a jelen erőszakos lázadással összeköttetésben állanak. 3dik pont. Az ezen rendeletben benfoglalt személyeknek, kik az ex-infans Don Carlos csapataiban szolgáltak, kormányom különös engedelme nélkül a cataloniai, aragoniai, navarrai katonai kerületekben s a baszk tartományokban tartózkodniok nem szabad.“ — Ezen rendelet következtében tehát Espartéró -nak Spanyolországbai visszatértét már mi sem gátolja, mint saját határzata. A kivándorlóit carlistáknak az ezredestől fölfelé a Spanyolországbai viszszatérés meg volt tiltva, most az említett föltételek alatt megengedtetik. — Attól tartanak, hogy az ultramoderadók nevezetesen itt és Cataloniában a királynő ellen irányzott zendülést terveznek. Ennélfogva a kormány egy szilárd férfiút Alaix tábornokot hivata ide, hogy mint Új-Castilla főkapitánya, az itteni sereg élére lépjen s az ultramoderadó pártnak teljesen hódoló Pavia tábornok helyébe cataloniai főkapitánnyá, a Portugáliában a közbenjárási sereget parancsnokló Don Manuel de la Concha tábornokot nevezé ki, ki már holnap Cataloniába menend s hat vadászzászlóalj fogja őt oda kisérni. — Azt beszélik, hogy Narvaez tábornok parancsot nyerend tartózkodása helyéül Saragossát választani. A sept. 4kei „Gaceta“ egy kir. rendeletet közöl, melly E s p a r t e r o-t senatori méltóságra emeli. Ez okirat szerkezete következő: „Az alkotmány 14 és 15 ik czikkének erejénél fogva engemet illető kiváltságaimat gyakorlatba veendő, s ministertanácsom meghallgatása után, Don Baldomero Espartero de la Victoria y de Morelia herczeget, a sereg főkapitányát, az ország senátorává nevezzük. Kelt a palotában, September 3. 1847. A királynő.“ (Aláírva P. de la Escosura belügyminister által.) Ezen okirat nyilvánítása, mit a hírlapok külön mellékletekben közlöttek, a progressista pártban fölötte nagy örömet gerjesztő. Az „Eco del Comercio“ nagy betűkkel illy fölkiáltásokra fakad: „Éljen sokáig 11-dik Izabella! Éljen sokáig az angyaljóságú Izabella, a mi alkotmányos királynőnk! Éljen a nemes szellem, ki országában a spanyolok boldogságát alkotja! Megindulásunk gátol többet mondhatnánk.“ A „Gaceta“ továbbá a belügyministertől az ország politikai főnökeihez irányzott körlevelet foglal magában, melly súlyos büntetés alatt tiltja a királynő magánélete, házassága és férje fölötti iratok nyomatását s terjesztését. Az amnestia a moderado lapok által elhamarkodottnak mondatik, ellenben az „Eco del Comercio“ azt mondja, hogy midőn az érintett közbocsánati irat aláírás végett elébe terjesztetett, e szavakra fakadt: „Istennek hála, hogy szivemet megértették.“ Frias herczeg még meg nem érkezett Madridba s igy a külügyek ministeriuma még betöltetlen. Ventura de la Vega, a királynő házititoknoka — mint mondják —■ Espartero helyébe mint követ Párisba menend. A moderado hírlapok szerint M e n d i z a b a 1, az ismert progressista vezér, nagy befolyást gyakorol a kormányra, különösen a pénzügyben. Az „Eco“ Serrano tábornoknak az alabárdosok parancsnokává leendő kineveztetését még nem tartja bizonyosnak. ^Britannia. A londoni sept. Ikei lapok kevés újat s érdekest tartalmaznak. A „Leeds Mercury“ legújabb számítása szerint a most választott alsóház áll 336 szabadelvűből, 117 peetitából, s 201 protectionistából. S így a protectionisták fölötti liberális 595