Nemzeti Ujság, 1847. július-december (42. évfolyam, 513-617. szám)

1847-09-26 / 563. szám

készítesse el.... A rendek többen is nyilvánítók né­zeteiket a teherviselés iránt, de a köznemesség az állandó adót visszautassa magától. Az ellen­zék végre arra fanyarodott, hogy a megyék a nemesi fölkelés organisaliája ügyében szólhassanak föl, mire elnök kijelenté , hogy ez már megtétetett, de siker nél­kül___ Végre az ellenzékiek N. P. tb. azon állítását fűzték fontok, hogy a nemesség törvényes köte­lessége teljesítésére nem képtelen; azonban még is óhajtanák, hogy a rendezés elébb hajtatnék vég­re, nem pedig akkor, midőn az ellenség hatá­runkra lép; végre N. P. tb. abba beleegyezik, hogy a megyék fölhivassanak a fölkelés rendezésére, mert azt akarja, hogy a nemesség képes legyen törvé­nyes kötelessége teljesítésére, s ne legyen ingyen­­élő , hanem szolgáljon fegyverrel a hazának; ha pe­dig ezt nem akarná cselekedni, fizessen. . .. Elnök csak taktikának véve eddig az ellenzékiek kívánatét, de, ha úgy lesz a fölszólalás, mint azt épen most előadó, akkor ebben elvet vél rejteni, és örömmel mondja ki a határozatot. Javaslatott még, hogy az N. P. tb. által fölhozott nemességet illető házi ki­adások szemeltessenek ki, mi is a választmánynak adatott át. Tehát követeink utasítalni fognak, hogy a közszükségek födözéséhez járulandunk, s ezekről tudósítást tegyenek... Ezután az ösiség kérdésére került a sor... A zálogok jövőre eltöröltetnek, a múltra nézve pedig bizonyos kiváltási idő után örök birtokká lesznek, az örök eladásoknál egy évi elő­vételi jogot javal a választmány, végre a hitrebi­­zományok mind a múltra, mind a jövőre elenyész­tenek, ellenben a nemesi osztályokban minimum kitűzését indítványozza.. .. Elnök­i méltósága meg­­jegyzi, hogy a zálogok a telekkönyvbe beigtatha­­tók lévén, azok a hiteltörvényeknek akadályul nem szolgálnak; mire a zálognak megtartását el is hatá­rozók, egyebekre nézve a választmány javaslata megmaradt; csak a hitrebizom­ányok fölött tartatott hosszasan a vita, melly még a másnapi ülésben ért vé­get... Elnök­i méltósága, gr. V. II-vel és N. S. tbiróval nemzetiségi tekintetekből bizonyos maximum fölállí­tása melletti majorátusok mellett szavazott; gr. V. különösen azért is kívánja ezt, minthogy a főrendi tábla szerkezeténél a birtokra kívánja alapítani a jo­got, és ott pár holddal bíró mágnásnak helye ne le­hessen; s igen alapos okokat hoztak föl mindnyá­jan az ügy támogatására ; jelen Francziaországban, hol 32 millió franczia, a státusra nézve közönbös; akár régi család, akár más üljön a birtokban , mert mind a kettő franczia; de hol a magyar vér csak egy része a lakosságnak, ott szükséges illy intézkedést csak a vér föntartásáért is ápolni; némellyek követke­zetlenségnek álliták ezt, midőn a megye minoratu­­sokat javasol; de a két alispán és Sz. L. gr. status­gazdasági szempontból merített okokkal kitüntette a majorátusok s minoratusok közti különbséget, mert a minoratusokat eladni s bírói foglalás tárgyává is lehet lenni, csak osztani nem; tehát már több or­szággyűlésre adott utasításunk nyomán a hitrebizot­tiányokat most is eltöröljük... N. P. tb. nemzetiségi szempontból a hitrebizományok mellett szavazott, és csodálkozék a hivatal­i birtokképesség iránti két törvény hogy bújhatott keresztül a múlt országgyű­lésen ; egyébiránt végre még­is a minoratusok mel­lett harczolt.. .. Vegyes újdonságok. (Múlt szerdán este) érkezők Pestre Sze­­rencsy István volt­ személynök önmaga. Megérkezése után rögtön a kir. táblai jegyzők, fiatal ügyvédek s más őszinte tisztelői által fényes fáklyás­ zenével tiszteltetett meg. A zene hangzott, a fáklyák füstölg­­ve lobogó lángja magasra emelkedők, de nem volt szónok, ki a hosszasan tartó éljenzés után­i nagy­­méltóságát megüdvözölné, mert az evvel megbízott egyén sehol sem találtatott. Azonban rögtönözte­­tett egy rövid szónoklat , melly átalánosságában elég hűen tükröző azok érzelmeit, kik ö­nmaga üd­vözletére szívesen megjelentek. A rögtönözve ké­szült beszédet­­. ... fiatal ügyvéd elég eré­lyesen elmondó, mit ő nagyméltósága szinte rö­vid szavakkal megköszönni méltóztatott. Említést érdemel azonban még az is, hogy ez alkalommal Zarka János személynök ő maga is harsányan meg­­éljen eztetett. (Hivatalos becsű szerint) a nemzeti múzeumban találtató aranypénzek, 200,000 pftnyi ér­tékűek. Az ott létező könyvtár pedig számos nagy­ontosságu kéziratokon kívül jelenleg 130,000 lö­­elnyi érdekes elmeművet számlál. (Pesten) jelenleg egy társaság van keletke­zőben, melly bold. Rumy Károly irományai s leve­lezéseinek megvételét szándékozik czéljául kitűzni, hogy a nyomasztó körülmények között hátrahagyott családon ez által is némileg segitessék , az egészet aztán részvények útján nyomtatásban világ elé bo­csátandó. — Mi úgy vagyunk értesülve , hogy a boldogultnak irományait valami bécsi könyvárus a­­karja meg­venni; hisszük azonban, hogy ha e társa­ság csak­ugyan létesülend, az érdekes gyűjtemény hazánkban fog maradni. (Múlt napokban) a pesti országúton egy egy fogatú kocsi által, mellyben férj és nő foglaló­nak helyeit, egy 10 éves fiu elgázoltatok, és pedig úgy, hogy mind­két lába összetörelelt. A lest után a tulajdonos megcsapkodva lovát, tovább akart állani, de az összefutott nép által föltartóztatván, legna­gyobb levereketésére az elgázoltban saját gyerme­kére vala kénytelen ismerni. Az anya rögtön elájult. (T­egnapelőtt este) egy városi rendőr, ki a garadra kelleténél többet öntött, az egyetemi utczán végig tántorogván, végre egy csukoki bolt előtt megállapodott, honnét sem előre, sem hátra nem volt többé képes haladni; hol egy átmenőtől meg­szólhatván, várjon miért nem megyen haza aludni? rögtönözve ezt felelé: „Nem lehell.... Őriznem kell a boltot.“ — Auch gut! (Midőn a t­ű z é r e k) R. Keresztúr alak czél­­ba lőttek , egy pesti korcsmáros jó remény fejében egy 5­akós hordót borral megtöltve kocsira tett, s R. Keresztúr alá hajtatott. Azonban a helyszínére ér­kezve, a helyek hogy ő adta volna el borát, neki kelle bort vennie, mivel útközben vigyázatlansága miatt a csap kiesett, s a bor a­­hordóból mind kifolyt. (A pesti aranyt­óban,­ melly a tábori kór­ház átirányában létezik, s hol arany kacsákra szo­kott a rendőrség vadászatot tartani, múlt napokban, fényes nappal, egy csinosan öltözött fiatal­embert úgy levelkeztettek,hogy mezítláb kelle a legközelebbi házba térnie, hova aztán — adott utasítás után — ruhát hozatok magának szállásáról, hogy a városba vissza­térhessen, pedig csak néhány nappal ez­előtt fogott­ak el a rendőrség mintegy 50 gyanús egyént. (A magyar orvoso­k és természetvizs­­g­­­­­ó­k­ legközelebb Sopronyban tartott nagygyűlé­se alkalmával rendezett iparműkiállításnál meg lön említve az is, hogy a Sopronyban s környékén é­­venkint nyert mintegy 25.000 akó borból 5000 akó úgy elkészíttetik,hogy az „tokai“ név alatt Sziléziába és Lengyelországba kivitetik. Sőt tényként még az is fölhozatalt, hogy volt eset, midőn Sopronyból Pesten tokai bor jön megrendelve, s Pestről valóságos tokai gyanánt sopronyi gyártmány küldetett vissza a sopro­­nyi megrendelőnek. Ennyi hamisítás után hogy lenne aztán a tokai bornak hitele? (Újvidéken) az élelmiszerek olcsósága olly nagy, hogy a zöldség a teheneknek adatik eledelül, a gyümölcs pedig a sertéseknek. Télire besavanyilni való iborkának száza 3 bankó­kron vétetik. (Miután Erdélyországban­ augustus 2dikáról kelt k. leirat következtében a magyar nyelv jogaiba visszahelyeztetek s hivatalos nyelvül törvé­­nyesittetett; ez az ottlakó német ajkú lakosokra olly nagy benyomást tön, hogy valamennyien magyar nyelvtant szándékoznak venni. (Kaliwoda könyvárusnál) Pozsonyban megjelent s országszerte kapható : Nők könyve. Irta Kalmár József. Csinos borítékban kötve ára 1 ft pp. — Az iró nemes iránya, melly a Pesti Divat­lapból eléggé ismeretes lehet, s a kiadó költséget nem kímélő kiállítása eléggé ajánlják a munkát, ha mi dicsérőleg nem lépünk is föl mellette, s hisszük, minden magyar nőnek kellemes olvasmányul szol­­gáland. Ara e munkának fölötte jutányos. (Szinte Kalinoda) kiadó-könyvárusnál Pozsonyban megjelent és kapható: „Der Zeh­al­­lene“ magyarból Kelmenfy László „Meghas­on­tott kedély“ czimü regénye után fordította Dux Adolf. 2 füzet. Csinos borítékban fűzve 1 ft 36 kr pp. — A jeles iró szép kelendőségnek örvendett munkája aestheticai és psychlogiai szépségei a ma­gyar közönség elött eléggé ismeretesek; s hisszük, hogy a jól sikerült fordítás is érdemlelt kelendőség­nek örvendend a tágas körű német olvasó közön­ség elött. A műveit olvasó elégedett leend az él­vezettel, mellyet e regény olvasása nyujtand nekie. (A­z európai h­­­r­it énekesnő) Lind Jen­ny arczképe Londonban 29 kiadásban jelent meg aczél- és fametszetekben.­­ (Egy lipcsei könyvárus) megbizatott, hogy Európa nagy városait meglátogassa , s az ottani kiadó- könyvárusok jótékonyságát igénybe vegye, miszerint az általuk kiadott munkákból a Lipcsében építendő kath. templomra példányokat a­­jándékozzanak.­­ Az építési költségek körülbelül 90,000 tallérra fognak rúgni, melly öszvegből eddigelé még csak mintegy 50,000 tallér gyű­jte­­tett össze. Az említett könyvárus jelenleg Ber­linben van, az ottani könyvárusok — Valláskü­lönbség nélkül — igen becses munkákkal járultak a czél fölsegülésére, honnét Boroszlón keresztül Ausz­triába érve, Budapestet is meglátogatandja , hol, — mint reményijük — szinte szívesen fog fogadtatni. Egyébbiránt e könyvárus az adakozott könyvek el­adásával is meg van bízva. KÜLFÖLD­ Spanyolország. Az „Alig. Preusz. Zeit.“ mad­ridi levelezője sept.­­ Őröl következőleg ir: „Sala­manca ministeriuma sokkal gyorsabban neki rohant, hogy sem nem sokára lélekzetet venni ne kénytele­­níl­essék. Tagjai közöl ketten: Cordova had- és Ros de Olano középitészeti ministerek jónak vél­ték , a gyeplőt kevésé erősebben tartani, mellyet a pénzügyminister, midőn az általa választott után ha­ladni akar, ama két tábornok által, kik, úgy lászik, azért léptek a cabinetbe, hogy a moderado pártot, különösen pedig a valenciai herczeget képviseljék, visszatartalik. Az igazság-minister szinte hozzájuk csatlakozik; a tengerész-minister pedig az utósó ca­binet nézeteit a mostaniba áthozta, s minthogy még cabinet-elnök és belügy­minister nem találkozott, így tehát Salamanca sajátlag csak Escosura belügy­­ministerre támaszkodhatik. — Ennélfogva nem cso­dálkozhatni, ha újra ministeri erisisről beszélnek s az ultramoderadok nyiltan bevallják abbeli reményü­ket , hogy az eltűnt hatalom nyolcz nap múlva ismét kezeik közt leend. Narva­ez tábornok részéről jónak látja követi állomására vissza nem térni és arról le sem mondani. A külügyek vezérletével ideiglenesen megbízott hivatalnok nem tartja tanácsosnak, Nar­vaez tábornokot a Párisbai visszatérésre inteni; ez ügyet inkább utódjára hagyja. Egyébiránt Narvaez tábornok az új miniszereket hivatalos dolgaikban na­gyon elősegíti, majd az egész napot a hadministérium osztályzatában tölti, kinek intézkedéseire nagy befo­lyást látszik gyakorolni. A tábornokot még Sala­manca lakásán is látták, sőt egyszer még Serrano tábornok hoteljébe is eltévedett; ez utóbbi tőle egy második látogatást el nem fogadott. A hadminister többi rendelkezései közé tartozik, hogy a palotában s körülötte levő örök töltött fegyvert hordjanak s bi­zonyos időszakonkint egymásnak jelszót adjanak. Do­minguez tábornok, Serrano nagybátyja, az ala­­bárdosok parancsnokává neveztetett. — Frias­ág, ki tegnap Madridba érkezett s Salamanca által azonnal meglátogattatott, egészen eltökéltnek mutat­kozik a külügyek ministeriumát el nem fogadni. Ma teendi udvarlását a királynőnél. Susa a porta köve­tévé neveztetett, és Lop­ez de C­o­rdova, ki ez ál­lomást már több évek óta betöltő, ide hivatott. Pa­checo— mint már említők — 15,000 piaster évi jövedelemmel Rómába menend, mihelyest számára az általa követelt 22,000 piasterre menő fölszerelé­si költségek kifizettetnek. A pápai széknéli követ­­ségi állomás ezentül is nagyon jövedelmező, mert a dispensatiok, brevek s egyebek kieszközléséért te­temes pénzöszveg jő be. — Glücksberg her­­czeg franczia követ — mint némelly lapok állítják —­­óvást tön a királynő által kibocsátott azon közbo­­csánati rendelet ellen, mellynél fogva minden poli­tikai kivándorlónak Spanyolországba szabadon vissza­térhetnek , ürügyül azt hozva föl, miszerint kormá­nya érdekei az által megsértetnek; továbbá arra hi­vatkozott, hogy ezen amnestia erejénél fogva Mon­te­m­eli­n gróf párthívei fölötte növekedni fognak s képesek leendnek egykor Montpensier herczeg­­né trónra léptét ellenzeni. Egyébiránt ezen hirt alap­talannak mondják. Azt is beszélik, hogy Glücks­berg herczeg mint franczia követ Lissabonba fog áttétetni s helyébe Madridba Bacourt jövend.­l.Britannia. Azon félszegség s egyoldalúság mellett, mellyel a londoni hírlapok nagyobb száma az olasz dolgokat fölfogja, örvendetes egyszer egy ellenkező ítéletet is hall­ni, jóllehet ez talán a má­sik rész irányában a szenvedélyességtől nem egészen ment. A „M. Herald“ -- mint ő mondja — egy jól­­értesült következő levelét közli: „Ha az igazság szó­zata hallhatóvá tehetné magát azon népszerű cse- 611

Next