Nemzeti Ujság, 1927. május (9. évfolyam, 98-122. szám)

1927-05-01 / 98. szám

4 nek ülni: a románok szívesebben éíik le a lakosságot a helyszínen. A kitartott Csehország Az utódállamok felmérhetetlen, ki nem használt kincsek birtokában vannak a földön és a földben egyaránt. De ez a mozdulatlan érték a semmivel egyenlő mindaddig, amíg a tőke közbe nem lép, a kitermelésére. Már most Franciaország ahelyett, hogy az általa megnövelt vagy kreált államoktól egyetlen sor vissza­­fizetését várhatná, kénytelen állandóan újabb tőkéket rendelkezésükre bocsátani. Franciaország nagyon jól tudja, négy lényegében máris lemondott kisantant­­beli szövetségeseinek nyújtott kölcsönei­­ről. Csak éppen nehéz megérteni — gondol­kozik tovább André Ott —, milyen logika alapján hiszik a franciák, hogy a szét­­morzsolt­, kicsiny, legyőzött államok űzet­hetnek olyan jóvátételt, amely rájuk óriási terhet ró, a franciák szempontjá­ból viszont cplantité négligeable. Hiszen elvesztették leggazdagabb és legproduktí­­vabb területeiket , így nemcsak régi be­vétele nincs meg az államnak, hanem naponta nagyobb és nagyobb menekült tömegekről kell gondoskodnia. Micsoda arculverése az igazságnak! — kiált fel ott —, az új­gazdag államok elodázzák fizetségeiket, újabb hatalmas kölcsönöket vesznek föl, m­íg az új­ szegényeket eltilt­ják kölcsönök szabad felvételétől, viszont jóvátételi kötelezettséget rónak rájuk! Magyarországgal úgy bántak el a nép­szövetségi kölcsön alkalmával, mint ami­kor táplálékot adnak annak a fogolynak, akit nem akarnak éppen megölni. Ötszáz­ezer menekült nehezedik az általános szegénységre. Csoda-e, ha ez a pszicholo­­gikus nyomorúság belehajtott egyeseket a hírhedt frankhamisítási akcióba! Ezzel szemben a gazdag Csehszlovákia már most letagad Francia­orszá­ggal szemben bizonyos fundamentális adósságokat, s közgazdasága ahhoz a haszontalan és költekező szeretőhöz hasonlít­ható, akit a barátja mégis kitart. A barát: Francia­­ország! — mondja maró gúnnyal André Ott. Az ú­i államokban vannak ötszázezer­ről több millióra menő népcsoportok­ — összesen több mint ötvenmillió európai —, akik olyan szolgasáromban élnek, ami a civilizációt hétszáz évvel veti vissza; ezek az em­bertömegek gyakran olyan tortúrákon mennek keresztül, hogy azt a gályabörtönben is em­bertelennek ta­láln­ak. „Cseh-Szlovák" körülbelül azonos a .Blulgár-Görög", vagy a „Török-Angol“ fogalommal. A cseh egy nép, a tét egy másik. De valójában még ennél is kom­plikáltabb, mert „Cseh - Szlovák-Ruthén­­(le. ■ ,//*',­Lengyel-Magyar Államnak.kel­leni nevezni — mondja Ott igazi francia s­zelle­mességgel. Gyűjtőlencséje alá veszi ennek a kom­plikált, államunk a szerkezetét és meg­ölte oit jo, hogy a szabadságnak ebben a hazájában, ebben a „második Svájc’-ban átlagosan minden harmadnap folyik a vér —■ politikai okokból! A földrablás még a katonák is szavaznak. Csak éppen — jegyzi meg Ott — a parancsnokok megvizsgálják szavazócéduláikat, nem voksolnak-e a tót listára. Mindezek elle­nére a legutóbbi választások alkalmával a tót autonomisták 64%-os többséget sze­reztek. De nincsen másképpen a híres cseh földreformmal sem, amit nem szociális okokból vagy szempontok szerint hajtot­tak végre, hanem tisztára politikai meg­gondolásból s az elvett birtokokat kizáró­lagosan csehek kezére játszották, nem is szólva arról, hogy egyes birtokokat egy­szerűen elvettek magyaroktól­ és néme­tektől s azonmód odaajándékozták favo­rizált cseh nagybankoknak. Ezen az utón odáig mentek, hogy Pekár cseh történész volt kénytelen a Bohemia hasábjain ilyen élesen kifakadni: „A földreform nem más, mint rosszul kendőzött rablás, ami katasztrófához fog vezetni!" Ne gondoljuk, hogy Andre Olt erősen konzervative gondolkozik; ellenkezőleg: a francia radikálisok balszárnyához tar­tozik s éppen ezért nem is foglalkozik bővebben a birtokos vagy a vagyonos osztályokat ért sérelmekkel, hanem köny­vének hemzsegő adattárát a magyar kis­­hivatalno­kokat és munkásokat ért sérel­­m­ekből halmozza össze, hogy aztán a francia munkásságnak odakiálthassa.­ Lássátok, így bánnak a­ csehek és romá­nok millió testvéretekkel, csak azért, mert magyarok, mozduljon meg végre benne­tek a lelkiismeret, tegyétek jóvá azokat a hibákat, amelyeket a francia nép nevé­ben volt kormányzói 1910-ben a béke­­szerződésekkel elkövettek! Vannak azután nagyon pikáns rész­letei is André Olt könyvének, amikor a francia­ Emberi Jogok Ligája működésé­ről vagy- a francia sajtó legbelső ügyei­ről beszél, mindig az elnyomott népekkel kapcsolatban és mindig legszemélyesebb tapasztalatai alapján. A Liga mint erkölcsi testület Rámutat arra, hogy a francia Emberi Jogok Ligája, elnökével, a magyar-zsidó származású Victor Bosch­sal, alnökéi­vel, Painlevével, Herriotval, Buissonnal, Paul Boncourral és Marius Moutetval nem egyéb, mint a­ Quai d'Orsay szó­csöve, egyik külpolitikai eszköze. A Liga minden egyes akciója előtt kikéri a Quai d’Orsay véleményét s így történik meg az, hogy míg Magyarország vagy Bul­gária ellen minden éretlen csíny­tevés vagy egy két felelőtlen egyén ténykedése alkalmával tiltakozó gyűlést tart, addig egyetlenegyszer sem emelte fel szavát a szövetséges államok, Csehország, Ro­mánia, Jugoszlávia hivatalosan űzött el­nyomásai és rémtettei ellen. Így fest belülről nézve az az „erkölcsi testület­“, amelynek szavára olyan élénken figyel a mai magyar radikális ellenzék és radiká­lis sajtó! De ennél is szomorúbbak a francia sajtóviszonyok, amelyekről André Olt ál­talánosságban azt mondja, hogy el nem adott lap a tisztességtelen konkurrenciá­­ban megélni nem tud. Mint saját élmé­nyét beszéli el, hogy annak idején, ami­kor Bulgáriában élt s az egyik nagy francia lapnak felajánlotta tudósítói munkásságát, a szerkesztőtől azt a vá­laszt kapta, hogy nanyos, szívesen veszik tudósításait, de csak abban az esetben, ha egyszersmind a bulgár kormánytól kiesz­közöl háromszázezer frankot a szerkesztő részére, amiből természetesen tisztességes províziót fog kapni. André Off egyéni be­csületességéhez tartozik, hogy erre a sze­repre nem vállalkozott , így elesett a '„tisztes“' províziótól..Vagy amikor el­beszéli, hogy a legelőkelőbb délutáni francia lap (amelynek a nevét csak az nem találja ki, aki­ nem akarja) egyik rovatvezetője a béketárgya­lások idején potom hétszázezer frankot vágott zsebre azért, hogy nem foglalt el kifejezetten el­lenséges álláspontot az egyik legyőzött kis állammal szemben... André Ott szél­jegyzetei alapján értjük meg aztán, ho­gyan fordulhat elő a legelőkelőbb francia lapban az, hogy ugyanabban a számban közöl egyformán elismerő cikkeket, két olyan államról, amelyek egymás és a francia politika szempontjából is halálos ellenségek s akik közül az egyiknek­ ok­vetlenül el kell pusztulnia, vagy­ összébb­­húzódnia, akár a tárgyi igazság, akár a másik életlehetőségének okából... Spektator Csehország büszkén hirdeti magáról, hogy a szociális haladás országa, ahol Margit feljajdult: — Vége! — Autószerencsétlenség érte- Ezért nem irt. Ma reggel kaptam értesí­tést. És hirtelen lerogyott egy székbe. Az­után odament a főnökéhez s pár napig nem jött be a hivatalába. Mikor újra lát­ták, gyászruha volt rajta. Az arca sá­padt volt s a bőre fehérsége, a szőke haja csak úgy ragyogott, sugárzott a szomorú fekete ruhából. Évike azt is meghallotta, amint egyik férfi odasugta a másiknak: — Nézze, milyen gyönyörű a gyászru­hában. Margit szótlan volt, jött-ment, végezte a dolgát. A néma szenvedése mindenki­ben tiszteletet ébresztett. Évike bámult s egyszerre valami isme­retlen nyugtalanságot érzett. Otthon már szokásból is bele akar­t fogni a levél­írásba, de ellökte maga elől a papírlapot s könnyezni kezdett. Margit sokáig nem kérdezte. De néhány hét múlva egyszer hirtelen odafordult hozzá: — Hogy van ös Látom, nem is ír neki. Évike szeme hirtelen rámeredt a Mar­git arcára, majd maga sem tudta miért, a pilláira könny futott. Margit hozzálépett s gyengéd szomorú­sággal átölelte. — Kedvesem! Csak nincs valami baji Évike eltakarta az arcát. Nem tudom, úgy aggódom — sza­ladt­ ki a száján s elpirult — Nem kap tőle levelet? Évike pillantása kiszaladt a Margit, arcára, s csak a szeme rebbent meg egy kicsit, amikor tapudta: Nem. Két hete. De ma sürgönyözök a szanatóriumba. Margit az Évike karjába dugta a kezét. Magához szorította a karját s szomorúan összesimultak. Aztán a fejüket lehajtva ballagtak to­vább az utcán. Évike úgy érezte, hogy kicsit hozzáemelkedett most Margithoz. Hirtelen kacagás csengett fel előttük s virágillat csapódott az arcukba. Egy fiatal férfi suhant el mellettük egy hó­fehérruhás leánnyal. Az arcuk sugár­zott s a lépésük mámoros volt. Margit sóhajtott. — Milyen boldogok! !Egy hét múlva, Évike nem jött be a hivatalba. IA főnöke komoly arccal járt körül. — Valakije meghalt. Nem mondta meg ki, csak annyit írt, hogy nagyon közel­állója. Margitnak összeszorult a szive s maga elé susogta: — Hát ő is! Istenem! Pár nap múlva bánatosan, lecsüggesz­­tett szárnyakkal suhant be Évike­ Margit a lökd­­e. Mindketten sírtak. Talán Éviké jobban. A sírása őszinte volt, valamit bizonyosan siratott, mert könnyeket így nem lehet hazudni. — Én még csak nem is gyászolhatok — susogta. — Még nem volt a vőlegényem. Margit komolyan, szomorúan ránézett. — Miért nel Ha úgy szerette. Évike lehajtott fejjel mondta: — Nagyon szerettem. — Akkor gyászolhatja is. És Évike néhány nap múlva, gyászru­hában jelent meg. A szomorúsága, amibe félig álmodott álmait temette, őszinte is volt. És sokat beszéltek Margittal a boldog­ságról, ami elmaradt a félúton. Évike beszédesebb, gazdagabb szava, meghatot­­tabb volt. Jobban tudott k­evülni és sírni. Egyszer azt kérdezte Margittól, ami­kor ez már egy kicsit enyhülni kezdett. — Meddig gyászolját Margit komolyan, őszintén ránézett. — Szerettem s szeretni fogom örökké... — És ha más férfi közeledik? Ha egy­szer egy másik jön? Margit arcán fájdalmas mosoly su­hant el­— Istenem ... Én szegény lány va­gyok, Évike. Ha egy becsületes ember akad egyszer... Évike büszkén, mint egy napba me­redő kis virág emelte meg a fejét s úgy sóhajtotta: — Én örökké fogom gyászolni. Margit egy könnycseppet törölt ki a szeméből, felsóhajtott. Hallgattak. To­vább lépegettek s egyszerre újra beszélni kezdtek halkan, meghatottam egymás lelkét lassan elárasztva bús szavakkal a két sírról. Két sírról, amelyek ott van­nak messze, külföldön, nagy idegenség­­ben olyan távol, ahová nem lehet soha­ eljutni. NEMZETI ÚJSÁG Va­sár­nap, 1927 május 1. A SÓSFÜRDŐ 1M nyúl 73 esztendő óta női betegségeknél, esúznél, köszvénynél a legtökélete­sebb eredményt az Erzsébet Sósfür­­dőben érnek el- A legkiválóbb orvos­­professzorok ajánlják ezt a téridé­­n széles világhírű glau­bersós gyógy-­­ forrást. A fürdő pazarol, újonnan­­ lett átalakítva, minden kényelmet­­ megtalál a beteg és üdülő. Konyhája elismerten kitűnő.Gyönyörű fekvése, Bj 13 holdas árnyas parkja, strandu­k­. E­reje, teniszpályái, ideális nyaralást biztosítanék. A város szivétől 10 percnyire, Szobák elé­jegyezhetők­­ H Budapest 1. ker., Tétényi.út 13. szám, H 1 Telefotr: 1. 381- 75.­­ --------------------------------------------- innwu ■-------------------------------------------­ A páneurópai diákszövetség megalakulását újból megakadályozták Verekedés az Oktogon-kávéházban — Négy egyetemi hallgatót előállítottak a Mozsár­ utcai kapitányságra (A Nemzeti Újság tudósítójától.) Mint isme­retes, a páneurópai ifjúsági egyesület már egy izben­ meg akart alakulni, azonban a haza­fias érzésű egyetemi ifjúság ezt megakadá­lyozta. Most újból elhatározta a páneurópai egyesület­, hogy megtartja az ifjúsági egyes­ü­let alakuló ülését az Oktogon-kávéház nagy­termében. Ma a késő délutáni órákban több mint het­ven páneurópai ifjú jött össze a kávéházban, mielőtt azonban a gyűlést megkezdhették volna, nagyobb csoport hazafias gondolkozása egyetemi hallgató nyomult be a terembe és felszólította a páneurópai gyülésezőket, hogy távozzanak. Ezek nem engedtek a felszólítás­nak, mire azonnal verekedés kezdődött,­­mely­nek hevében tükrök törtek össze, a verekedők asztallábakkal mentek egymásnak,­­ poharak, csészék repültek. Mikor javában folyt a verekedés, a kávéház­i-ián tartózkodó marhakereskedők egyesületé­­nek több tagja a dulakodók közé vetette magát, hogy széjjelválassza őket, a­l­i azonban nem sikerült. Közben megjelent az Oktogon-téren szolgálatot teljesítő rendőr is, azonban látta, hogy egymagában nem tud rendet csinálni, ezért segítségért telefonált a Mozsár­ utcai ka­pitányságra. Innen nagyobb számú rendőrt küldöttek ki, akik benyomultak a kávéházba. A rendőrök megjelenése lecsillapította a két tábort­ Akkorra már több könnyű sebesül­tje volt a háborúskodásnak, de a mentőkre nem volt­ szükség, mert valamennyi a maga lábán hagyta el a harcteret. A rendőrök négy fiatal­embert, akiket a pánenrapások jelentettek be nekik, mint botrányokozókat, előállított a Mo­zsár­ utcai kapitányságra, még­pedig kismeri Nagy Imre 24 éves joghallgatót, Lex Kálmán­ 24 éves orvostanhallgatót, Szilágyi Kálmán 20 éves orvostanhallgatót és Heffer Tibor 20 éves ­or­vos­tanhallgatót. A fiatalembereket, akik valamennyien baj­­társi egyesületek tagjai, Vidor Dezső rendőr­fogalmazó hallgatta ki és a jegyzőkönyvek fel­vétele után botrányokozás esntén indította meg­­ ellenük az el­járást, de a kihallgatás után eb " bocsátotta őket. Távozásuk után a. .pamellaról.o pások jelentek meg a kapitányságon és isme­ -­­retlen tettesek ellen feljelentést tettek a ve­rekedés miatt. ­ " ......­ ........— Amerikai cionista bankok támogatták a kanton­­kormányt Európai Kommunista vezérek szerepe Kínában — A kínaiaknak csak a nyers erő imponál Páris, április 30. (A Nemzeti Ifjság tudósítójának jelen­tése.) Félix Ternoys, az Echo de Paris Kínába küldött külön tudósítója, aki megelőzően hosszabb időt töltött Orosz­országban, azt jelenti Kantonból, hogy amint az orosz szovjet mnozgaloon élén nem oroszok, hanem zsidók állanak, úgy a kantoniak vezetői is olyan kínaiak, akiket igazi kínaiaknak nem lehet tekin­teni. Eugen Sen, a kantoni kormány kül­ügyminisztere angol alattvaló volt és alig tud kínai nyelven beszélni. Csang- Kai-Sek tábornok Japánban nőtt fel és a többi főember is részint Franciaország­ban, részint az angol-szász országokban végezte iskoláit. A kantoni kormány tagjai ugyanolyan kétszinű szerepet játszanak, mint a mosz­kvai népbiztosok tanácsa. . Hivatalosan letagadják az idegenellenes propagandá­ban való részességüket­, s ha kérdőre vo­natnak, azt felelik: az extremisták műve az. A külföldi gyanús elemek közreműkö­déséből számos bizonyíték van, így meg­állapítást nyert, hogy amerikai cionista bankok­ 18 millió dollárt szereztek a dél­­kínai forradalmi kormánynak. Az euró­pai kommunisták közül, akiknek egy de­legációja márciusban utazott Kínába, a legnagyobb tevékenységet Doriot francia képviselő fejti ki. Tiszthelyettesi unifor­misban jelenik meg a gyűléseken és nem­csak az angolok, hanem a franciák ellen is izgat. Kantonból levelet küldött az indokínai fiatalsághoz, amelyben felszó­­lítja az annamitákat, hogy fegyveres for­radalommal kergessék el a franciákat Annámból és Tonkingból, s csatlakozza­nak a kantoniakhoz. Doriot jelenleg Han­­kauban tartózkodik. Terneye szükségesnek látja­, hogy a­ ha­talmak erélyesen lépjenek föl, mert csak az erély imponál a kétszínű, ravasz és gyáva kínaiaknak. Csang-Kaj-Seh megkezdte a táma­dást Kankau ellen London, április 30. (A Nemzeti Újság tudósítójától.) San­­ghajból jelentik, hogy Csang-Kai-Sek tá­bornok kiadta a parancsot az általános támadásra Rankau ellen. A Hankauban élő európai kereskedők családjukkal egyetemben elhagyták a várost. Csang-Kai-Sek csapatai két helyen át­vágták a vasútvonalat Nankingtól délre és ily­ módon kelepcébe kerítették a han­­kaui kormánnyal tartó Csang-Csieng tá­bornok seregének három hadosztályát, amelyek nem tudtak menekülni és rövid harc után, amelynek alig 30 halottja volt, megadták magukat. Vu-Hunál is síb., került Csang-Gsiang csapattesteit lefegy­­verezni. Németország semleges a Kínai Kérdésben Berlin, április 30. (A Nemzeti Újság tudósítójától.) Stre­semann dr. birodalmi külügyminiszter egy amerikai újságírónak kijelentette, hogy Németországot­ nem érintik közvet­lenül a Kínában legutóbb lejátszódott események, mivel­ lemondott az úgyneve­zett egyenlőtlen szerződésekről. A német közvélemény megértéssel viseltetik a kí­nai nép jogos nemzeti törekvései iránt, másrészt, azonban a Kínában lévő idegen kereskedők gazdasági gondjait is megérti. A legjobban úg­y lehetne szolgálni az egyetemes emberiség érdekeit, ha a kínai népet támogatnák modernebb életformák­hoz való átmenetre irányuló törekvései­ben. Németország minden tekintetben tel­jesen semleges.

Next