Nemzeti Ujság, 1932. szeptember (14. évfolyam, 195-219. szám)
1932-09-25 / 215. szám
30 vagy szénsalakot hintenek s ugyanezzel az anyaggal kitöltik a hordó és a láda közötti űrt. Ezenkívül a hordó tetejére is legalább tenyérnyi vastagságban elhintik az előbb említett anyagokat. Ezzel a módszerrel tavaszig is eltartható a szőlés. Újabban paraffahulladék, apró parafatörmelék közé helyezik a szőlőt és így zárják el valamilyen edényben a levegőtől. Sok háztartásban kísérleteznek már a szőlő elterésének újabb módszereivel és kétségtelen, hogy az előbb ismertetett módszerek közül egyik-másik eljárás eddig még igénybe nem vett anyagok felhasználásával kitűnően be is vállhat. Tovább kísérletezni érdemes. A szőlő eltevésének sikere természetesen abban rejlik, hogy a szőlő egészséges, vastag húsú és teljesen érett legyen. Gabona- és őrleménykészlet az áruraktárakban. Az ország nyilvános áruraktáraiban é® szövetkezeti gabonaraktáraiban tárolt gabona- és őrleménykészlet szeptember 17-én a következő volt: Budapesti raktárakban: búza 29.723, rozs 17.372, árpa 12.012, zab 9084, tengeri 10.152, liszt 7008, korpa 2892. Pest megyei raktárakban: búza 2832, rozs 1609, árpa 2092, zab 148, korpa 704 q. Felsőtiszai raktárakban: búza 17.328, rozs 12.936, árpa 5130, zab 6434, tengeri 926, liszt 1774, korpa 927 q. Tiszavidéki raktárakban: búza 56.419, rozs 5243, árpa 4015, zab 2727, tengeri 1493, liszt 260, korpa 1707 q. Dunántúli raktárakban: búza 60.827, rozs 11.245, árpa 3337, zab 8261, tengeri 848, liszt 243, korpa 10 métermázsa. Az összes raktárakban volt búzából 167.129, rozsból 48.445, árpából 27.392, zabból 26.654, tengeriből 13.479, lisztből 9375, korpából 3687 métermázsa. A fenti készletekből budapesti raktárakban 9000 g romániai tengeri távol tranzitálás végett. Elkészült a budapesti nemzetközi agrárkongresszus programja. A legutóbbi, Prágában tartott nemzetközi agrárkongresszuson, mint ismeretes, elhatározták, hogy a legközelebbi kongresszust Budapesten tartják meg. Az eredeti terv szerint idén kellett volna a kongresszust megtartani, azonban a nehéz gazdasági viszonyok miatt a kongresszus megtartását 1934-re halasztották. A budapesti nemzetközi agrárkongresszus végrehajtó bizottsága Schandl Károly dr. elnökütésével a földmivelésügyi minisztérium tanácstermében ülést tartott, amelyen az elnök beszámolt arról, hogy a Nemzetközi Mezőgazdasági Bizottság lausannei konferenciája élénk helyesléssel vette tudomásul a budapesti nemzetközi agrárkongresszus programtervezetét. A végrehajtó bizottság ülésén több olyan témával bővítették ki a programtervezetet, ami a nemzetközi agrárkongresszus delegátusait feltétlenül érdekli. A most már végleges programot megküldik a Nemzetközi Mezőgazdasági Intézet párisi központjának, amely,azt októberi ülésén véglegesen letárgyalja. A budapesti nemzetközi agrárkongresszus végrehajtó bizottsága egyébként Schandl Károly dr. elnök és Serbán Iván főtitkár vezetésével legközelebb megnyitja a földmivelésügyi minisztérium épületében a kongresszus irodáját. A budapesti nemzetközi agrárkongresszus előtt jövőre a franciák indítványára Berlinben tartja közgyűlését a Nemzetközi Mezőgazdasági Intézet. Sopron megyében a burgonyatermés 75 százaléka elpusztult. Sopron vármegye törvényhatósága vitéz Simon Elemér főispán elnöklésével kisgyűlést tartott. A kisgyűlés Gévay- Wolff Lajos alispán előterjesztésére elhatározta, hogy a vármegyének gombabetegség következtében 75 százalékban tönkrement burgonyatermése pótlására egészséges vetőmaggal látja el a gazdákat. A törvényhatóság erre a célra 20.000 pengős hitelt bocsát az alispán rendelkezésére. Hetvenötmillió mázsa búza termett Olaszországban. Az olasz országos gabonaügyi bizottság ülésén Mussolini bejelentette, hogy az idei aratás 75.175.000 méter mászát eredményezett. Ez a legnagyobb elért termés — bár a vetésterületet egyáltalában nem növelték. A bizottság ezután határozatot hozott arról, hogy az olasz nemzet nevében köszönetet mond a földmívességnek, amely most már biztosította az olasz népnek az olasz kenyeret. Az olasz sajtó hangsúlyozza az idei nagy olaszországi gabonatermés jelentőségét. Kiemeli, hogy ez e rekorderedmény a fasiszta ualom tízéves gabonacsatájának köszönhető. A Magyar Okleveles Gazdák Országos Egyesülete fo-il.hivja a diplomás gazdák figyelmét arra, hogy az Egyesület céljainak ismertetése, az aktuális kérdések megvitatása és a kari érzés kifejlesztése céljából minden nagyobb helységben propagandagyűlést fog tartani. Első ily gyűlését Nyíregyházán október 2-án délelőtt 10 órakor tartja a vármegyeháza közgyűlési termében, a helyi és megyei notabiilitások megjelenésével. A gabonapiacon nem változott a búza ára A gabonapiacon a forgalom jelentéktelen volt, mert a kínálat feltűnően megcsappant Érdeklődés volt tapasztalható már a gyengébb minőségű búzák iránt is. A határidőpiacon eleinte tartott volt az irányzat, később azonban az októberi búza hétfőn megkezdődő felmondása miatt lebonyolító eladások indultak meg, amelyek nyomán az irányzat ellanyhult. Az októberi búza 9, a máriusi 5 fillérrel olcsóbbodott. A rozspiacon átmeneti szilárdság után szintén gyengült az irányzat s az októberi rozs 4, a márciusi 1 fillérrel lett olcsóbb. A tengeri piacon kedvező volt az áralakulásra a szállítási díjmérséklés s mivel fedezővásárlások folytak le a piacon, a májusi tengeri 18 fillérrel drágult. Előfordult legmagasabb és legalacsonyabb jegyzések (zárójelben a záró árfolyamok): Magyar búza októberre 12.75—12.65 (12.69— 12.70). Magyar búza márciusra 11.15—14.23 (11.16— 14.18). Magyar rozs októberre 8.10—8.01 (801—9.06). Magyar rozs márciusra 9.45—9.33 (9.36—9.38). Tengeri májusra 9.30—9.50 (9.45—9.48). A készárupiacon búzából mindössze 25 vagont adtak el a tegnapi árak nívóján. Változatlan maradt a rozs ára is. Búzából elkelt: 150 q tiszai (77)13.90, 150 q pestvidéki (77) 12 90, 300 q tiszai (77) 13.75, 150 q tiszai (77) 13 69, 300 q tiszai (77) 13.65, 300 q jászsági (77) 13.35, 300 q tiszai (77) 13.70, 150 q tiszai (77) 13.75, 350 q tiszai (77) 13.90, 150 q tiszai (77) 13.90, 300 q fejérmegyei (77) 12.75, rozsból 250 q 7.60, 150 q 7.60, 150 q 7.60 pengős áron. A liszt- és őrleménypiacon a malmok nem változtatták meg lisztáraikat. A takarmánycikkek piacán az irányzat megszilárdult. A takarmányárpa 10, a sörárpa 50, a zab 10 fillérrel drágult, azonban még így sem élénkült meg a kínálat. Árpából 150 q 11.25, 150 q 11—, 250 q 12—, 300 q 9.40, csöves tengeriből 150 q Szolnokról 5.10 pengős áron kelt el. A különféle termények piacán a lenmag, a lucernamag és a repce ára emelkedett. Vörös kölesből 150 q-t 8.50 és lucernamagból 300 g tiszai árut 80 pengős áron adtak el. A tőzsdetanács által hivatalosan megállapított árak: Különféle termények: Krüger-étburgonya 3.30— 3.50, Ella étkezési burgonya 3.70—3.80. nyári rózsa étkezési burgonya 6—7—■, őszi rózsa étkezési burgonya 4.50—5 50. káposztarepce 25—25.75. köles vörös 8.25—8.75. lucerni nyers arankás 68— 10.—, lóhere nyers arankás 74—78.—, szöszöstülkköny 18—20.—, lenmag kisszemű 24.50—25.—, nagyszemű 27—28.—, kék mák 83—90._, Viktóriaborsó 17—1I..'' ssi'dborsó express 17—18.50. ősziborsó 12— 13.—, szokr. min. fehérbab 11—11.25. gyöngybab eredeti fehér 13.50—14.50. fürjbab gömbölyű 10— 21.—. hosszúkás 17.50—19.—. tarkabab 12—13.—. barnabab 13.50—14.50. lincse kisszemű 20—22.—. nagyszemü 24—33.—. szárított répaszelet 11.75—12.— pengő 100 kg.-ként. Lisztpiac. A fővárosi és vidéki nagymalmok irányárai szeptember—októberre 100 kg.-ként: búzaliszt 00-ás 41—41.50. 0-ás 41—41.50. 2-es 40—10.50. 4-es 30—30.50, 5-ös 37—37.50, 6-os 34 —35.—, rozsliszt 0-ás 32—. 0/1 -es 29.75. 1-es 27.50. 2-es 21.50. rozs takarmányliszt 12.—, rozskorpa 8.50 pengő. — Tiszavidéki kismalmok lisztárai: Ogg és Og 37—37.50, kettes 36—36.50, négyes 35—36.—. hatos 32—33.— pengő. — Dunántúli és,egyéb, kismalmok lisztárai: Ogg és Og 36.50—37.—. kettes 35.25—35.75, négyes 34.25—35.25, hatos 30.50—31.50 pengő. Takarmánypiac. Árak: rétiszéna Ila 5—5.50, sarjuszéna 3.90—4.50, lucernaszéna 4.70—5.30, lóhereszéna 6.20—7.50, lucerna és szénakeverék 4.50, lucerna és muharkeverék 5.50, alomszalma la 380— 3.85, Tla 3.50—3.60, zsuppszalma 4.50, 1 kéve 0.30— 0.35 pengő. — Erőtakarmánypiac árai: árpakorpa 8.50, borsókéi 9.—, borsókorpa 8.—, buzakonkoly , konkolydara 9.50, lenmagpogácsa 17.—, napraforgópogácsa 15—, repcepogácsa 10.—, rozskonkoly 8.50, rozsocsa 7.—, sogabab pogácsaliszt nagyban 23.—, kicsinyben 25.—, tölkmagpogácsa 19.— pengis-ként Budapesten. Magpiac. A Magyar Magtenyésztési Rt. Budapest—Monor heti jelentése. A heremagvak piacán valamivel élénkebb az üzlet lóherében, míg lucernamagban eddig csak kevés számú kötés jött létre: a kínálat mindkét cikkben eléggé jelentős. A hüvelyesek közül újabban jó minőségű élénk szinű zöldborsó iránt van kereslet Franciaország és Hollandia részéről: az árak valamivel javultak. Élénk az exporttevékenység lencsében is; tekintve, hogy Oroszország még nincs a piacon, az árak megfelelő szilárdulással reagáltak a jobb keresletre. Ollajos magvakban még nem mutatkozik élénkebb üzleti tevékenység, a külföld igen tartózkodó. A mák továbbra is szilárd. Chicago jóltartott A búzapiacon egységes irányzat ma sem fejlődött ki. Az alaphangulat valamivel barátságosabb volt, nagyobb javulások azonban nem állottak be. Az átlagos áremelkedés 8 cent volt (18 fillér mázsánként). A tengeripiac csendes és üzletiblen volt. Chicago, szeptember 24. (Gabonahatáridőpiac.) Zárlat. előző mai , májusra 38.25 8.63 38.50 8.69 Winnipeg, szeptember 24. (Gabonahatáridőpiac.) Zárlat. Búza októberre 50.625 50.875, decemberre (52.625) 52.875, májusra (57.50) 57.875. Liverpool, szeptember 24. (Gabonahatáridőpiac.) Zárlat: előző mai penny, libra penzó. a penny, libra oens6.a Búza: okt.-re 5 sh 6% d 12.12 5sh 6%d 12.05 dec.-re 5sh 6‘/i d 12.10 5 sh 6V* d 12.05 márc.-ra 5 sh VU d 12.23 5 sh 7 d 12.19 Newyork, szept. 24. (Terménytőzsde.) Zárlat: Búza 2 sz. redwinter (62.125) 63.—, 2 sz. hardwinter (61.625) 62.50, 1 sz. north. Manitoba (61.25) 61.50, Rozs western II. (41.75) 42.—, Tengeri mixed western II. (38.50) 38.75, Búzaliszt first spring clear (370—400) 370—400. Bécsi terménytőzsde, szeptember 24. A terménypiacon szül keretek között mozgott az üzlet és egyedül osztrák és bolgár búzában fordult elő több kötés, melyeknél — különösen osztrák áruban — sikerült a magasabb követeléseknek érvényt sze- Előző , a közép pénz áru közép Busa 76 kg-os Tiszavidéki 13.50 13.75 Felsőt., jászs. 13.15 13.15 13.40 13.15 Dunántúli 12.55 12.70 Egyéb 12.65 12.80 Bum 77 kg-os Tiszavidéki 13.70 14. Felsőt., jászs. 13.37 13.35 13.55 13.37 Dunántúli 12.75 12.85 Egyéb 12.85 12.95 Búza 78 kg-os Tiszavidéki 13.85 14.15 Felsőt., jászs. 13.52 13.50 13.70 13.52 Dunántúli 12.90 13.— Egyéb 13.— 13.10 Búza 79 kg-os Tiszavidéki 14.05 14.30 Felsőt., jászs. 13.65 13.65 13.85 13.65 Dunántúli 13.— 13.10 Egyéb 13.10 13.20 Búza 80 kg-os Tiszavidéki 14.10 14.45 Felsőt., jászs. 13.80 13.75 13.95 13.80 Dunántúli 13.15 13.30 Egyéb 13.25 13.40 Bozs peetv. 7.55 7.50 7.60 7.55 Rozs egyéb 7.67 7.60 7.75 7.67 Tak. árpa la 9.50 9.50 9.70 9.60 Tak. árpa Ila 9.30 9.30 9.50 9.40 Sörárpa felsőm. 12.50 12.— 13.50 12.75 Sörárpa egyéb 11.25 10.75 12.— 11.37 Zab la 10.25 10.10 10.40 10.25 Zab Ila 10.— 9.90 10.10 10.— Tak. liszt 8-as 11.— 10.75 11.25 11.— Korpa 7.40 7.30 7.50 7.40 colai. bushellengre. a cent. bush, penzft. a Búza: szept.-re 51.— 10.75 51.875 10.93 dec.-re 53.75 11.33 54.625 11.51 májusra 59.— 12.44 60.— 12.65 Tengeri: szept.-re 27.75 6.26 27.625 6.23 dec.-re 29.— 6.55 29.— 6.55 májusra 33.25 7.50 34.375 7.76 Rozs. dec.-re 34.375 7.76 35.— 7.90 iAg# A Egyedül jogosított graft strife Hi magyar kiadás — Regény — Utánnyomás tilos IRTA: J. OLIVER CURWOOD 40 Lelke így őrlődött órákon keresztül a két ellentétes feltevés malomköve között és Alan nem tudta, hogy melyik feltevés igaz. Mary Standish, még ha gyűlöli is most már John Grahamet, egyszer, nem is olyan régen, még meghitt bizalmasa volt: a levél, amit Graham írt neki, kétségtelen bizonyíték erre. Hogy mi okozta közöttük a szakadást és miért menekült el Mary Seattleból és később miért igyekezett ide, hogy a látszólagos öngyilkossággal eltemesse egész múltját, ezekre a kérdésekre valószínüleg ő soha sem kapja meg a választ. De nem is volt rá túlságosan kiváncsi. Teljesen megnyugtatta, amit a múltból és a történtekből tudott, hogy a leányt valami rémület fogta el s ennek a rémületnek hatása alatt, sarkában Graham legügyesebb ügynökével, őhozzá menekült, az ő kabinjába és mert ő nem segített neki — drámai módon önmaga intézte a sorsát és ugyanabban az órában, mikor ő a tengerbe ugrott, majdnem sikeres gyilkossági kísérletet követtek el Rossland ellen. Bizonyos, hogy a leány nem tudhatott erről a merényletről, de mégis kísérteties véletlen volt, hogy szinte pillanatnyira az ő eltűnésének percében történt... Alan elfordult az ablaktól, az ajtóhoz ment és kilépett az éjszakába. A papírlampionokat hideg szellő ringatta és hallotta a zászlók csapkodását is, amelyeket Mary Standish tűzetett ki. Ez a hang valahogy megvigasztalta. Felébredt benne a skagewayi szép nap emléke, amikor a leány kart karba fűzve ment mellette és szeme szinte megittasult a hegyek szépségétől. Egészen mindegy, hogy ki volt, vagy mi volt. Minden esetre talpig derék, nagyszerű teremtés, akinek lelki és szellemi kiválósága még ragyogó szépségénél is többet ér! Bebizonyította, hogy nem csak okos, hanem bátor is, olyan bátor, hogy még John Grahamre is tiszteletet parancsolt volna, mert ebben a karcsú és törékeny fiatal leányban olyan erények tündököltek, amelyek függetlenül minden indító októl, csodálatosak. Kezdettől fogva megdöbbentette ez a leány. Megdöbbentette a pillanatig sem habozó bátorsága, amelylyel elhárít az utjából mindent és az akarata soha nem torpant meg. Ez a bátorság semmi akadályt nem talált elég magasnak, és semmiféle szakadékot elég mélynek, még ha a szakadék mélyén talán a biztos halál várja is. De bizonyos, hogy a bátorságon túl volt a lelkében valami finom ösztön, amely úgy vezette, hogy sértetlen testtel és ép lélekkel kerüljön ki minden veszedelemből. Az az érzés és az a kívánság, hogy higgyen benne, halk szavakat csalt Alan ajkaira, amíg a lobogó zászlókat nézte, melyeket vidáman csapkodott a szél. Mary Standish nem kém, aminek Stampede felfedezése bélyegezte. Itt valami tévedés lehet, valami elhamarkodott következtetés, aminek csak félreértés lehet az alapja és a holnapi nap majd bebizonyítja ennek a feltevésnek a kicsinyességét és képtelenségét. — Nem!... Nem gondol tovább erre a dologra. Visszament a szobájába. Lefeküdt és szinte gépiesen ismételgette, hogy itt valami rettenetes félreértés történt és Isten mégis csak jó őhozzá, mert hiszen Mary Standish él és nem halt meg!... XVII. FEJEZET. Alan mélyen és nyugodtan aludt néhány órát. De hat órakor már talpon volt. Wegaruk nem felejtette el Alan régi szokását és mikor felébredt, Alant már készen várta a fürdő. Megfürdött, megborotválkozott, tiszta ruhát vett fel és pontosan hét órakor reggelihez ült. Az asztal, amely mellett rendszerint reggelizett, kétablakos kis sarokszobában állt, ahonnan evés közben láthatta gazdaságának legnagyobb részét. A szokott eszkimó kunyhók helyett szálfából ácsolt csinos házacskák sorakoztak egymás mellé az egyenes és tiszta utca során. A házak előtt kis kertekben rengeteg virág nyílt és az utca végén, kis magaslaton, ami a tundra egyik végére nézett, állt Sokwenna háza. Sokwenna volt a község „vén“-je. Ő volt a legbölcsebb. Vele laktak nevelt leányai is, Keok és Nawadlook, a két legszebb nő Alan kis birodalmában. Ez a két körülmény magyarázza meg, hogy Sokwenna háza volt a legnagyobb Alané után. Mikor Alan reggelizés közben néhányszor arra tekintett, látta, hogy a kéményből füst száll fel, de az életnek semmi más jele nem mutatkozott a ház körül. A nap már magasra emelkedett, körülbelül fél után volt a szemhatár és a zenit között. Csodálatosképpen Északon kelt fel és Nyugat helyett Kelet felé tartott. Alan tudta, hogy a férfiak már régen kimentek a mezőkre a csordákhoz. Mikor a rénszarvasok a dombok, magaslatok és hűvösebb mezők dús füvét legelték, olyankor a falu csaknem egészen kihalt. A tegnap esti ünnep után az asszonyok és a gyermekek még nem ébredtek fel és még nem kezdődött el a munka, amelyben — mivel állandóan világos volt — igen kevés szerepet játszott a napkelte és a napnyugta. Alan, mikor fölkelt az asztaltól, ismét Sokwenna háza felé nézett. Magányos női alak állt a meredek part szélén és felnézett a napba. Alan ilyen távolságról is tudta — pedig a nap is vakította — hogy az a nő csak Mary Standish lehet... Hátat fordított az ablaknak és pipára gyújtott. Vagy félóra hosszat rendezgette az iratait, átnézte a könyveit és előkészített mindent, mire Tautuk és Amik Toplik jön. Pontosan nyolcat mutatott az óra, mikor a két eszkimó belépett. Alan hosszú távolléte alatt rendesen és becsületesen dolgoztak. Az eredményt már mosolygó arcukról is leolvashatta Alan. Kiteregették írásaikat, amelyekre a maguk egyszerű módján följegyezték a tél eseményeit. Tautuk hangja megelégedetten és diadalmasan csengett, míg láthatóan megerőltette magát, hogy szabatosan és választékosan beszéljen angolul. Amik Toplik gyorsan és szaggatottan beszélt, három vagy négyszavas mondatokban, közönséges kifejezéseket használt és nagyon sokat káromkodott. Úgy dagadozott a melle a büszkeségtől, hogy öröm volt nézni s mikor pipára gyújtott, oly hevesen dörzsölte durva kezeit, hogy szinte hideg borzongás futott át Alan hátán. — Finom és dús évecske volt — mondta Tautuk, mikor Alan úgy általánosságban érdeklődött. — Jó volt a termés. — Pokolian jó év! — bökte le. Amik Toplik is gyors és rövid mondataival — sok bornya. Jó patak. Elég moha. Kevés farkas. Kövér nyáj. Finom év. Ez után a bevezetés után, Alan beletemetkezett a gazdaság dolgaiba. A befejezett munka öröme s az úttörő ember büszkesége, aki új területet hódított magának, mind diadalmasabban ébredt fel benne, úgy hogy szinte megfeledkezett az időről. Száz és száz kérdést adott fel, hogy Tautuk és Amik Toplik már alig győzött felelni. A hangjuk diadalmasan töltötte be a szobát... (Folytatása következik.) NEMZETI ÚJSÁG Vasárnap, 1932 szeptember 25. Ritka alkatom! Dllashelyen a legszebb helyen, a strandfürdőtől 2 percre és a villamosállomástól 3 percre, kimondott úri negyedben, remek fekvésű villatelkek eladók. Teleknagyság 130—170 D-ös, ár 23—29 pengő élenként. Kedvezményes részletfizetés 48 hónapra. Bővebbet: Központi Ingatlanforgalmi és Pénzkölcsönközvetítő Iroda, Bpest, V. Honvédutca 10. Telefon: Aut. 127—47, 130—06.