Nemzeti Ujság, 1935. július (17. évfolyam, 147-172. szám)
1935-07-02 / 147. szám
Kedd, 1935 Július 2. NEMZETI ÚJSÁG Meghalt Vincze Zsigmond a kiváló zeneszerző és karmester Vincze Zsigmond, a kiváló karmester és zeneszerző, vasárnap hajnalban húszszas szenvedés után az Uj Szent János kórházban 61 éves korában elhunyt. Vincze Zsigmond 1874 július elsején született Zomborban. Szülei később Budapestre költöztek és zenei tanulmányait itt végezte a Nemzeti Zenedében. Mint fiatal zenész az Operaház zenekarába került, ahol Erkel Sándor alatt működött. Itt sajátította el a hangszerelés tudományát. Beöthy László 1903-ban az új Király Színházhoz szerződtette Konti mellé karmesternek. Rövid idő alatt egyike lett a legkitűnőbb magyar operettkarmestereknek. Nagy zenei tudása, rendkívüli színpadi érzéke, valamint biztos vezetése nagy mértékben hozzájárult a magyar operett diadalmas felvirágzásához. Kecsóh, Lehár, Kálmán, Jacobi operettjeit száz és száz estén át vezényelte. Később a Fővárosi Operett Színházhoz került át, ahol ugyancsak sok siker fűződött működéséhez. Mint zeneszerző sok híres operettet és daljátékot irt. Legismertebb művei: Hamburgi menyasszony, Tilos a csók, Limonádé ezredes, Cigánygrófné, Annabál, Kiss és Kis, Gárdista, Arany hattyú, továbbá az Erősebb című operája, amely az Operában került színre. Egy évvel ezelőtt kezdett betegeskedni. Tuberkulózis támadta meg, amely átterjedt a gégéjére is. Nemrégiben beszállították az Új Szent János-kórházba, ahol Schafranek tanár kezelte. A tudós tanár és a kiváló orvosok mindent elkövettek, hogy megmentsék az életnek, de fáradozásuk hiábavaló volt. Felesége, Kulinyi Mariska, fiai: Vincze Márton a Hunnia filmgyár diszilét tervező művésze és Vincze Ferenc zeneszerző, valamint kiterjedt rokonság gyászolja. A Viktória és Albert Múzeum becses értéktárgyai között szerepel egy kicsinyített lovagszobor, amelynek az eredetije Prágában van. Az angol múzeum jelzése szerint a szobor alkotói „Martin and George off Kolozsvár, Hungarian.“ Kolozsvári Márton és György híres Szent György szobra a sárkánnyal, sajnos, már nem magyar birtok, de az angol megjelölés tiszteletben tartja az alkotók nemzetiségét, a magyar szellem munkáját. A prágai szobor különben 1928-ban helyet cserélt és úgy helyezték el egy kútépítmény középpontjába, hogy a ló lába előtt elhelyezett torz sárkányfej vizet okád az alatta levő medencébe. A szobrot a cseh művészettörténészek véleménye szerint kétszáz esztendővel ezelőtt újra öntötték és ennek az alapján szeretnék a cseh művészet termékének tulajdonítani. Hiteles adatok és források alapján azonban Mesterházy Jenő, a Magyar Iparművészet legújabb számában bebizonyítja a remek szobor magyar származását. A Magyar Iparművészet új száma különben Nádai Pál érdekes esztétikai kritikáját is közli a BudapestiÁrumintavásárról. Kitűnő cikkek, változatos híranyag és a Muskátli című magyar népművészeti és háziipari melléklet teszik érdekessé a kitűnő illusztrált anyaggal ellátott folyóirat tartalmát. Kedd július 2. 6.45: Torna. — Utána: Hanglemezek. — 10: Hírek. — 10.20: „A szeretet harcosai.“ (Felolvasás.) Írta Bors Károlyné Takács Edit. — 10.45: „Divatos apróságok.“ (Felolvasás.) — 11.10: Nemzetközi vízjelzőszolgálat. — 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, időjárásjelentés. — 12.05: Csíki Benő és cigányzenekara. — Közben körülbelül 12.30: Hírek. — 13.20: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. — 13.30: Szikla Adolf énekötöse. — 14.40: Hírek, élelmiszer- és piaci árak, árfolyamhírek. — 16.10: Asszonyok tanácsadója. (Arányi Mária előadása.) — 16.45: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hírek. — 17: „Hol fürdőzzünk, hol nyaraljunk?“ Dr. Benczúr Gyula egy. rk. tanár előadása. — 17.30: Közvetítés egy cukrászdából. — 18.20: „Séta a francia irodalomban.“ Hevesi András előadása. — 18.50: Dullien Klára hegedül, zongorakisérettel. — 19.30: „Hogyan él a hal avízben.“ Dr. Szilády Zoltán egy. m. tanár előadása. — 20: „Röptében Európa felett.“ Zenés hanglemezriport, összeállította Gyarmathy Sándor és Polgár Tibor. — 21.25: Hírek. — 21.45: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar. Vezényel Rajter Lajos. — Szünetben körülbelül 22.20: Időjárás jelentés. — 23: Közvetítés egy kávéházból. Sárközi Gyula és Sárközi Béla cigányzenekara muzsikál. Fekete Pál énekel. — 00.05: Hírek. — Budapest II- 17.50: „A világháború okai a történetírásban.“ Dr. Török Pál, a Magyar Tudományos Akadémia könyvtárosának előadása. — 18.25—18.50: Balázs Gyula magyar nótákat zongorázik. — 18.55: A földmivelésügyi minisztérium mezőgazdasági félórája. — 19.35—20.35: Magyar női vonósnégyes. — 20.40: Hírek. — 21.05—22: Közvetítés egy szállóból, Horváth Rezső és cigányzenekara muzsikál. — Telefonhírmondó: 6.45—11.15: Azonos Budapest I. műsorával. — 11.20—11.50: A Telefonhírmondó külön műsora. — Utána: Azonos Budapest I műsorával. ÚJ SZÉPSÉGEKKEL GAZDAGODOTT A BUDAÖRSI PASSIÓJÁTÉK Egy lelkes és derék tanító, Bató Géza gondolata volt az, hogy Budaörsön időnkint eljátsszák a Megváltó szenvedésének, halálának és feltámadásának történetét, ő írta, rendezte, tanította be a darabot. ő a díszletező, sőt egyszemélyben Pilátus szerepének stílusos alakítója is. A hivatott vezető és a közkatona munkáját egymagában jeles tudással, fáradhatatlan energiával, lelkes buzgósággal végezte Bató Géza tanító, de munkájának meg is van az eredménye. Festett színpadi kulisszák helyett valóságos várost róttak a budaörsi Kőhegy tetejére a derék falubeliek. Elsősorban Bató Géza tanítóval az élén, a Lyra Dalkör tagjait illeti meg a dicséret, mert tőlük indult el az eszme és a kivitel és a kezdetben kishitűek is most már belátják, hogy ő nekik volt igazuk. Egy esztendő után a budaörsi passiójáték elérkezett az ötvenedik előadásához. Péter és Pál ünnepén zajlott le a passió diadalútjának első stációja, mert jogosan hisszük, sőt tudjuk, hogy nyomon követi a többi is. Mintha maga a természet is arra tette volna hivatottá ezt a szorgalmas pestkörnyéki magyar sváb falu mellett meredező sziklás hegyet, hogy passióelőadások játszódjanak le ottan. Kicsit talán meg is kell szenvedni a játékért, hiszen nincs kényelmes szerpentin a sziklabordás hegyre, de így jobban talál. S valahogyan jelképezi is a kálváriás és a végén mégis diadalmas emberi sorsot. A régi görög színpadok vagy a római amfiteátrumok hangulata fogja el az embert, ahogy helyet foglal a hegynyereg hátsó részén felfelé ugró széksorokban. Szemben a város, Jeruzsálem . . . Kőből épített falak, egymás mellett sorban a szinedrium tanácsterme, az utolsó vacsora színhelye, Janus háza és a templom előcsarnoka. Jobbkézre, a többitől kicsit elkülönítve a félreugró szikla szélén a helytartó palotája. Homlokzatán ott gőgösködik a római sas és a Róma világhatalmát földrészeken hirdető, S. P. Q. B. Gongütésre áhitatos Hoendes-muzsika zendül fel és megelevenedik a város. Utcagyerekek futkároznak, keleti ruhás festői öltözetű nők imbolyognak a vállukon amphorával, amott két bárányka füves békességben. A vak Tóbiás, a szinedrium lépcsőjéről sírja panaszát az elmenők fülébe. S fentiről a hegytetőről feltűnik az Üdvözítő alakja az őt hallgatagon követő tizenkét tanítvánnyal: „Most elmegyünk a városba, hogy beteljesedjék mindaz, amit a próféták jövendölnek“ ... A nyárelői napsugár alkonyati fénye ráhull az Úr kék köntösére s a rajta átvetett palástra... A helytartó palotája előtt római katonák váltják az őrséget, pattognak a bibirköpenyen centurio kemény parancsszavai, de mindezt tülzengi Jézus mindent betöltő, lágyan és mégis férfias erővel muzsikáló hangja. Még a tetőt harapdáló esti szél sem tudja elragadozni a szavait... — Ahogy egy darab előadásról—előadásra él és fejlődik, úgy az ötvenedik, jubileumi előadásira még teljesebbé, még szebbé alakult ki a passiójáték. Kibővítették Jaina leányának feltámasztásával, az inaszakadt meggyógyításával és a feltámadás méltóan mindent megkoronázó jelenetével. Más részeik is sokkal mozgalmasabbak és hatásosabbak. A kufarok kiűzése a templomból a maga elevenségével, élethőségével becsületére válnék akármelyik hivatott színpadi rendezőnek... Valóságosan a középkori misztérium-előadások áhitata fogja el az embert. Misztikus, csodálatos egészben oldódik fel szereplő és néző egyaránt. A Jeruzsálembe való bevonulás mélyen megragadó, az utolsó vacsora jelenete mintha eleven Lionardo da Vinci-kép lenne s amikor az Ura Getsemane-kertbe vonul,már a hold és a csillagok szelíd fénye dérit sátrat mindenre s a szél ingatja a tetőn nyurgálkodó fiatal fákat... Már nem a budaörsi Kőhegy, hanem a Getsemane-kert, később pedig a Golgotha, amelyen elővillan a nyári éjszaka sötétjéből a három kereszt... Hogy csak az egyik szereplő, Judds markáns alakítóját, Winkler Andrást említsük. Mennyire közel hozza a világtörténelem legnagobb árulójának figuráját a mához. Judás nem gyűlöli a Mestert, csak eladja. Hangoztatja, hogy a Mesternek úgyis csodatevő hatalma van, megvédi magát a poroszlóktól, ő pedig így nem követ el nagy bűnt, amikor elárulja harminc ezüst pénzért... A kétszáz szereplőből álló együttes pompásan működik... Természetesen külön meg kell emlékezni Jézus remek alakítójáról, Bató Lászlóról, Bató tanító fiáról. Igazi művészettel adja nehéz szerepét, az áhitat és a tehetség együvé fonódásával és tökéletes illúziót kelt Reméljük, hogy ezután és másutt is találkozunk majd vele Mihály László. A belügyminiszter rendeletet adott ki a Gyöngyösbokréta védelmében A Gyöngyösbokréta elnevezésű népművészeti előadások rendezését és rendőrhatósági engedélyezését a belügyminiszter rendelettel szabályozta. A rendelet megállapítja, hogy a Gyöngyösbokréta elnevezéssel megindult országos mozgalom célja az, hogy a magyar népies előadóművészet különleges sajátosságait, jellegzetes vonásait és hagyományait eredetiségükben megőrizze s azokat mind a belföldön, mind a külföldön ismertté tegye. Ennek a nagyjelentőségű mozgalomnak vezetője a Magyar Bokréta Szövetség, amely a vallás- és közoktatásügyi miniszter irányítása és felügyelete mellett fejti ki közérdekű működését, minden üzleti szempont kizárásával, tisztán a magyar nemzeti kultúra szolgálatának jegyében. Ezt az országos érdekű mozgalmat támogatni minden hatóságnak kötelessége, de kötelessége az is, hogy megvédje azt más, arra nem hivatott egyénnek, vagy társaságnak minden olyan eljárásától, amely a Gyöngyösbokréta elnevezést jogosulatlanul akarja sajátítani és gyümölcsöztetni. Az e tekintetben felmerült jogos panaszokra való tekintettel a belügyminiszter most elrendelte, hogy Gyöngyösbokréta vagy megtévesztésre alkalmas hasonló elnevezés alatt akár önálló előadást tartani, akár más előadás vagy nyilvános bemutató keretében ilyen cím alatt külön számot beiktatni, illetve előadni, csak abban az esetben szabad, ha azt az illetékes rendőrhatóság előzetesen külön engedélyezi. A rendőrség csak akkor adhatja meg ezt a külön engedélyt, ha a kérelmező a vallás- és közoktatásügyi miniszter írásbeli hozzájárulását is igazolja. Ha az előadásnak vagy népművészeti bemutatónak háziipari vonatkozásai is vannak, a kereskedelemügyi miniszter hozzájárulása is szükséges. Azt is kimondja a rendelet, hogy Gyöngyösbokréta, vagy megtévesztésre alkalmas hasonló elnevezés alatt vagy egyébként magyar népművészeti előadásnak vagy bemutatónak külföldön való tartása céljából az ország területén társaságokat vagy csoportokat szervezni csak a belügyminiszternek a vallás- és közoktatásügyi miniszterrel egyetértve adott előzetes engedélye alapján szabad. Művészesték Balatonbogláron. Az Újságkiadótisztviselők Nyugdíjegyesületének balatonboglári üdülőtelepén minden vasárnap este műsoros estét rendeznek. Tegnap volt az első est, amelyet az egyesület üdülőházában lévő saját színháztermében tartottak. Az estére nemcsak a fürdőtelepről és községből, hanem a szomszédos vidékről is igen sokan jöttek el. Fischer Annie páratlan művészetét ragyogtatta, Felvinczi Takács Alice hegedűn aratott nagy sikert, Solti György kísérete mellett. A nagy közönség elragadtatással ünnepelte a művészeket. A felvidéki magyar dalosok ünnepe Érsekújváron Szép magyar ünnep színhelye volt a magyar történelmi emlékeikben bővelkedő Érsekújvár a csehszlovákiai magyar Dalosszövetség dalosünnepélye alkalmával. A csehszlovákiai magyar társadalom, magyar lélek és magyar szellem egységének volt monumentális hirdetője az országos dalosünnep, amely a harmadik, amióta Felvidék magyarsága kisebbségi sorsba került Az ünnepély pénteken este kezdődött, amikor 150 érsekújvári dalos adott szerenádot Holota János polgármester, képviselő tiszteletére, aki lakása ablakából hálásan köszönte a város polgársága nevében a megtiszteltetést. A dalosok és a hozzájuk csatlakozó óriási tömeg Holota lakása elől a Deák térre ment ahol az Arany Oroszlán-szálló erkélyén álló Giller János tartománygyűlési képviselő, a Dalosszövetség elnöke és a többi előkelőségek tiszteletére szintén szerenádot adtak a dalegyesületek. Szombaton reggel a tábori misét a város főterén tartották meg. Délelőtt érkeztek a városba a magyarság törvényhozói, gróf Esterházy János, Jaross Andor, Szübő Géza, Szentiványi József, Törköly és Turchányi szenátorok, Szilassy József és számos előkelőség. Délben a csehszlovákiai magyar Dalosszövetség főpróbát tartott a Deák téren, majd délután a kaszárnya lovardájába vonultak. Az ünnepi díszbe öltözött dalosokat sokezer főnyi tömeg kísérte a kaszárnya felé, amelynek kapuja és kerítése magyaros motívumokkal volt diszitve. A fényárban úszó lovarda virággal volt diszitve. A hatezer embert befogadó lovarda zsúfolásig megtelt és a kaszárnya udvarán is hatalmas tömeg feketéllett. A Dalosszövetség énekkarai 10 órától 1-ig tartó pazar műsor keretében adták elő a kitűnően összeállított program egyes számait. A közönség sorai között ott lehetett látni a szlovenszkói magyar élet úgyszólván minden számottevő egyéniségét A magyar sajtó természetesen teljes vezérkarral képviseltette magát. » *— A szolnoki dalosverseny. A szolnoki daloskerület tizenhárom dalárdája mintegy ötszáz résztvevővel Péter és Pál napján délelőtt 10 órakor a szolnoki Városi Színházban tartotta meg dalosversenyét. Vigh Endre kerületi elnök fogadta a dalosokat, akiket a város nevében Kerekes Sándor helyettes polgármester üdvözölt. A zsűri elnöke dr. Kondela Géza pápai kamarás, tagjai pedig P. Szabó Polikárp szolnoki ferences plébános és Gruber Lajos zeneigazgató voltak. Nagy sikerrel szerepel 13 tek a kezdők csoportjában a szajoli dalárdisták és a könnyű népdalcsoportban a karcagi kisgazdák. A vármegye vándordiját a zsűri a szolnoki sütőház összetartás Dalkörének, a kultuszminisztérium vándordiját pedig a jászapáti Iparos Dalkörnek ítélte oda. . Az Országos Filmegyesület Filmművészeti Iskolája július 2-án, kedden este nyolc órakor tartja nyilvános vizsgaelőadását a Pesti Színházban (Révay u. 18.). Jegyek a helyszínen kaphatók . — Megindult az előjegyzés a Nemzeti Színház új bérleteire. Már az első napokkon örvendetes tényként lehet megállapítani, hogy a felemelt helyárak sem akadályozták meg abban a publikumot, hogy a Nemzeti Színház bérletrendszerét az idén még a tavalyinál is nagyobb mértékben vegye igénybe. A legérdekesebb, hogy éppen a drágább földszinti jegyek, a páholyok iránt mutatkozott nagy érdeklődés, ami azt bizonyítja, hogy a közönségnek azt a tehetősebb részét is sikerült megmozdítani, amely eddig inkább a magánszínházakat látogatta. A Fedők Sári szombaton száll hajóra Newyorkban és július 13-án már Budapestre is érkezik, erről értesítette most budapesti barátait. Minden feltűnés nélkül akar hazajönni, egyenesen pestszentlőrinci villájába megy, ott piheni ki fáradalmait és csak ősszel lép színpadra. Nem igaz az a hír, hogy Honthy Hanna lesz a Fővárosi Operettszínház művészeti igazgatója a jövő évadban. A bérlő részvénytársaság csakis teljes anyagi biztosítékkal rendelkező vállalkozónak adja bérbe a színházat, de ha ilyet nem talál, akkor is megnyitja a kapukat, mégpedig házi kezelésben. Pár napon belül Budapestre érkezik Harry Baur, a világhírű színész, aki a Magyarországon készülő Bulyka adrási filmváltozatának főszerepét játssza. Partnere a Budapesten már filmezett Simone Simon lesz, ez a kedves francia színésznő, aki azóta híres sztár lett. — Rózsahegyi Kálmán kedden, szerdán és csütörtökön a Budai Apollóban vendégszereplő nyári színház előadásán lép fel. Színre kerül a Vén bakkancsos és fia, a huszár. Amint a színlap mondja, az előadást kitűnő cigányzenekar kíséri. * — Greta Garbót, aki hazaérkezett Svédországba, óriási ünneplésben részesítették legutóbb, amikor megjelent a stockholmi Lenatt-színházban, ahol a régi filmjét, a Susann Lenox tündöklését játsszák. A kánikula közepén is érdekes filmbemutató lesz a héten. A „Külváros Hőse“ főszereplői: Wallace Bery, George Raft, Jackie Cooper, a híres gyereksztár és Fay Wray az érdekes filmnek. A személyzet jutalomjátéka a RADIUSBAN! 2 nap alatt 4 világsláger! If odrion CLEOPATRA sseapen: EZ történt egy éjszaka TÁNCOLÓ DÁMÁK : CSODABÁR A folytatólagos előadások kezdete: 4, V*6, V27, V,8 és ‘/D0 órakor. Az első előadás „ Jéggel hűtött félhelyárakkal • ” nézőtér. Szerdán Magyar művész nyerte el a párisi „Salon de Part Murat“ egyetlen díját. Parisból jelentik. Rendkívül érdekes tárgyú és témájú kiállítás nyílt meg pénteken délután a rue La Boetie egyik előkelő galériájában „Falművészet és pianizmus“ ebben. A modern fiatal francia festőgeneráció megnyilatkozása ez a kiállítás, amelyen azonban magyar művészek is szép számmal szerepelnek. A kiállítás címéből: „Falművészet és pianizmus“, az ember első pillanatra nem is tudja, hogy mit várjon. A rendezőbizottság úgy látszik, maga is tisztában volt ezzel, mert szükségesnek találta, hogy a megnyitás napján a kiállítás célját egy-két előadásban ismertesse. Gleizes és Saint-Maur francia festők, Jean Cassou kritikus és a magyar Sirató Károly pianista költő előadásaiból azután megtudhattuk, hogy a falművészet célja a művészet különböző ágait — belesorolva még a költészetet is — a modern építészeti technika új követelményeinek megfelelően alakítani és alkalmazni. A kiállított festmények, szobrok, freskók, grafika, gobelin, üvegmunkák, sőt még a napórák is már ezen követelményeknek megfelelően vannak megalkotva. Mint minden iránt, ami új és modern, első látásra a szemlélőt el is fogja bizonyos kétkedés annak jövője iránt, a kiállított tárgyak művészi értékét nem lehet elvitatni. A mintegy 300 kiállító művész között magyar nevekkel is találkozunk, így például Tihanyitól, Vágótól, Beöthytől, Béthtől, Kolozsvárytól festményeket, Sándortól szobrokat, Siratótól falverseket találhatunk. Különös érdekessége még ennek a kiállításnak, hogy az egyetlen díjat, amellyel a legjobb kiállító munkáját óhajtja jutalmazni, a bírálóbizottság Sándor magyar szobrász „Maternité“ művének ítélte meg. [K-a].