Nemzeti Ujság, 1936. február (18. évfolyam, 26-50. szám)

1936-02-26 / 47. szám

Scerda* 1935 február 26. NEMZETI ÚJSÁG HALLÓ! Roosevelt­ ­gazdasági tervezetét és a vető terü­letek megszorítását az amerikai alkotmány­­védőknek sikerült elbuktatnia. Január volt az első hónap, amikor a farmerek nem kapták meg a­ bevetetlen területek után az állami kárpótlást. A Roosevelt- t­örvény felfüggesztésének káros hatásai máris mutatkoznak, a farmerek láza­doznak, mert az 1936-os év terméskilátá­sai igen jók és ha valami természeti csa­pás közbe nem jön, félmillió bushel búza túltermelésre lehet számítani, amit sem exportálni, sem belterületen felhasználni nem lehet A gyapottermelést is körülbe­lül egyharmadával fogja a szükségletet meghaladni és a mezőgazdaság többi ága is hasonló túltermelési veszélyekkel fenyeget. Amerikáról valóban el lehet mondani ezek szerint, hogy a saját zsír­jában készül megfulladni. Morehumberlandi angliai megye közgyűlésén miss Margery Taylor javaslatára egyhangúlag elhiastán­oaták, hogy a szegénysorén aggokat kiveszik a sze­gényházakból és kis családi házakat építenek a számukra. Egy-egy villiában tizenkét aggot helyeznek el, mindegyik külön szobát kap, de ezenkívül közös ebédlő és társalgó lesz minden egyes házban. -7­ (Svéd- és arabnyelvű előadás Budapest fürdővárosról.) Stockholmból jelentik: Dr. Jimnno Wilm­ert, a Svéd Orvosszövetség főtit­kára, aki az elmúlt év őszén a Svéd Orvos­szövetség részéről tanulmányozta Budapest­­gyógyfürdőit, a Svéd kir. Orvosszövetségben előkelő hallgatóság előtt tudományos előadást tartott Budapest gyógytényezőiről. Dr. Will­st firs.­ előadása füzet alakjában is megjelent, azt minden számottevő svéd orvos kézhez­­kapta. Ugyancsak kairói jelentés szerint az egyiptomi rádióban március 9-én este 9 óra­kor Horaka Bey, az „Al Ahram“ főszerkesz­tője arabnyelvű rádióelőadást tart Budapest fürdővárosról.­­ (.V. közalkalmazottak a tisztviselői köl­csön felemeléséért.) A Közszolgálati Alkalma­zottak Nemzeti Szövetsége kép­viseletében Arató Gyula ny. h. államtitkár, dr. Konkoly- Thege Gyula miniszteri osztályfőnök és dr. Javornitzs­y Jenő számvevőségi igazgató hét­főn tisztelegték vitéz dr. Keresztes-Fischer Ferencnél, a Pénzintézeti Központ elnökénél, akiit hivatalba lépése alkalmából üdvözöltek. A küldöttség egyben kérte az elnököt arra, hogy a Pénzintézeti Központ részéről engedé­lyezendő köztisztviselői kölcsön összegének és törlesztési időtartamának felemelése, a köl­csönre igényjogosultak körének kiterjesztése és a kamat leszállítása ügyében a kormány­nál előterjesztett kívánságok teljesítését támo­gassa. Az elnök megértéssel hallgatta a kül­döttség előterjesztéseit és a méltányos kíván­ságoknak támogatásáról biztosította a küldött­séget.­­ (A vakbélgyulladás veszélye elleni védekezés) egyik hatásos módszere abban áll, hogy az em­ber a keleti hetenkint legalább egyszer a ter­mészetes „Ferenc József" vízzel — reggel éhgyo­morra egy pohárral — alaposan kitisztítja. Dr. Honfi Jenő, a Rákócziánum tanára február 26-án, szerdán délután 4 óra 10 perc­kor tart előadást a rádióban a varangyos békáról. Szerda , február 20. 6.45: Torna. Utána: Hanglemezek. — 10: Hírek. — 10.20: „Csevegés a mézről." Irta Kádár Lajos. (Felolvasás.) — 10.45: „A nyers táplálókról.“ Irta Láng­né Hubert Emilia. (Felolvasás.) — 11.10: Nemzetközi vizjelzőszol­­gálat. — 12: Déli harangszó az Egyetemi tem­plomból. Idő­járás jelentés. —12.05: Dénes Vera gordonkázik, Sponerné Martin Anna énekel (zongorakisérettel.) — Közben kb. 12.30: Hí­rek. — 13.20: Pontos időjelzés, időjárás­ is v­izá­liáni elem­zés. — 13.80: Rendőrzenekar. Ve­zényel Szöllőssy Ferenc. — 14.40: Hiteik, éle­­miszerárak, piaci árak, árfolyamhírek. —16.10: A rádió diákfélórája. „Hogyan él a varan­­gyosbéka!" Dr. Honti Jenő előadása. —16.45: Pontos időjelzés, időjárás jelentés, híres. — 17: Hanglemezek. — 17.30: „A szövetkezeti nőmoz­­ga Ilan“. Dr. Beiszen Erzsébet előadása. — 18: A rádió szalonzenekara. — 18.55: „Zarándok­­­lás a m­iklai remete, Berzsenyi Dániel sírjához.“ Dr. Margiittay Jüchard előadása. — 19.25: Az Operaház előadásának ismertetése. — 19­30: A Magyar Operabarátok Egyesülete ünnepi est­jének közvetítése az Operaházból. — Szünet­ben: Hirek. — Az előadás után kb. 22.35: Idő­­járásjelentés. — Majd: Közvetítés egy étte­remből. Pertis Jenő és cigányzenekara, muzsi­kál. — 23.10: Dr. Ottlik György olasz nyelvű előadása: I.a polities dell’ avvicinamento europeo. (Az európai békülékenység politi­kája). — 23.30: Közvetítés egy szállóból. Uniczky László jasz-zenekarámaik műsora. — D.05: Híreik. — Budapest II. 1855—18­55: Olaas­z nyelvoktatás. (Ga­lerani Bonaventura) — 19­­—19.25: A rádió szalonzeneka­ra.—19.30:—19.55: „Maro comtesse“. Ujházy György elbeszélése. — 20-2130: Hanglemezek. — 21.35-21.35: Etere . r. (Tanári előléptetések.) A kormányzó a vallás -ne közoktatásügyi miniszter el­őt­erj­esz­lésére Tóthné dr. Hi­­só Sarolt a budapesti VII. kerület­­ állami Erzsébet Nőiskola leány fi­nomul, György Oszkár székesfehérvári állami Ybl Miklós reáliskolai, Sira Ignác gyöngyösi állami Koháry István reálgimná­siumi rendes tanárt, továbbá dr. Szilárd I.Jó pécsi állami gróf Széchenyi István gyakorló reáliskolai tanárt 1936. évi január 1-től számított Kgrály­­lyal az állami középiskolai és a velük egy tekintet alá eső többi tanár testiére megálla­pított é­­y VI. fizetési osztály 3. fokozatának m­egfelelő 10. fizetési fokozatba előléptette.­­ (Százéves a jáki katolikus iskola.) A jáki római katolikus iskola 100 éves fennállását, kedves ünnepségül ülték meg a világhírű jáki templom apátságához tartozó hívek és iskolásgyermekek. Az iskolák növendékei be­mutatták Jak szokásait, életét és az iskola, valamint az apátság történetét. Meleg ünnep­ségben részegítették gróf Wenckheim Frigyes pápai prelátus, jáki apátot is apátságának jubileuma alkalmából. Szép Sándor tanítónőt illeti az érdem a százados iskola jubileuma alkalmab­ól megrendezett ünnepségéért.­­ (Miért hanyagolják el Szentimre­­várost?) A Nemzeti Újság szerkesztősé­gébe több panaszos levél érkezett, ame­lyeknek írói szentimrevárosi polgárok. Egyértelműen elpanaszolják, hogy tűr­hetetlen, szinte kétségbeejtő állapotok vannak Szentimreváros Kelenföld felé eső részén. A nagy lendülettel megkezdő­dött útépítés máról-holnapra abbama­radt és a sártengerben majdnem elme­rül a járókelő. Éjszaka kilométeres kör­zetben is alig ég lámpa, és most meg­szüntették a 4-es autóbuszjáratot is, amely legalább a Lenke-térig bonyolí­totta le a forgalmat. Az is baj, hogy a BSzKRT egyre kevesebb kocsit indít, úgy hogy a Szent Imre-körtéren túl csaknem teljesen megszűnik a forgalom. Néha negyedórákig kell várni, míg a körtérből elindul egy kocsi Kelenföld felé. Különösen a Szentimre­ város vas­úti töltésen túl eső részén, a Sárbogárdi­­úton, a Halmi-uton, a Daróczy-utcában és az Ecsedi-úton kritikus a helyzet. Az emberek hiába kérnek, kilincselnek a ha­tóságoknál, nem segítenek rajtuk. Pedig igazán nem érdemli meg a Szent Imre­heren­g nevét viselő és szépen fejlődésnek indult egyik legújabb budapesti város­rész, hogy ennyire elhanyagolják.­­ (Tavasszal is szabad szalonkára hajtó­­vadászatot rendezni.) Mint a Magyar Táv­irati Iroda jelenti, a földmivelésügyi minisz­ter erre az évre felfüggesztette azt a korábbi rendelkezését, hogy tavasszal csak lesen húzó erdei szalonkára szabad vadászni. Ehhez ké­pest az idén tavasszal is szabad az er­dei sza­lonkára hajtóvadászat útján vadászni.­­ (Öngyilkos lett egy felvidéki magyar vezető.) Ungvárról jelentik: A felvidéki Csi­­csér községben Medve Imre 42 éves földbir­tokos, a tótföldi magyarok kulturális életének egyik irányítója öngyilkossági szándékkal fel­akasztotta magát és meghalt. Medve Imre nagy érdemeket szerzett a tótföldi magyarság szellemi kapcsolatainak megteremtése körül és minden jövedelmét a kiadásában megje­lenő Figyelő és Hétfői Újság szükségleteire fordította. Az utóbbi időben anyagi bajokkal küszködött és nagy lehangoltság lett úrrá ke­­délyállapotán. Rózsa, Studier Tom­ska, Fanda Valéria, Mécs Ida, Nyi­lai , Irénko és Méria, Schulcz Rózsi, Zakar Edit, Vada Klárika, Peremi Annánk«,­­Gáli.Ilonka Kiss Margit,­ Csénzi Margit, Torkos Irén. Pixner Mancika, Caorcás Ágika. Debreceni Erzike, Pfle­ger Margit, Kaliko Marika, Vajda Ilonka, Vajda­ Erzsébet, Vedres Béby, Király Erzsike, Veirer Csincsi és Zizi. Csupa muzsika, csupa humor, csupa hangulat, csupa szerelem ! Ez a C­sókos órák a szezon legjobb filmvígjátéka.­­ Bemutatja csütörtökön a Rádius - Tobis—Cinema—Bioscop-film . FARSANG VÉGE A FARSANGNAK h­amvazó szerda hajnalán elnémulnak a farsangi sípok és hegedűk, kiürülnek a bál­termek, kialusznak az aranycsillárok és Kar­nevál herceg tündöklő batárja eltűnik a köd­ben. (Legalább is így­ illenék lennie!) Vége a farsangnak, a sok cecá, bál, táneentély, mas­­tar a felvonulás során kitombolhatta magát mindenki , most a böjt áhítatra gerjesztő, magünkbaszállásra késztető csendjében . el­mélkedhetünk afelett, hogy mi maradt meg számunkra komoly emlékül a vidám farsang­ból? Jól esik megállapítani, hogy több jóleső emléket hoztunk magukkal Karnevál itt-tar­­tózkodása idejéből. Elsősorban azt a jóleső megállapítást, hogy egyre magyarosabb a farsang, nem szégyeljük sem a nemzeti ruhát, sem a nemzeti táncot, minden hál igyekezett valami magyart adni anélkül, hogy jelmez­bál vagy szüreti mulatság jellege lett volna. A másik kellemes emlék, hogy ízlés, jól­­neveltség és igazi leányos ,bár szordinót pa­rancsolt a mulatságok hölgyrésztvevő­nek v­i­­selkedésére, vége minden hangosságnak, „sak­­kerkedés“-nek, rakoncátlanságnak­, ami r­e­m­é­szetesen nagyban megnövelte a komolyan férjjelölteknek számít­ható fiatalurak házaso­dási kedvét. Harmadik eredmény, hogy múlik a jazz divatja a a puha-és halkzenéjű ke­ringő kezdi vissza hódí­tani feladott pozícióját és mintha a cigányt is szívesebben hallgatná újra a fiatalság. Negyedik öröm, hogy ez a fiatalság éppoly naiv, kedves és egyszerű. ..mint . a . régi, békebeli ifjúság volt, épp. olyan .semmiségeknek tud örülni « épp oly csacsi*' Ságokat tud mondani egymásnak, mint mi mondtunk egymásnak akkor, mikor még is­meretlen volt a sorförtipus a legénykék közt s a kislányok Margittot olvastak és nem gangszterregényt. Nincs tehát semmi baj ké­rem, illetőleg egy nagy farsangi baj mégis akad: alkonyul a nagy báloknak. A kisebb, szerényebb keretű mulatságoké a jövő, ezt talán a filléres kor hozza magával, amely egy kissé demokratikusabban is bánik a báli meghívókkal s nem veszi olyan szigorúan a zártkörű jelleget, mint a békebeli bálrende­zők. De ha mostohább sors is jutott a nagy­­báloknak ezidén, mint eddig, a farsangi jó­kedv és a fiatalság örök , Így nem kell tar­tani attól, hogy karnevál veszítsen örök frisseségéből. Színes és gazdag podgyászával most eltűnt egy időre , nem árt a sok heje­­laja után porba hajtani a fejünket, hogy mire felemeljük, tiszta szemmel, szívvel és lélekkel köszönthessük az érkező tavaszt­­.. Három­széki jelmezbál A Székely Egyetemi és Főiskolai Hallga­tók Egyesületének Háromszéki Nemzetsége, az Erdélyi Férfiak Egyesületének Három­­széki tagjai és a Székely Mikó Kollégium öreg diákjainak Egyesületével karöltve hús­hagyó kedden a Pannonia-szálló termeiben ren­dezte meg erdélyi jellegű jelmezbálját. A Pannónia fény­ben uszosi és az erdélyi vár­megyék címereivel diszitve fogadta a belé­pőt. Különböző korok magyar ruhái, vala­mint a magyar népmese szebbnél-szebb figu­rái elevenedtek meg ezen a bálon. A bál ma­gyarországi és a menekült erdélyi társadalom bensőséges találkozója volt, kik között ott találtuk magyar politikai és társadalmi élet sok reprezentánsát, Czettler Jenőt, a Műegye­tem rektorát, gróf Teleki Pált, a diplomatáik közül Onni Talas finn követet, Imrei). Vince Kél­el­mik, Antal Sándor, a SzEFHE elnöke, dr. Móritz László és Papp László fogadták őket. Majd adott jelre megkezdődött a székelyruhás lányok és fiuk felvonulása, az idei háromszéki bálnak különös jellegzetességet adó két ere­deti székely tánc a „Süveges és Csürdön­­gölő“ bemutatásával. A „Süvegest és a Csű­r­­döngölőt“ a következő párok mutatták be: Kon­cz Gabi—Imreh Vince, Barth Tercsi— Dabóczy Mihály, dr. Fogolyán Edit—György­­pál­ Ferenc, Jancsó Sárika—Imreh­­ Ferenc, Komáromy Jolán—Bíró Imre, Bodor Éva— Elekes Viktor, Székely Lenke—Udvarhelyi Sándor és Koltay Margit—Szőke János. Leányok a Háromszéki jelmezbálon: Tóth Csilla Trády Márta, dr. Antal Erzsébet, Lőwci Bob­, Báty Edit, Brosjner Magda, Csiky Magdi, Foar­­nacsy Mimi, Kalla­n­enovits Mélán, Dávid Ottilia és Gizella, Külker Ilona, Gulovits Manci, Rich­tar Elit, Gogomián Emi, Sangoth Anei, dr. I­nkáts Margit, Sinányi Magda, Ijzenc­sényi Una, Vasa Juli, Szegvári Szőts Gizi, Holló Margit, Keresz­tesi Margit Mikes Hanna grófnő, Demeter Magdi, Monda Györgyi, Kállay Márta és Etelka, Kronkó Gitta, Sáray Gabriella, Szigethy Hitvány Eta, Fleieehacker Márta, Mikó Éva, Tompa­ Kata, Stefania Éva, Ti­nezky Man­ér, E­ttner Loire!. Mensell' Tlohkn. balon ! Arsa’.a.: Arnold Móra, Szilárd Bitbe- Balogh Dóris, Szász Mária, Papp Vera, Tarney Sarolta, Zakariás Magda.. Mayer Margit, Marca, Eranólert, Gyorgypai Eisailert. Dózsa ,I­ndia, Német Kató, Máléfalvy S­z­ékely Aora, szabó Anna, Paeivaen Saeel, Tata*. Hillka Haiyio, Kyllikki Kotoneu, Cray Banalka,­ Volt I­o­ °, Mihály Maria, Kókay Mária, Tass írói: Cham­iila Tiyke, ICoffer Pannika, I­nger Baby, Bajnoyzy Baba, Siaon Marika ca Ilike, Sului’is Iren, Benyi Erzsébet, Haus^r Pici, Saark« Ma^-U, leng.víz Ily. dr. Halmi Jolán, Bormer Pepi, Ko­­vala Ica, Zakariás Baby, Cirka Ily, Magyari Baby,­­Mo­rea, Juhász Anna, Brámer Gizella, Gabor Éva, Surányi Emma, Vamos Ibolyka, Oláh Anna, Jánvasy Gyons.in, Bartók Ha, Jiónny Má­ria, A­arasdy Hon­ka, Kamilla és Márta, Oláh Ida, Bánky Kirk Kató, Barcsay Erzsike, Bárczy Tó­m­ka, dr. Antal Erzsébet. I PAUL HÖRBIGER végre egy számára írt Bíorepben! ! Hajnal táncestély A 270. számú Hajnal Öregcserkészklub szom­baton este tartotta meg szokásos évi tánc­­estélyét. A táncestély sikeréről a mintegy száztagú rendezőbizottság élén Kiss Sándor, Habi Károly, Emődi György, Horváth János és Márton Géza gondoskodtak. A táncestélyt az előkelőségek jelenlétében az „Erdő, erdő, jaj, de kerek erdő“ kezdetű csárdással a kö­vetkező oltárok nyitották meg: Horn Luszi—Gulcsik József, Kendy Mária— Martin Géza, Marjai Sári—Szentmártoni Dá­niel, Fiti Ibi—Hajdú Kálmán, Fill Manci— Pekarcsik István, Felsmer Gizi—Mészáros Jó­zsef, Király Manci—Papp Béla, Donáth Jeli- Pengő Pál, Szabó Valéria—Petőházy József. Az előkelő társaság a reggeli órákig igen jó hangulatban maradt együtt. Leányok a Hajnal-táncestélyen: Felsner Gizike, Szabó Valéria, Peter K­likó, Hus­­lieska Babi, Boromicza Marika, Babits Emma, Korody Mária, Csócz Ilonka, Pribák Manci, Szeráfi Ilike, Liber Manci, Pákozdy Marglikir, Sfinyady Emmi, Idá­­berhau Lilike, Szalacsy Piriké, Kőhalmi Anna, Gerencsér Jolán, Markovici Gréte, Kardos Kalóka, Fejér Gitta, Szabó Kalóka, Antal Ilona, Mátyás Gizika, Donnáth Mária, Vinek Angéla, Mihalo­vits Trenko,­­Imre Jan­ka, Néraeth Margitka, Nagy Ma­niika, Tonsou Jolánka, Bene Sáriké, Trosé,ifon Piroska, Ilona Zsuzsa­mia, Charie Franciska, Ral­­nay Erzsébet és Mária. Gesztesi írónké, Bőzsényi Ibikó, Sárközy Mária, Tihanyi Gizeolla és Erzsiké, László Manyika és Piriké. Farkas Margitka. Föl­des .Tnoifca. .Takácz Anni és Marika, Kei Jolán és Margitka. Vérrh Kristr.­ée .Tnoika. Volf Arika, Szántay Erzsiké. Takács Márta és M.nnyika. V­* Piroska és Rózsika. Bártfay Isilda. Főző Tlo.'ika, Belcsik Trénke. Faludy Pálma, Téczláci Margit, Pekárceik Maca­be Böbe, Fridrich Vera, Dánéra Dalos Bál 11 Nagyestélyiru­dtás, elegáns hölgyeket, tano­­kingos és m­akkos urak seregét látta vendégül Húshagyókedd estjén az Ostende-kávéház. A Magyar Dalértekesek és Előadók Társasága, rendelte meg farsang nzelsó napján kitű­nően sikerült táncos mulatságát­. Valóságos léggömb-erdő és szerpentin-cserjés fogadta az érkezőket, szinte bohémtanyává ala­kították át az Ostende h­elyiségett a bál alkalmából. A falon hatalmas sok szin ii arcképek nevettek, le az érkezőkre, azoknak a karikatúrái, akik az est későbbi során meggyü­nyörködtették , és niegn©v áttették az elegáns bélt között rigó. A magyar zene és a magyar dal barátai közül igen sokan eljöttek a bálra, a színes estélyi ruhák színes forgatagában érdekesen vegyül­tek a fekete szmokingok és frakkok és az aranyzsugóros hon­véd tiszti atillák. Pártot Gusz­táv ,ceremónia mestere konferál­ta be a kiváló műsort, melynek első számaként Kalmár Pál énekelte el hatásosan, hogy:,„Szép vagy, gyö­nyörű vagy Magyarország ..majd sorra, kerültek.. Bődön Margit, Karácsonyi Margit, Kékes Irén, Komlóssy Emma, Szász Ila, Vizy Anna, Rácz Valéria, Cselényi József, Kalmár Pál, Fekete Pál, Herceg Béla, Zsolti Lajos, Szedő Miklós, Weigand Tibor, Szidtál Márton, Lipossky József, Thegre Gerber Miklós, Vargha Imre, Teddy Sinclair, Orbán Sándor, az egymásután újabb és újabb attrakedókat,­­meglepetéseket szolgáátaató hangulatos, kitűnő műsor sor­án,­ melynek zenéjét négy zenekar szolgál­tatta és melyet Cselényi József, Jávor J­ászló, Kalmár Pál, Hitler Aladár, Kolozs­vári Andor, Víg György és Víg Miklós ren­dietek meg kitünően. •­­ A Dalos Bálon megjelent az előkelőségek előtt dr. A­ntay.Kra 1­kér Kálmán, Pest vár­megye főispánja, aki fi­ódán Margitba a karján vonult be páholyába és a magyar dal barátai­val és a dalénekesekkel szemmellélhírtérnn kitűnően érezte magát. (hg.)­­Wirt A krisztinavárosi r. kat. egyházközség véd­nöksége alatt álló 148. sz. „Nagyboldogasz­­szony“ cserkészcsapat­a volt 16. az­ „Bá­thory“ cserkészek bevonásával február­­ 22-én este 9 órai kezdettel tartotta meg igen nagy sikerrel, zártkörű táncestélyét. A táncestélyt a „Csínom Palkó“ vért pezsdítő hangjai, mel­lett a következő párok nyitották meg: Balogh írón—Nyári István, Dürnyei Boriska— ífj. Jakobsen Géza, Preszmayer Rezsőné—,Guru:-,­­sz.­zi­ncs­y Tibor, Jármai Edit-Jánibor László, Juzsa Giziké—Ja­kuláii Jenő, Nagy Klárika—Mu­­ray Mihály, Schotter Gizi- Pa­­le­­tti József, Schel­ler Rozsa—Pal I­el­­a Richard, Országit Erzsébet— Dies Zsiros, Flink Magda—Dörnyei Béli, Gyuricz Anna—Valentini .1 feiOmnn __U­.1..--1, Antal, Szabó Mária—Szigetvári­ Anpél, Vertier Irma-Balla László, Somoily Ke­tó—Jleskó László, Hídvégi Zsirosné—Preszmuver Jie­sn, D.veinár Ica —^Sipos« László, Wanaitsx Gizella—Rot Ervin, Nyári Mária—Szerafin Gyula. Nyári Erzsébet— Ross János, Domroszky Marffil—Ga­reiuszogi Ti­bor. Grabovszky Arturn­é—Szinay Mitris. Megtalknt leányok: Oiv­ágh Erzsébet, Bölényi Anna, Szabó Mária, Scheller Gizi és Rózzit. Nyári Mária, Dombrovszky Margit, Klosz Amnerwin, Lujigerman Luizi, Stranzl Gizella, Salamon Déne, Sormossi Mária, Parádi Erzsébet, Gébért Éva, Málnáik Vali, Haraszt­i Júlia és Sári, Wanausz Edi, Nyári Bős­ke, Diomar­i Ica, Saaimch Juci, Sándor Erzsébet, Madarász Erzsébe N,, Vásárhelyi Mária, Fodor Gabriella és Márta, Sípos Klári és Kató. Reiter Baba, Kaum­ann Magdi, Somlad­y Katóka. Kukorelli Ru­zsi, Szabó Rózsi, Szücs Juci, Adler Bortoka. Mramovezky Márta, Sárdy Erg­é­­biet, Nagy Rózsi. Nagy Klárika, Semjén T­ola. Megad.in Margit. Bogi Ági. Gyuricza Anns. Cs.Ok­­nyai Eta. Molnár Bábr. Euniccsi Jolán. Sárdy Jo­­lánka, Szlovák Katalin, Gri­f Olgi és Am­élia, Hudi Jolán, Báli Erzsébed, Hefkó Annusk­a, ,V­­eisz Livia, Váncza Lilla, Villányi Klára, Tatrai Jucika, F­iczok Jolán, Vattai Emma, Giriyovszky nővérek, Borend Mária, Zabar Eivaébet, Hamari­ Baby. A budai ferencrendiek vintése alatt áló II. kerületi munkásszakosztály jól sikerült teával és tánccal egybekötött farsangi záró­­estet rendezett az egyházközség fugarházában. A majdnem háromszáz főnyi közönség sorai­ban ott voltak dr. Tóth József egyházközségi elöljáró, dr. Bubányi Béla kormányfőtaná­­csos, dr. Kstömössy Sándor tisztiorvos és so­kan mások, a kerület katolikus vezető férfiai közül: „Bácskai Est“. A Corporatio Francovissai, a Foed. Eusericana XXXIV. Corpora­tiój­a nagy sikerrel tartotta meg az idei farsangban is hagyományos Bácskai Estjét a Britanniá­ban február 21-én. Holtmann Elemér a Corp. priorja és a rendezőbizottság élén: Rózay Jenőné domina, vezető háziasszony,­ Rózay Jenő cancellár, rendezőbizottsági elnök, (Ga­­ramvölgyi Antal senior, ifj. elnök, valamint Ambruss Csaba, Hencz György, John Ede és Tímár Jenő alelnökökkel mindent megtett a siker érdekében. Este 10 órakor dr. Vargha Imre, a Corp. nagyura megadta az engedélyt a táncest megnyitására és a nyitópá­rok a „Szabadkai udvaron...“ kezdetű­­csárdás üte­meire táncba kezdtek. nmgL ' ' ■ ' A farsang véget ért s a mai naptól kezdve, a tiltott időre való tekintettel, sem előzetes, sem utólagos báti hír­­adást nem közlünk, ife ' -ο■ “̧ •? ‘i-c •

Next