Nemzeti Ujság, 1937. április (19. évfolyam, 72-97. szám)

1937-04-23 / 91. szám

Heylen Tamás Lajos namuri püspök a Keleti-pályaudvaron a szalonkocsi ablaká­ból búcsúzik Budapesttől Rőder Vilmos honvédelmi miniszter Blomberg német hadügyminiszter meglátogatása után Sztójay Döme berlini magyar követtel beszélget . Dr. agr. Radics Józsefet bízták meg a Mezőgazdasági Múzeum igazgatói teen­dőinek ellátásával A 69-es villamos csütörtökön délben a Rákóczi-út és a Nagykörút sarkán elütött egy katonai mentőautót Villanykörték ezreivel erősítik fel az olasz király látogatására a Lánchíd világítását xrr. avp. tt szám. NEMZETI ÚJSÁG 1SSZ ÁPRILIS 6. Szerkesztőség és kiadóhivatalt Budapest, V., Honvéd-utca 10. Telefon: 1—196—60, 1—196—68 és 1—196—69. F­iókkiadóhivatalok: VI. Vilmos császár­ út 65. Telefon: 1—130—06., a Szent Imre könyvkereskedésben, Szent Imre her­ceg­ útja 2. Telefont 2-690-33, és a Pázmány könyvkereskedésben, Baross­ utca 82. Telefon­t 1-354-79. Előfizetési ára egy hóra 4 P. *­( évre 10.80 P, egyes szám ára 16 fillér, vasárnap 32 fillér. KIADÓTULAJDONOS, KÖZPONTI SAJTOVÁLLALAT RÉSZV.­TARS. FŐMUNKATÁRS, TÚRI BÉLA 1 1«*—19». A KIADÁSÉRT FELELŐS BARANYAY LAJOS A KÖZPONTI SAJTÓVÁLLALAT VEZÉRIGAZGATÓJA. A SZERKESZTÉSÉ­I FELELŐS ■ DR. TÓTH LÁSZLÓ Í­ŐSZERKESZTŐ. Napirend Péntek. Április 23. Róm. s kát.: Béla pk. — Gör. kat.: Szn­et György av. — Prot.: Béla. — Gör. kel.: április 10. Fér. — Középeurópai időszámítás szerint a nap kel 4 óra 412 perckor, nyugszik 18 óra 44 perckor. A hold kel 16 óra 51 perckor, nyugszik 3 óra 422 perckor. Nyitvalevő múzeumok: Magyar Nemzeti Múzeum (Múzeum-körút 14.) ásvány-, őslénytár 0— fél 2. Növénytár (Akadémia-utca 2.) 10—1. — Szépművészeti Múzeum (Aréna-út 41.) antik és modern szoborgyűjtemény, gipsz 10—fél 2. — Iparművészeti Múzeum (Üllői-út 33.) 9—fél 2. — Mezőgazdasági Múzeum gótikus épület zárva. — Néprajzi Múzeum (Hungária-alsókörut 40.) 9—fél 2. — Ország­­gyűlési Múzeum (Országháza, XVII. kapu) 9—2. — Postabélyeg Múzeum (Krisztina-körut 12.) 10—1. A Magyar Tudományos Akadémián (Akadémia-utca 2.): Goethe-, Vörösmarty- és Széchenyi-szoba 10—12. — Budapest Székesfőváros Képtára (Egyetem-utca 6.) fél 10—fél 2. — Erzsébet Királyné Em­lékmúzeum (Királyi palota) 9—4. — Hopp Ferenc Keletázsiai Művészeti Múzeum (Andrássy-út 103.) zárva. — Ráth György Múzeum (Vilma királyné-út 12.) 9—fél 2. — Új Magyar Képtár (Andrássy-út 69.) fél 2. — Magyar Történelmi Arcképcsarnok (Akadémia-utca 2.) 10—1. — Országos Levéltár (Bécsi kapu-tér 4.) 9—fél *2. — Királyi Várpalota termei 9—1. — Országház termei 9—1. — Tudomány­­egyetemi Növénykert (Romaneci-utca 25.) 8—12 és 2—4. — Aquincumi Múzeum (Szentendrei -út 7.) 9—is és 3—6. — Várhegybarlang jégkorszak­beli ősállatcsontok múzeuma, bejárat (Szentháromság­­utca 2.) az Elöljáróság udvarából, megtekinthető egész nap. ELŐJÁTÉK Szalad a vonat és kisfiú a kövér len­gyel mezőkön megint hallja Theiss bácsi hangját, ahogyan a csonka mondatot befejezi: — ...Életünk olyan, mint az aszbeszt­­lap a tűzben. Minden eléghet, csak mi nem égünk el. Van valami bennünk, ami erősebb, mint­ a végzet. Ez az üzlet az, itt alattatok, ez a ház az, itt fölöttetek, ez a fajtátok, tibennetek... Ezt hallja a kattogó vonatban kisfiú és elébe rajzolódik az elmúlt délután, amely a front felé száguldó vonatra tette őket. Anya felkiáltott: — Szörnyű az, Theiss bácsi, ha igazat beszél. Mindig egy idegen hatalom igá­jában lenni. Az üzletében, a hagyomá­nyéban. Grószmanni felpattant, s egyszerre ha­talmasnak érezte önmagában a polgári fajtáját, a Kreyderek életét és önmaga tevékenységét­. Idegen hatalom? Azt mondod, Irma, idegen hatalom? Miket beszélsz te! Csak lettél volna te mindig ott, csak let­tél volna te az én helyemben, másnak tartanád, nem idegen hatalomnak. Kisfiú ekkor látta meg először a le­küzdhetetlen kényszert addigi életében, először tartotta kötelező, szem elől nem téveszthető sim­ok várható pályáját és először fojtotta el benne a lélekzetet az az érzés, hogy sorsa elrendelt, befejezett már így, gyerek­éveivel is és ami vár­hat rá, nagyon külsőségéé, nagyon jel­legtelen. Talán szerelem, talán más... Súlyos és nyűgös lett ez a körülötte tor­laszt emelő élet, bonyolultan rétegezett, mint egy ezeréves fatörzs és mégis irtó­zatosan egyszerűsítő, akár egy bonyolult számtani művelet alján a megingatha­tatlan egyszeregy. Minden ebbe a házba vonja vissza ezentúl: kaland és megfontolás — és most érti meg igazán, mi a különbség közte és Kulp Sanyi között, az ő játéka és Kulp Sanyi játéka között. Mennyire el tud szakadni az egyik a környezettől, mennyire belülről szabad tud lenni — és milyen irtózatos körön belül jár a má­sik mindenben! Lehet innen szabadulni? Van más is a számára, mint a szárma­zás kényszere? Álmatlanul feküdt azon az éjszakán és kialvatlanul ébredt. A kétségbeesés könnyű réteg alatt lapult benne, hosszú időre el is múlt, s az élete folytatódott. De ugyanaz volt-e már? El tudta-e fe­lejteni mindazt, ami ezen az estén rá­tört orvul és hatalommal? Most elfo­gadta a kötelezőt, később ellenszegült még, de egy korszak nyugalmának vége volt. És ami nemsokára még követke­zett, arra volt csak jó, hogy tisztítsa, a fejét és elébetárja, amit várhat és elta­karja előle, ami elérhetetlen marad. A nyár elején aztán grószmanni össze­­r­oskadt az üzlet terhe alatt. Anya gyenge volt a vezető és irányító mun­kára: apa rettenetesen hiányzott az üz­letben. Grószmami szívesen bevallotta volna már vereségét, hiszen a háború eleje óta tudta már, hogy nem vereség az, hanem győzelem. Simon Gyula a Kreyder-ház törvényei közé kényszerült és nem szabadulhat. Grószmami érezte Theiss bácsi lemondó bölcsességének igazságát és babonásan hitte a család, az osztály, a hagyomány oltalmazó ere­jét, amely apát úgy maga alá szorította. Egy gyerekkor regénye 38 írta: THURZÓ GÁBOR Grószmanni tudta, hogy ezért nem ír apa. Ez az ember már sérthetetlen, a család vére befutotta, mint a mondás hőst a takaró sárkányvér. Grószmami szívesen, bevallotta anyának összeroppanását és elküldte anyát és kisfiút, hozzák haza apát, itt a helye mellettük, itt a helye az ő helyén. Helycsere történt csak, s grósz­mami ma már beismerheti késői éveit, beismerheti a páncél alatt a gyengét, a kiszolgáltatottat, az öregasszonyt. Ez fut át kisfiún a lengyel mezőkön nyargaló vonatban, s lefü­ggönyözöttek a kák­éban most is az ablakok és szalad a vonat, szalad, szalad északnak. A halott front következik éjszaka. Sárga tarlók mindenütt, elhagyott drót­­sövények, fennakadt zubbonyokkal, el­hullott lovak fehér csontja fölül elröp­penő varjak, s ahogy kint állnak ketten a folyosón, a teli sötét ég alatt, hegyek fordulnak szembe megint, a Kárpátok. Hűvösebb van, kisfiú csend­esen, az ott­honi sebbel még a­ borzongó, tanácstalan kíváncsisággal, fogja anya kezét és pil­lanatokra, nagyon erősek igy ketten... Sugaras délelőttön érkeznek a front mögé- G. város lejtőn épült.. felvérezv® és kifosztva ez is, feltépett úttesttel, összegabalyodott villanydrótokkal és hagymás kupolás, magas zárt kerítésű­ görög tempdomokkal a leterült, fonnyadó fák között. . Anya rögtön a városparancsnokságra siet, oda utasították még otthon. Régi templomban van a városparancs­nokság, akácfák sovány lombjai csopor­tosulnak körülötte lazán és mint egy ki­kezdett, és tört erős fog ül a lesorvadt torony a tetején. Szakállas, idős alezre­deshez mennek, kvietált gráci öregúrhoz. A sekrestyében ül, iratok között, mogor­ván, őszes szőrzettel és táskás, kicsit ha­lott szemekkel. Hamar elintézi dolgukat­ ebbe a nyugalmasabb, fronttól aránylag távoleső városban, ahol a kórházak van­nak, az élelmezés gócai, raktárak és gaz­dasági hátvédek,­­ könnyebben jöhet­nek asszonyok. A bécsi katonafeleségek hetekig kint élnek az avott, poros osz­trák fürdőhelyre emlékeztető villákban, melyek az emelkedő lejtőre kapaszkod­nak, a kemény vonalú, sziklás és sötét Podzsen bölény árnyékába. — Ez a fiuk? — kérdezi Riederer alez­redes és a pia,Ibásszal bök kisfiú felé. Anya maga elé tartja, eligazítja gye­­rek­ vállán a gyűrött másnapos matróz­gallért, a végtelen vasúti éjszaka ráncait. — Igen, ez a miénk. — No, féltél az utón? Nem gyereknek való az ilyen utazás? — Nem féltem én. — Legény vagy már akkor. Bátor le­gény. Majd beállsz közénk katonának. Kicsit fásultan tréfál az ü­regur, csupa in­gár, csupa laza csont és lebegő sörtés­nyakbőr. A köves, zajos után trénszeke­rek vonulnak libasorban. — Én nem megyek katonának. — Nem-e? Hát minek akkor? Háborús világ ez fiam- Kell a katona. Amikor én ekkora voltam, kis karddal jártam már, katonaiskolában. És eltűnődik egy pillanatra. Anyának hozzák az iratokat, az öreg Riederer veti, rá az aláírásokat, a pecséteket, apa szabadulását. Az első szabadságlevél annyi év után, az első szerelő annyi ég zártfalu elhatározásába. (Folytatjuk.)’ Nyomatott a PALLAS EBOD. 6. NYOMDAI B.-T. körforgógépein, Budapesti V, Honvéd-utca 10, sz. (Felelős: Győr)

Next