Nemzeti Ujság, 1941. május (23. évfolyam, 98-123. szám)

1941-05-16 / 111. szám

6 NEMZETI ÚJSÁG 1941 május 16. Péntek­ ban megfelel. Mint klubház bizony csak ideiglenes szü­kségmegoldásként szerepel­hetett. Az új sporttelep épülete — ezt már Hühner Tibor közli velem — három rész­ből fog állani. A régi helyen épülő egy­emeletes klubházból, az észak felé húzódó, kilencven méter hosszú, lépcsőzetesen nyolc méterig emelkedő tribünből és fenn az északi szárnyon a 25 méter hosszú, 12 méter széles tornateremből. Az alapelv az, hogy a szigeti látkép összhangjának megőrzése céljából az épületnek egyetlen egy része sem emelkedhetik nyolc méter­nél magasabbra. A zöld környezetben legszebben a barnásvörös szín érvénye­sül és ezért úgy döntöttek, hogy a mo­dern stílusú épület homlokzatát klinker­téglával burkolják ugyanúgy, mint a margitszigeti fedettuszodát és a Köz­munkatanács Károly király­ úti palotá­ját. A legnagyobb gonddal és lelkiisme­retességgel biztosítják, hogy a nemes anyagával és arányaival ható hármas épület nemcsak hogy nem zavarja, ha­nem előnyösen, harmonikusan ki is hang­súlyozza majd a szigeti táj felülmúlhat­­atlan szépségét. A klubház földszintjén lesz az előcsar­nok, az irodahelyiségek, az ifjúsági szoba és a női öltözők, az első emeleten a tár­sadalmi helyiségek, a tanácsterem, az étterem és az Asbóth -em­l­ékszoba. Gyö­nyörű terrasz nyílik majd nyugaton a Dunára, kel­len a sportpályára. A nyi­tott tribün (ha befödnék, nyomná a szi­get képét) 2500 személy számára épül, de a pályaversenyeket összesen 6000 főnyi közönség nézheti végig. Ennél nagyobb befogadóképességet legfeljebb a nemzet­közi sportviadalok és a labdarúgómér­­kőzések igényelnek. A tribün alatt lesz­nek a modern, melegvízfűtéses öltözők. (A meleg vizet a 80 fokos Magda-forrás­­ból lehet majd kölcsönkérni. A fűtési cirkuláció után 5—6 fokkal lehűlő víz a fedett uszoda rendelkezésére állhat, amelynek számára ugyis le kell hűteni a Magda-forrást.) A tribün és a torna­terem mögött szép dunai sétány lesz. Érdemes megemlíteni azt is, hogy az építkezés egyetlen egy szigeti fa­­ létébe sem kerül. Az egész épület nyomban a fővárosi pénzaelap tulajdonába megy át, amelynek képviselője a Közmunkatanács. A MAC és a Régi Gárda ennek ellenére saját vagyonából 180 000 pengős áldozattal já­rul hozzá az építkezés 800.000 pengős költségéhez, mivel elsőrendű nemzeti hi­vatásának tekinti a magyar testnevelés közérdekű ügyéne­k önzetlen szolgálatát. Ludvig Dénes. Nagyobb ingatlaneladások a fővárosban Budapesten a legutóbbi időben a következő nagyobb ingatlanok cseréltek gazdát: Prónay Gézánéról a Magyar Nemzeti Bank Nyugdíj­alapjára 25028. hrsz. 1.400.000 P-ért, Vá­gfalvi Quittner Ervin és birtoktársairól a Keresz­tény Fs­ocialista Villamos- és HÉV-alkalmazot­­tak Orsz. Szövetségére 29717. hrsz. 240.000 P-ért, ifj. Lengyel Aurél és birtoktársáról Horváth György és nejére 28252. hrsz. 171.680 P-ért, Keresztényszocialista V.Jlanor- és HÉV. Alkalmazottak Országos Szövetségéről Mechanikai Szövőgyár rt.-ra 35726/2. hrsz. 960.000 P-ért, Budapesti Lakásépítő rt.-ról Klotild­ utca 12. sz. Bérházépítő Kft.-ra 25134. hrsz. 180.000 P-ért, Ámgyán Béla és birtok­­társairól özv. dr. Ujlaky Józsefné és birtok­társaira 36524. hrsz 225.000 P-ért, Fleischer Árpádról dr. Stern Lipót és birtoktársaira 25.446/3. hrsz. 215.000 P-ért, Sepsi Károly és birtoktársáról Zsurkó János és nejére 85456. hrsz. 137.000 P-ért, kk. gróf Festetics Izabel­láról dr. Szántó Miklós és birtoktársaira 34491. hrsz. 216.000 P-ért, Várady Szabolcs és birtoktársairól Weisz Aladár és birtoktár­saira 32823. hrsz. 235.000 P-ért, Rónai Pálról ifj. dr. Czipiadesz Elemér és birtoktársaira 36637. hrsz. 200.000 P-ért, Mattyók Géza és ne­jéről özv. dr. gróf Török Sándornéra 7121. hrsz. 160.000 P-ért, Bizel Margitról Polacsek Jenő és nejére 137000/9. hrsz. 160.000 P-ért, dr. Liszka Viktorról Bimbó-utca 11. sz. Ház­építő Szövetkezetre 13307/1. hrsz. 120.009 P-ért, Toroczkó-utcai Telekértékesítő Kft.-ről Mez rt.-re 11514/68. hrsz. 480.000 P-ért, Budakeszi­ül­ Telekértékesítő Kft.-ről Schleifer Ödön és birtoktársára 11514/71. hrsz. 180.000 P-ért, Va­das Lászlóné és birtoktársáról Magyar Bank és Kereskedelmi rt. Alkalmazottainak Nyug­díjpénztárára 13916. hrsz. 100.000 P-ért, özv. Császár Gyuláné és birtoktársáról Futura Magyar Szöv. Központok Áruforgalmi rt Nyugdíjpénztárára 13093. hrsz. 550.000 P-ért, vitéz Péterffy Lajosról Németház rt bej. cégre 4921. hrsz. 122.000 P-ért, dr. Tomcsányi Máric és birtoktársáról dr. Barta Ferenc és birtok­társaira 17364. hrsz. 120.000 P-ért, Mar­ton László és birtoktársáról Braun Izor és birtoktársára 14625/10. hrsz. 230.000 P-ért. fliztos a siker, ha a­­ NEMZETI ÚJSÁG LEP hasábjain hirdet Riccardi olasz valutaügyi miniszter csütörtökön befejezte megbeszéléseit és a délután folyamán elutazott Budapestről. Az olasz miniszter Varga József keres­kedelmi és iparügyi miniszter olaszor­szági látogatását viszonozta Budapesten és látogatása módot nyújtott arra, hogy a magyar miniszterelnökkel a pénzügy, kereskedelmi, földmivelésügyi és közel­látási miniszterekkel, valamint a Ma­gyar Nemzeti Bank elnökével megbeszé­léseket folytasson. Megvizsgálták a ma­gyar-olasz gazdasági kapcsolatokra vo­natkozó alapvető kérdéseket, az együtt­működés és árucsere továbbfejlesztésé­nek lehetőségeit. Megállapították azokat az alapeleveket, amelyek szem előtt tar­tásával a magyar-olasz vegyesbizottság legközelebbi ülésszakán részleteiben is hozzá fogja alakítani a jelenleg érvény­ben levő egyezményeket az új gazda­ági helyzethez. A megbeszélések, amelyek a hagyományos szívélyesség, a kölcsönös szükségletek és lehetőségek teljes megér­tésének jegyében folytak, hozzájárultak a két baráti nemzet közötti kapcsolatok további megerősítéséhez. Riccardi minisztert és kíséretét a Ke­leti-pályaudvaron ünnepélyesen búcsúz­tatták.­ ­ Riccardi miniszter elutazott Budapestről Befejezték a magyar-német kulturális megbeszéléseket Berlinben Berlin, május­ 15. A magyar-német kulturális bizottság május 14-én és 15-én tartotta megbeszé­léseit Berlinben és azokon felváltva Zschnitzsch birodalmi nevelésügyi ál­lamtitkár és Szily­­Kálmán államtitkár elnökölt. A megbeszéléseket csütörtökön fejezték be. A hagyományos baráti egyetértés szel­lemében lefolyt tárgyalások a két ba­ráti állam kulturális kapcsolatainak újabb kimélyítésére szolgáltak. Német­ország és Magyarország kulturális vi­szonya az elmúlt esztendőben főleg a tanárcsere terén és a kölcsönös tudo­mányos előadások megtartásával örven­detesen széles kereteket öltött. A tudo­mányos együttműködés kérdésein kívül megvitatták a főiskolai, középiskolai, rádió és film terén való kölcsönös együ­ttmunkálkodás kérdéseit is. A bi­zottság tárgyalásai mindenben a ma­gyar-német kulturális kapcsolatokra jel­lemző őszinte barátság szellemében foly­tak le és valamennyi kérdésben teljes egyetértésre vezettek. Különös elégtétel­lel állapította meg a vegyesbizottság, hogy a tanárcsere az elmúlt év során egyetlen államközi viszonylatban sem volt olyan élénk, mint Magyarország és Németország között és hogy a hagyomá­nyos magyar-német tudományos kapcso­latok minden más téren — noha háborús napokat élünk — tovább fejlődtek. A magyar kulturális bizottság tagjait csütörtökön délben a távollévő magyar követ képviseletében Szentmiklósy An­dor követségi tanácsos, ügyvivő, villás­­reggelin látta vendégül. Este hét órakor a Német-Magyar Társaság rendezett fo­gadást az Adlon-szállóban a bizottság tagjainak tiszteletére. Ullein-Veviczky Antal követ, sajtófőnök csütörtökön délután a berlini külföldi sajtóklubban fogadta a német sajtó kép­viselőit és a magyar lapok berlini tudó­sítóit. A magyar sajtófőnök hosszasan elbeszélgetett a német és magyar újság­írókkal. A magyar kormány­bizottság tagjai­­még pár napot Németországban töltenek, hogy kutató intézeteket és főiskolai be­rendezéseket tekintsenek meg. ­ Van ám ész a tanyán! Szeged, május hó. Május van. Állok a gyönyörű szegedi tiszaparton. Valahol, egy nyitott abla­kon át a zongora szól. A liget padjain fáradt hivatalnokok ülnek. Most szaba­dultak az aktaporos, dohos irodák börtö­néből és égnek fordított arccal élvezik a langyos napsugarat. A bokrok közt vidá­man csiripelnek a verebek. Két fiatal leány nekitám­aszkodik a kőpárkánynak és nézik a zavaros szőke Tiszát. Az új­­szegedi parton nyakig úsznak a fűzfák a mély fodrokat vető, sebes hullámok­ban. A csónakházakat, strandot tatarozzák. Hangos lesz rövidesen a Tisza háza. Jön­nek a vidám fiatalok, akiket szívén csó­kol a május, az élet, az öröm. A halpiac mellett hosszú sorban zörögnek el a sze­kerek. Hetipiac volt. A kinti népek elad­ták a hozott portékát: tyúkot, libát, to­jást, gabonát, újhagymát, retket. Kiön­tötték epéjüket a hivatalos helyeken: adóhivatalban, végrehajtónál, ügyvéd­nél, közjegyzőnél. Most aztán mennek haza. Zörögnek, csikorognak a fakó sze­kerek a közúti ládon át. Mennek a végte­len rónaságostf a homokpuszták felé, ahol már kihányta kalászát a rozs és hajna­lonként pittypalatty szól a harmatos fű között. A kultúrpalotával szemben két csizmás üldögél a „fizeccséges“ padon. Tanyaiak. Csikorgóscsontú vénember az egyik. A másik valamivel fiatalabb. De az is el­szórta már a csikófogát. Nyakukban ta­risznya. Most belenyúlnak a tarisznya gyomrába és nagy karéj környé­két, meg jó avas szalonnácskát húznak elő. A kis­­mándlizsebből előkerülnek a rettentő nagy bicsakok. Olyan „célszerű szegény emberek“ lehetnek. Mert a nagygazdák a­ depóban szoktak paprikáshúst enni, ha piac után delet harangoz a gyomruk. A négy fillérért élvezhető pad mellé furcsa alkotmány van támasztva. Olyan, mintha a bicikli öccse volna. Csakhogy fából sikerítették és nincsen ülés rajta. A kormánya is fa, a kereke is fa. Ká­posztáshordó abroncsával van megva­salva. Kötelekkel fölerősítve nagyhasú tejeskannák vannak rajta. Na, ezt a masinát ki kell tapasztalni. Odataslogok hát az atyafiakhoz. Adjon­­isten fogadisten után megkezdődik a ba­­rátkozás a pusztai illemtan szabályai szerint: — Na, mire végzik? — Falatozunk, lássa. Jólesik márt •­i­lyen szakattak nélünk má’ a só­gorral. — Hát odakinn milyen a világ? — Sok a víz. — Még most is? — Még sok van. Eladó is van belüle. — Honnan törekedtek be? — Fősőtalyárul. Itt a vénebb szittya köhögni kezd, mert cigányútra szaladt a morzsa. — Vigyázzék kend, Márton bátyám, —­inti a fiatalabb. — Úgy ne járjon, mint az én kutyám a lakodalomba'... — No? — Megfulladt a csonttal. Mer' mohon kapta. Az én oldalam meg csak turkálja a kí­váncsiság: — Hát ez miféle masina! — bökök a bicikli öccse felé. A tusa bajusza válaszol: — Az? Francia ész, angol találmány. A Márton bácsi masinája. Az öreg, akiről most már tudom, hogy Márton bácsinak tisztelik, csak pislog a taslakalap alatt. Elmosolyodik, aztán csak rakja tovább lompos bajusza alá a falatot. — Aztán micsoda ezt Azt mondja az öreg: — A nevit ütög nem mondom. Mer' ed­dig nem akadt kerösztapja. A tejet hor­dom rajta. — Maga csináltat — Én, kéntelen vótam vele. Hogy a Ct BcdcdoH&n Egyéni utasként üdülhet:­ Badacsony, Balatonalmádi, Ba­­latonboglár, Balaton­földvár, Balatonlelle, Balato­nfüred, Ba­­latonszántód, Fonyód, Fonyód- Bélatelep, Siófok, Keszthely és Hévizfürdőn. Egy heti teljes ellátás, borravalókkal, összes adók és illetékekkel, Budapesttől Budapestig vasúti jeggyel, Budapestről és dunántúli állo­másokról 57 pengő, Dunán ittneni és Budapest­től északra fekvő állomásokról 59 pengő, Budapesttől 350 kilométernél távolabb fekvő helyekről 63 pengő. Az utazás bármikor megkezdhető. ’ Jelentkezés és felvilágosítás: Christophores a Nemzeti Újság és Új Nemzedék utazási és menetjegyirodája. Budapest, IV., Kossuth Lajos utca 5. Telefon 18—75—02 és 18—95—88. ft/WWWW&/WV%^ft/*/WWWW«^WV%SWW«0 farsangba betöröttem a hatvanötöt, hát igen nehéz már nekem a hantákat válón hordani. Ez meg úgy elvisz ötven kilót,­ hogy meg se kottyan neki... — Ok­os találmány — dicsérem meg. — De hogyan jött rá? — Hogyan? — szúr felém sértődötten a félszemével. — Hát a röpülőt, meg a rá­­diját hogy tanáták ki? Törtem rajta az eszemet, aztán mögjött. Van ám a tanyán, is ész. Ha nem is dicsekelnek vele... Egy kicsit elapad a szó. Hallgatjuk, hogy döngicsélnek a méhecskék az or­gonavirágon, tarkabarka tulipánokon. Az­tán a felsőtanyai Edison bekattintja a bicsakot és hozzám fordul. — Mondja má, ha tudja, hány óra lehet? —• Kettő. — Szóval egy óra. — Nem. Mondom, hogy kettő. — Hát igen. A tekintetes urnák Meg a többi uraknak. De nekünk csak egy. Mer' mink csak úgy számolunk most is a régi idő szerint. — Értem. Maguk nem taszították előre az órát. — Nem. Nem költ az a tanyán. — Aztán miért nem? — Mer' a tanyán úgy se lehet az órá­hoz igazodni. Egy az, hogy minden óra a kutogással jár. Más, hogy amikor az em­­ber a puskámon dogozik, úgyis csak a napot nézi. Amiko legrövidebb az árnyék, akko van dél. Hát most az új módi sze­rint egy órákká van dél. Ha pedig az asszony az urak órájához igazodik, akko­­i órára főz meg. — És az baj? — Hogyne véna! Igen hosszú lenne ám a délután. Legjobb az úgy, ahogy az öre­gük csinálták. Uramteremtőm órája után. No, gyerünk, sógor. Nyakba akasztják a tarisznyát, fogja az öreg a csudamasinát. Aztán elindul­nak. Egyedül maradok. Nézem a vén, virágos alma fát. Szél tányid s az apró fehér szirmok remegve szállnak, szállnak, azután nesztelen, csöndes lépéssel eresz­kednek a Tisza hullámaira. És azon obel­­lálódok magamban: hát meg kell adni, csakugyan van ám ész a tanyán. Kivált, ha Márton odahaza van... Lakatos Vince. » •» «» 4» «» «» 4» 4» 0» 4» 4» +» 4» 4» 6 « ítéletek benzin visszaélés miatt A VII. kerületi kapitányság büntető­­bírája az Atlasz Olaj- és Vegyiipari Rt. tulajdonában lévő, a Thököly­ út és Al­­pár­ utca sarkán álló benzinkút kezelőjét Herzfeld Gézát ötnapi elzárásra és újabb ötnapi elzárásra átváltoztatható 100 pengő pénzbüntetésre ítélte, mert cserejegy ellenében adott ki mozalkót, a benzin betöltése után kérte a jegyet és a kimutatást nem vezette. Napokon ke­resztül figyelték a detektívek, amíg üzelmeit leleplezték. Vásárlói közül Gyulai Miklós ügynö­köt 10 napi elzárásra átváltoztatható 200 pengő pénzbüntetésre, Schlögl Tamás tetőfedőt 10 napi elzárásra átváltoztat­ható 200 pengő pénzbüntetésre, Boda Elemér vegyészt 5 napi elzárásra átvál­toztatható 100 pengő pénzbüntetésre, Dáni András kereskedőt 5 napi elzárásra átváltoztatható 100 pengő pénzbünte­tésre, Cseszneki Lajos lapelosztót két­­napi elzárásra átváltoztatható 50 pengő pénzbüntetésre és Szőke Sándor pincért ugyancsak két napra átváltoztatható 50 pengő pénzbüntetésre ítélte a rendőr­­bíró.

Next