Nemzeti Ujság, 1941. november (23. évfolyam, 251-274. szám)

1941-11-08 / 255. szám

A MOHO0LOK TITKOS TÖRTÉNETI­­. § Éppen ebben az évben hétszáz esz­tendeje, hogy a mongol vihar itt tom­bolta ki magát utoljára. Az országot si­vataggá tarolta ez a vihar s voltak kró­nikák, amelyek már azt írták, hogy Ma­gyarország háromszázéves fennállása után megszűnt. IV. Béla páratlan akaratereje és munkabírása azonban második alapí­tójává lett a magyar birodalomnak. A mongol erő második rohama már meg­tört az ország ellenállásán. De a mongol­birodalom, amelyet Dzsingisz khán cso­dálatos katonai lángelméje és szervező tehetsége alapított meg, még vagy két századig virágzott. Hatalmasabb területű világbirodalmat nem ismer a történelem. Nagyobb volt, mint Nagy Sándoré, nagyobb mint a római­­ világuralom. Talán csak Attila hódításai vetekedhetik vele. De ez alig néhány évig állott fenn és alapítójának halála után nyomban összeomlott. Dzsiri­­gisz khán birodalma többet kibírt négy­száz esztendőnél s a világtörténelem ma is tanácstalanul áll a rejtély előtt, hogy telt ki ez a csodálatos mű egy pusztai nomádtól, aki legnagyobb valószínűség szerint írni-olvasni sem tudott. • Lamb életrajza, amelyet ma is legszí­vesebben forgatnak a világhódító élet­­s­orsa iránt érdeklődők, műve egész elő­szavát — írásának talán legszebb részét — ennek a rejtélynek szenteli. Az akkori civilizációnak üzent hadat Dzsingisz khán. ,Az emberi élet és kultúra pusztu­lásának az a mértéke, amely az ő hor­dáinak útját jelezte, fölülmúlja a mai képzeletet. De Dzsingisz khán nemcsak civilizációt rombolt, mint a világhódítók nagy része, hanem épített is. Az Írástu­datlan nomád vadász, ötven nemzetnek szerkesztett törvényt és roppant birodal­mat, amelyet szinte a semmiből vará­zsolt elő, olyan pántokkal kovácsolta ösz­­sze, amelyen nem fogott századok rozs­dája se. Charles Lamb is úgy érzi, hogy van valami titokzatos és végzetszerű Dzsingisz khán személyében, akire a tör­ténelem úgy tekint fel, mint félig-med­­dig megmagyarázhatatlan jelenségre. Talán közelebb visz ennek a talánynak megfejtéséhez a Mongolok titkos törté­nete, amely európai nyelven csak a minap került nyilvánosságra. Ez a titkos­ törté­nelem nem annyit jelent, mintha ez a krónika titokzatos eseményeket tartal­mazna. Ilyen titokzatos, mondás elemek­kel, rejtelmes történetekkel inkább a ké­sőbbi buddhista feljegyzések vannak tele. Éppen ellenkezőleg: ez a történelem min­denben a tények egyszerű megállapítá­sára törekszik, igyekszik magát szigorúan a valósághoz tartani és csak természetes magyarázatokat ad. A történelmet azért nevezik titkosnak, mert a császári ház és a kormányzat részére készült és mindenki nem tekinthetett belé. Rasid-el-Din, perzsa történetírónak később megenged­ték, hogy feljegyzéseihez használhassa. De különben elzárva pihent a dinasztia levéltárában és soha többé nem esett róla szó. Éppen hétszáz esztendeje északkeleti Mongóliában, a Keluren-folyó partján gyűlésbe sereglettek össze a birodalom nagyjai. Harminc éve halott volt már akkor Dzsingisz khán és utóda Ogotaj nagykhán is közel érezte végét. Negyven­hat éves korában szélütés érte, amely be­szédét is megbénította. Nem akarta, hogy Halála készületlenül érje a­­birodalmat. Ezen a gyűlésen mutatták be az aligha­nem megrendelésre készült művet, amely a mongol előadók történetét, a birodalom alapító hősi tetteit és kormányzatának tényeit, valamint utódának országlását egészen a krónika keltéig összefoglalta. A krónika szerzője ismeretlen, Ogotáj khán névtelen jegyzője. Alkalmasint a császári udvar igen gyér számú írástudója közül került ki. A krónika nyelve mongol, d­e nem bizonyos, hogy szerzője maga vér­­ségileg szintén mongol volt s igy aligha­nem igaza lesz Lambnek, hogy a nagy mongolok élettörténetét idegenek írták s krónikásaik ellenségeik sorából kerül­tek ki. Ez a mongol nyelvű irodalmi emlék a XIII. századból egyedülálló és sorsa elég érdekes. Kínai betűkkel átírva túlélte a mongol dinasztia végét, sőt a Ming­­dinasztia alatt valószínűleg hivatalos használatra nyomtatásban is megjelent. Egyébként magát a művet felvették a Yung-Lo kormányzat nagy kéziratos könyvtárába. Az óriási könyvtár azonban megsemmisült, csak egyes részeit sikerült megmenteni, részint eredetiben, részint másolatokban s ezek között volt a titkos történet is. A szöveg azonban, amely tizenharmadik századbeli mongol nép­nyelven íródott, teljesen érthetetlen és hasznavehetetlen volt. Ezért a kínai ösz­­szefoglaló oldaljegyzetekről, amelyek ma­gukban érthetők voltak, összeállítást ké­szítettek s ez később mint kínai irodalmi mű nyomtatásban is megjelent. Ma is ismert egy 1347-ből való s egy 1903-ban készült jegyzetes kiadás, amelynek címe Juan-kao pishi, a Juan-ház titkos törté­nete. Ezt említi forrásmunkái közt Char­les Lamb is. De az eredetit, amelynek címe A mongolok titkos története, nem ismerte. Az eredeti mongol szöveget egy Palla­­dius nevű orosz tudós állította össze ren­geteg fáradozás árán. 1872-ben készen volt az egész másolat, a kínai betűkkel írt mongol nyelvű szöveg a hozzáfűzött kínai perafrázisokkal. Palladiusnak első dolga volt most, hogy a szöveget mongol írásba tegye át. Ezt a munkát is elvé­gezte. 1873-ban a teljesen kész mongol szöveggel utazott haza. De még útközben meghalt és kézirata valahol elkallódott. Végre három évvel ezelőtt Erich Hae­­nisch a kiváló német tudós állította össze a teljes mongol szöveget. A Ye-Teh-hui kiadás, a közben megkerült Palladius­­féle kézirat s más pekingi töredékek alapján s egy évvel ezelőtt mongol-kínai szótárt is készített hozzá. Legutóbb pedig elkészítette a szöveg teljes német fordí­tását s a homályos­ helyek magyarázatára bőséges jegyzettel látta el. Ez a fordítás alig néhány hete jelent meg s ezzel a hires és nagyjelentőségű szöveg a Nyugat részére is hozzáférhetővé vált. Tartalmilag a szövegnek rendkivül je­lentősége van. Mindenekelőtt a legrégibb s az egyetlen mongol hagyomány alapján készült története Dzsingisz khánnak s a mongol birodalom alapításának. Valószí­nűleg volt több is. Abul-Ghazi török tör­ténetíró, aki körülbelül 400 évvel ké­sőbb ért, azt mondja, hogy Dzsingisz khán­­ról írt művéhez még 17 mongol nyelvű forrást használt fel. Ezek azonban mind elvesztek. Hasonlóképpen veszendőbe ment az Altan Deblér (Arany Könyv), a mongolok hivatalos története, amelyet Rasim ed Din perzsa történetíró irt. Másik fontossága a munkának eredeti íze. Valósággal a puszták szele­­suhog át ezen a könyvön. Főleg azokat az esemé­nyeket írja le s azokat a jeleneteket festi beható részletességgel, amelyek éppen a mongolok szemében bírtak jelentőséggel. A nyugati hadjáratokkal csak futólag foglalkozik. De annál alaposabban meg­ismerjük belőle a puszta életet, a külön­böző rablóvállalkozásokat s a nőrabláso­kat, szövetségek és árulások történetét, az ellenség, egész városok, sőt népek kí­méletlen lemészárlását. Szinte m­ai ér­vényű, természetes hűséggel rajzolódik elénk a nomád élet a jurtákban. A történet olvasása közben önkéntele­nül is két kérdés vetődik fel és láván magyarázatot. Először, hogy volt lehetsé­ges ez a bámulatos siker minden arcvo­­nalon és minden ellenséggel szemben. Hiszen a mongolok nem voltak legyőz­­hetetlenek. Nem egyszer szenvedtek sú­lyos vereséget. De maguk a gyors roha­mok mindenütt ellenállhatatlan erejűek voltak. Ennek egyetlen magyarázata, hogy a­ mongolok viseltek először villám­­háborút. Hadmozdulataik bámulatos gyor­sasága, csapataik rendkívüli mozgékony­sága, a támadások meglepetésszerűsége, a villámgyors hátrálások s megismételt új rajtaütések teljesen megbénították a nehezebben mozgó ellenséget. A mongo­loknak voltak­ ezenkívül egészen sajátos és új fegyvereik és harci módjaik. Ezt már a titkos történet is sejteti. A második kérdés: mi volt a mozgató rugója a hatalmas mongol rohamnak. Az arab előretörésnek vallási okai voltak, a népvándorlás hullámait külső nyomások indították el. Ezek az indítóokok a mon­golok esetében nem forogtak fenn. Nem lehet a megmozdulást gazdasági okokra, éhínségre, az állatállomány pusztulására, vadász- és halászterületek elapadására sem visszavezetni. Nem volna tehát egyéb ok, mint Dzsingisz khán, féktelen hatalmi éhsége és hódításszomja. A Titkos történetből ez nem igen tűnik ki. Az első megmozdulásokat inkább a rabló ösztönök irányították és a bosszú. Lovakat, marhákat, asszonyokat raboltak. A rablások nyomán felviharzó bosszú harcokra vezetett s ezek a harcok irgal­matlan öldöklésekre vezettek. Evés köz­ben jött meg aztán az étvágy. A rabló vállalkozásokból rablóhadjáratok lettek. Az arany, ezüst, a drága selymek és sző­nyegek, amelyben a déli kulturnépek dúskáltak, ingerelte a rablók kapzsiságát s a sikerek elkaparták őket s arról győz­ték meg Dzsingisz khánt, hogy Isten a vi­lág meghódítására szemelte ki. Hitvallá­sává vált, hogy amint egy nap van az égen, úgy a földön is csak egy khán lehet. Dzsingisz khán rendkívül személyisége természetszerűen izgatta a történetírók és írók képzeletét. Rengeteg könyvet írtak róla különösen most a hétszázados évfor­duló alkalmából. Ezek közt tudományos szempontból a legértékesebb az orosz Vladimir­ov munkája s legnépszerűbb Charles Lamb már idézett műve. De valamennyi Dzsingisz khán életrajz a Tit­kos történet ismerete nélkül készült, pe­dig ez helyezi legeredetibb és leghitele­sebb, sokszor egészen újszerű megvilágí­tásba a nagy világhódítót. S talán ez az a mű, amely éppen hősének kitűnő és emberi jellemrajzával megoldja Dzsingisz khán mindeddig fel nem tárt rejtélyét is. B­ iztos siker,gyors ha hirdet a Nemzeti Újságban Nézik műsora . ADMIRAL. (T.: 353—707.) Havasi napsütés. Min­dennap: 11, 'A2, ‘A4, 'IS, ‘It8, 'MO. — Vas. d. e. U-kor: Havasi napsütés. ALKOTÁS. (T.: 355—374.) András. — Hiradó. ‘hi, 'IS, ‘IS, ‘hlO, vas. ’/1 2-kor is. — Vas., d. e. 11-kor: András. ASTRA. (T.: 151—422.) Dankó Pista. — Rajzfilm. — Hiradó. ‘Ui,­­/(6, 'Is, ‘UfO, vas. és ún. ‘A2-kor is. — Vas. d. e. 11-kor: Dankó Pista. ATRIUM. (T.: 153—034, 154—024.) Csoda: a háló­­kocsiban. — Magyar és Ufa hiradók. 'A6, ‘1­0, 'IslO, szó. és vas. Vi4-kor is. BELVÁROSI. (T.: 384—564.) Amok. 4, 6, 8, 10, vas. és ún. jobbt.; 2, 4, 6, 8, 10, balr.; 'A3, ‘IS. •A7. */19. BELVÁROSI HÍRADÓ. (T.: 181—244.) Őszi han­gulat. — A Rajzos Híradóban a Szovjet és a kül­földi segítség. — Magyar, Ufa, Luce és Fox Hír­adók. — Új Walt Disney-film. Folytatólagos egy­órás előadások 10—24­­óráig. BROADWAY. (T.: 422—722.) A kék hold völgye. — Magyar és Ufa hiradók. 'A4, 'IS, '1­0, '/­10, szó., vas. és ün *A2-kor is. — Első előadás mindennap mérsékelt helyárral. BUDAI APOLLO. (T.: 351—500.) Havasi napsü­tés. — Híradó. '/i5, *A7, 9, vas. és ün. ‘A2, Ve4,­­/IS,­­/*8, 'A10. — Vas. d. e. 11-kor: Damaskus nincs többé. CASINO. (T.: 383—102.) Második hétre prolon­gálva­ Algír. */«6 ‘IS, VilO, szó., vas. és­­in. '/s4-kor is. CORSO. (T.: 182—818.) Csak angyaloknak van szárnyuk. 'Is. 'IS, ’hlO, szó., vas. és ún. 3-kor is. CORVIN. (T.: 138—988,­ 139—584.) Harmadik hétre prolongálva! Operett. 5, ‘IS, */il0, szó., vas. és ün. *A3-kor is DAMJANICH (T.: 425—644.) Ellenségek. — Hír­adó. 'hi, ‘IS, ‘IS, '1:10, vas. és ün. ‘A2-kor is. DECSI. (T.: 121—343, 125—952.) Félvér. 'IS, 'IS, i/il0, szó., vas. és ün. 'A4-kor is. FORUM. (T.: 189—543, 189—707.) A szűz és a gö­dölye. — Hiradó. 'IS, 'IS, *A10, szó., vas.­­és ún. 3-kor is. GLORIA. (T.: 427—521.) Havasi napsütés. — Vi­­lághiradó. A lá, 'hl, 9, szám. 'A4, 'IS, ‘IS, ‘A10, vas. '/:2-kor is. HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ. (T.: 222—499.) Lesben. — A Rajzos Híradóban a Szovjet és a külföldi segítség. Magyar, Ufa, Lucc és Fox Hiradók. — Új Walt Disney-film. Folytatólagos egyórás elő­adások 9—24 óráig. HOMEROS. (T.: 496—178.) A holnap hajósa. — Világhiradó. 'A5 */17, 9. szám. ‘/14-től, vas. és ún. ■A2-161. JÓZSEFVÁROSI. (T.: 131—316.) Éjszaka kezdő­dött. — Világhiradó. '/rí, V:6, 7,:8, '/ilO, vas. és nö, ■A2-kor is. KAMARA. (T.: 423—90Í) Intermezzo. Minden­ nap: 11, 2, 4, 6, 8, 10. Első három előadás mérsé­kelt helyárakkal. KULTUR. (T.: 188—120.) András. — Híradó. S» '/«8, ‘hlO, szám. ‘/s4, ‘IS, ‘1:8, ‘I­0, vas. és ún. ‘hl, 'hl, ‘IS, ‘IS, *A10. LLOYD. (T.: 111—994.) Intermezzo. ‘A4, 'IS, 'Is, Vilo, vas. ‘A2- kor Is. NÉPSZÍNHÁZ. (T.: 137—244.) Dankó Pista. Vi­lághíradó. ‘A4, ‘/16. ‘1,8, ‘1:10, szó., vas. és ün. *M2-kor Is. OLYMPIA. (T : 423—188.) A nagy riport. — Ham­vázó szerda. Mindennap: 11, 2, 4, 6, 8, 10. OMNIA. (T.: 130—125, 138—0­1.) Láthatatlan asz­­szony. 5. '/A8 'A10, szám., vas. és ün. 3-kor is. — Vas. d. e. 11-kor: Allpang. OTTHON. (T.: 146—447.) Havasi napsütés. — Magyar világhiradó. ‘A4, 'A6, 'A8, ‘A10, vas. és ün. ‘A2-kor is. Első előadás mérsékelt helyárakkal. — Vas. d. e. 11-kor: Öt óra negyven. PALACE. (T.: 221—222.) Harmadik hétre pro­longálva! Végre. — Magyar és Fox hiradó. Min­dennap: 11, 2, 4, 6, 8, 10. Első három előadás mér­sékelt helyárakkal. PATRIA. (T.: 145—673.) Éjjeli menedékhely. —­ Híradó: 4, 6, 3, 10, vas. és ún. 2-kor is. — Vas. d. e. 11-kor: Texas I. A száguldó lovas. PHÖNIX. (T.: 426—326.) Ellenségek. — Kisíró­­műsor. — Magyar és Ufa hiradó. Folyt, előadások mindennap: 11, 1, 3, 5, ‘A8, ‘A10. Első három elő­adás mérsékelt helyárakkal. RADIUS. (T.: 122—098, 120—564.) Második hétre prolongálva! Enyhítő körülmény. ‘A6, *A8, 'hi­i, szó., vas. és ün. ‘A4-kor is. ROYAL APOLLO. (T.: 222—002.) Második hétre prolongálva! Algir. — Hiradók. 'IS, 'IS, *A10, szó., vas. és ün. 4, 6, 8, 10. SCALA. (T.: 114—411.) La Conga. 5, 'IS, 'A10, szó., vas. és ün. *A3-kor is. SIMPLON. (T.: 968—999.) A Robinson. — Ma­­gyar és Ufa hiradó. ‘A4, ‘A6, ‘A8, ‘­H0, vas. és ün. ‘A2-kor is. — Vas. d. e. 11-kor: D. III. 88. STUDIO. (T . 225—276.) Megértés. — Hiradó. Mindennap: 11, 'IS, 'IS, ‘IS, ‘A8, ‘A10. Hétköznap az első három, vas. és ún. az első két előadás mérsékelt helyárakkal. TISZTI KASZINÓ ZÁRTKÖRŰ FILMSZÍNHÁZA. Nov. 9-én: Közbelép a feleségem. — I1-én: El­sodort ember. Előadások kezdete: ‘A5, *A7 és 9-kor. URANIA. (T.: 146—046.) Második hétre prolon­gálva! Hiv a Haza. — Magyar és Ufa világhiradók. 5, ‘A8, ‘A10, szó., vas. és ün. ‘.3-kor is. — Vas. d­e. ‘A12-kor: A Magyar Német Társaság film­­előadása. November­­ 8. Szombat Napirend. Szombat: Róro. kát.: Gottfried. — Gör. kát.: Mihály fia. — Prot.: Gottfried. — Középeurópai időszámítás szerint Budapesten a nap kel 7 óra 38 perckor, nyugszik 17 óra 13 perckor, a hold kel 20 óra 30 perckor, nyugszik 0 óra 09 perckor. Vízállás« A földm.­minisztérium vízrajzi osztálya jelenti: A Duna Komárom és Paks között árad, máshol apad; Pozsonyin alacsony, lejjebb közepes vízál­­lású. — Vízállások: Schärding 270, Passau 509, Aschach 249, Struden 381, Steir. 329, Bécs 332, hol­nap 330, Pozsony 208, Komárom 356, Budapest 325, holnap 335, Paks 211, Baja 330, Mohács 364, Bezdán 468, Gombos 430, Palánka 384, Újvidék 446. — Rába Szentgotthárdnál 225. — A Dráva Drávaszabolcs­­nál 122. A Tisza Záhonyig árad, lejjebb apad, Záhonyig­ alacsony. Tokajnál közepes, Tiszafüredtől lefelé magas vízállása. Vízállások: Márama­rossza­get 138, Visk 77, Tekeháza 100, Tiszaújlak 108, Vásáros­­namény 234, Záhony 128, Tokaj 427, holnap 410, Tiszafüred 352, Csongrád 645, Szeged 652, holnap 648, Zenta 646, Titel 638. — A Szamos Désnél 1­58, Szatmárnémetinél 98. — A Bodrog Bodrogszerda­­helynél 447. — A Sajó Bánrévénél 133. — A­ Her­­nád Hidasnémetinél 72. — A Berettyó Margittánál 132. — A Körösök Csúcsánál 50, Nagyváradnál mí­nusz 58, Békésnél 4­0, Gyoménál 520. — A Maros Marosvásárhelynél 53, Makónál 204. — A Balaton Siófoknál 58. — A Velencei-tó Agárdnál 104. Színházak mfsterax OPERAHÁZ. Szombat: Teli Vilmos (D—S. — fél 7). Vasárnap d. u.: Seherezade, Háromszögletű kalap, Játékdoboz. Este: Cigánybáró (3, fél 8). NEMZETI SZÍNHÁZ. Szombat: Mukányi (he­rmit. bérl.). Vasárnap d. u.: Piros bugyelláris. Este: Mukányi (I. — fél 4, fél 8). NEMZETI KAMARA­színház. Minden este és vasárnap délután is: Kaland (fél 4, 8). MAGYAR MŰVELŐDÉS HÁZA. Szombat: Ba­lázs Árpád-emlékhangverseny (fél 8). Vasárnap d. e. Bánk bán (6—4. — fél 11). Délután: Örök titok (filmelőadás — fél 4, fél 7). VÍGSZÍNHÁZ. Szombat délután (szomb. d. u. bér­. II. sor) és este, vasárnap délután és este: Hazudj nekem (fél 4, fél 8). ÚJ MAGYAR SZÍNHÁZ. Minden este és vasár­nap délután is: A milliomos (4, 8). MADÁCH SZÍNHÁZ. Minden este és vasárnap délután is: IV. Henrik (fél 4, 8). fővárosi operettszinház. Minden este és vasárnap délután is: Három a kislány (4, 8). ANDRÁSSY SZÍNHÁZ. Minden este és vasár­nap délután is: Boldoggá teszlek (fél 4, 8). ERZSEBETVÁROSI SZÍNHÁZ. Csütörtökig: Egy­­szer megcsallak. (H. ‘A6, ‘A9 vasárnap 'A4, ~«tr. Vt9). JÓZSEFVÁROSI SZÍNHÁZ. Csütörtökig: Becs­kereki menyecske (H ‘IS, ‘IS, vas. ‘A4, */‚S, V.9). KISFALUDY SZÍNHÁZ. Csütörtökig: Gyergyói bál. (H. ‚A6, V.9, vasárnap ‘A4, •/‚«, ‘It9). ROYAL REVÜSZÍNHÁZ. Minden este, cs., szom., 3 és vas. délután is: El Skida (fél 5, fél 9). NEMZETI BÁBSZINJÁTÉK. Minden este, hétfő és péntek kivételével: Istvánka. Hétfőn és pénte­ken: Toldi. Minden délután: Mesejáték (4, 8). KAMARA VARIETE. Minden este és vasárnap délután is: Ramazuri. (Hétköznap­­IS, csütörtök, szombat 6, 9, vasárnap *A4, *A7, 9). KOMÉDIA ORFEUM. Minden este és vasárnap is: Utazás a hölgy körül (fél 5, fél 9). Élelmiszerpiac Az élelmiszerpiacon pénteken közepes volt a forgalom. A baromfipiacon csak a tisztított kacsa olcsóbbodott néhány fillérrel. Most már napról-napra nagyobb mennyiségben hoznak a piacra pulykát. A zöldség- és főze­lékfélék piacán általában kielégítő volt a felhozatal, sőt fejessalátából és sóskából fokozódott is, úgy hogy ez a két cikk olcsób­ban volt kapható. A gyümölcsfélék piacán a közönséges almát és a gyengébb minőségű szőlőt olcsóbban árusították. Az élelmiszerpiacon a következő cikkek árá­ban történt változás: (A feltüntetett árak nagy­­vásártelepi árak.) Baromfi: Elő: csirke rántanivaló 380—349­, csirke sütnivaló 280—340, pulyka 230—249, tisztított baromfi, kacsa 300—400 fillér. Zöldség és főzelékfélék: Kalarábé 4—12, fejessaláta 5—24, tisztított karfiol 80—95, le­veles karfiol 35—55, főzőtök 40—56, sóska 50—80, zöldborsó 50—120, töltenivaló paprika 40—180, hó­­napos reték 8—16 fillér. Gyümölcs: Alma közönséges 80—120, körig nemes 140—300, szőlő 95—240 fillér. Vegye meg a Képes Króni­a. legújabb számát! Rádióműsor• A VATIKÁNI RADIO NOVEMBERI HÍRSZOLGÁLATA Szombat 20 óra: Francia hírszolgálat 48.47 m. hullámhossz. 20.30 óra: Német hírszolgá­lat 48.47 m. hullámhossz. 21 óra: Spanyol hírszolgálat 48.47 m. hullámhossz. Szombat, november 8. 6.40: Ébresztő, torna, hírek, hanglemezek. — 102 Hírek. — 10.20: Felolvasás a magyar nép katona­dalairól. — 10.45: Mit nézzünk meg a Nemzeti Mú­zeumban? — 11.10: Vízállás. — 12: Harangszó, Fo­hász, Himnusz. — 12.10: Melles Béla­ zenekar. — Közben 12.40: Hírek. — 13.20: Időjelzés, vízállás. — 13.30: Hanglemezek. — 14.30: Hírek. — 14.15: Műsorismertetés. — 15: Árfolyamhírek. — 15.20: Cigányzene. — 16.10: Ifjúsági rádió. — 16.45: Idő­jelzés, hírek. — 17: Hírek szlovák és ruszin nyel­ven. — 17.15: Rádióposta. — 17.40: Volly-együttes. — 18.05: Felolvasás az elektromosság tanának út­törőjéről. — 18.20: Jazz-hármas. — 18.40: Farkas Zoltán előadása. — IS: Hírek magyar, német és román nyelven. — 15.20: ,,Figy nóta viszontag­ságai“. Hangjáték. — 20: Hangfelvétel innen-onnan. — 20.35: MOVE Szépmivesek magyar estje. (Köz­vetítés az egyesület székházából.) — 21.40: Hírek. — 2200: Else Blatt zongorázik. — 22.40: Szalonzene, Giuseppe Moretti énekel és cigányzene. — Közben 23: Hírek idegen nyelveken. — 24: Hírek. — KASSA. 6.40—11: Budapest I. — 11.05: Új kulturá­lis­ egyesületek Kárpátalján. — 11.20: Hangleme­zek. — 11.40: Hírek magyar és szlovák nyelven. — 12—15.20: Budapest I. — 15.20: Somogyi népművé­szet gömöri szemmel nézve. — Kb. 15.45—18.05: Magyar nóták cigányzenekísérettel. — 10—00.15: Budapest I. műsora. XXIII. ÉVF. 255. SZÁM. NEMZETI ÚJSÁG 1941 nov. 8. SZOMBAT Főmunkatára: TÚRI BÉLA­­ 1919-1936. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest V.Honvéd-utca 10. Telefon: 119-660,119-668, és 119-669 Előfizetési pénztár: Báthory-utca 8. Hivatalos órák 8—6-ig. Telefon: 116-935 Belvárosi kiadóhivatal­ IV. Kossuth Lajos-utca 5. Telefon: 189-533 és Christophoros utazási- és menetjegyiroda. Telefon: 187-502 fókkiadóhivatalok. (Vidéki előfizetési és árusítási osztály) V. Báthory-utca 8. Telefon 119-660 és a Pázmány könyvkereskedésben, Baross-utca 82. Telefon­­ 135-479, előfizetési ára egy hóra 3.20 P. negyedévre 9.30 P. A Nemzeti Úráig postatakarékpénztár­ csekkszámlája: 2090 KynEto« a PALLAS XBOD. ás NYOMDAI X.-T. körfocső«épem­, Badafisst, T. Il­mrédUotes ». m. (Melfe Ozscz Aladár «g.

Next