Nemzeti Ujság, 1942. február (24. évfolyam, 26-48. szám)

1942-02-17 / 38. szám

METAMORFÓZIS NYÁRY ANDOR A Duna-parton, ahol a halászok laktak, nagy csoportosulás támadt. Rozi, az egyik halásznak a felesége újságot tartott a ke­zében, hadonászott, beszélt, aztán átsza­ladt a szomszédba, ahol Harkapusz János, az öreg halászgazda lakott és keményen megverte a kaput. Jól megtermett asszony jött elő a kony­hából, kenyeret dagasztott. Könyékig tésztás volt a keze. Amint meglátta Rozit és a kapu előtt ácsorgó tömeget, rosszat sejtett és ijedt hangon kérdezte: Mit akartok? Rozi a kezében tartott újságra muta­tott: — Hallja csak, mit ír az újság! — No, mit? — lépett a kapuhoz Mari néni és tésztás kezét a köténye alá dugta. — Azt írja — beszélt Rozi —, hogy Né­metországban átment egy ember a szi­várvány alatt és nyomban asszonnyá változott. Puskás Márton, az öreg csősz azt állí­totta, hogy éppen nem bolondság az, amit az újság mond, mert az ő gyerek­korában itt a faluban is történt egy ilyen átváltozás. Igaz, hogy annak van innen­­onnan már nyolcvan esztendeje, de meg­történt. — De úgy mondják, hogy az ember csak akkor változik át, ha részegen megy át a szivárvány hídja alatt. Erre már Mari néni is megnyugodott: — Az lehet — hagyta rá. — A részeg emberrel sok minden megtörténik. A csoportosulók ezzel eltávoztak a ház elől és ment ki ki a maga dolga után. Meleg nyári délután volt. A fa levelei lankadtan lógtak az ága­kon. Esőt jelentettek. A csónak lassan úszott a Dunán lefelé. A három halászlegény evezett, hogy csak úgy szakadt róluk a verejték. A kor­mánynál Harkapusz János halászmester ült, a nagybajusza öreg. Mérges volt, mert már háromszor kivetették a hálót s még egy keszeget sem fogtak. Egy kis itóka is volt benne, az is tüzelte és a si­kertelenségért a legényeket okozta. Külö­nösen Pintér Gyurit nyaggatta. Ez a Gyuri kicsit elmaradott legény volt, de amúgy dolgos és nagyon tisztességtudó. Rettenetesen bántotta, hogy a gazda minduntalan beleköt ártatlanul. De hát ő csak fizetett ember volt a ladikban, így nem igen tiltakozhatott ellene. Hát hall­gatott és mérgében nagyokat nyelt, hogy az oktalan bántást lenyelje. Harkapusz gazda a part felé irányította a ladikot. Úgy gondolta, hogy megvárja, amig az idő elmegy. Kikötöttek hát a csár­da elé s azzal a halászok bementek az ivóba és leültek az asztalok mellé. Harkapusz gazda külön ült a sarokasz­talhoz. Ma nem akart összekeveredni a legényeivel, mert ma rossz napja volt. Mielőtt ugyanis eljöttek hazulról, csúnyán összeszólalkozott Mari nénivel, a felesé­gével és ilyenkor nagy tüzét borral szokta oltogatni. Harkapusz szidta őket és mérgében Gyurihoz vágta a poharát. A legény mondani akart valamit, valami nagyot, de összeszorította a fogát és keményen összeszorított ajkai közül csak ennyi szűrődött ki: — Na, megállj! Majd visszaadom én neked a kölcsönt! Harkapusz pedig, — hogy a bajuszá­val így járt,­­ most már mérgében ivott. Addig ivott, amíg egyszer csak a cigaretta kiesett a szájából, ő maga meg szépen, simán lehuppant a székről. El­ázott az öreg, mint a csacsi. Pintér Gyuri kiment a kocsmából, hogy meg­nézze, hogyan áll az idő. Az eső már el­állt. A nap újra kisütött. Gyuri nyújtózott egyet, nagyot ásított s amint ásitás közben felnézett az égre, a szája hirtelen becsukódott és felvere­­kedett: — Rurnye, de szép szivárvány! A Duna két partját gyönyörű szivár­vány ívelte át. A szive akkorát dobbant, hogy csak úgy koppant a melle. Huncsut gondolata támadt. Hátha Harkapusz Jánost most részeg fejjel átvinnék a szivárvány hídja alatt? Gyuri munkához látott. Legelőször is kölcsönkérte a kocsmárostól a felesége réklijét, a szoknyáját, a papucsát, a csipkés fejkötőjét, aztán ezeket a holmi­kat annak rendje és módja szerint szé­pen ráadták a tökrészeg halászra. Mikor a csipkés fejkötőt is rásimítot­­ták a fejére, kivitték a ladikhoz, bele­fektették, aztán hajrá r­áteveztek a túlsó partra. A parton éppen kapóra jött Pus­kás Márton, az öreg csősz. Azt is beavat­ták a tervükbe. Most a felöltöztetett em­bert kifektették a partra, a fa alá, az­után Gyuri elszaladt Mari nénihez és kétségbeesetten vitte neki a nagy újsá­got: — Mari néni, az Isten szerelmére, jöj­jön hamar! János bácsi átment a szivár­vány hídja alatt. — Hát aztán? — kérdezte Mari néni nyugodtan, de azért látszott rajta, hogy a legény nagy nyugtalansága meglepte. — Mit akarsz ezzel mondani? — Asszonnyá változott! — nyögte ki Gyuri, mintha nagyon szégyenlené a dol­got és nagyon nehezére esnék a vallomás. — Menj a pokolba! — mérgesedett meg Mari néni és be akart menni a szo­bába. — Tedd lóvá az öregapádat! — Mari néni, jöjjön hamar! János bá­csi már annyira változik, hogy a kád­­mene is réklivé lett, a kalapja helyett meg fejkötő díszeleg a fején. János gazda a kocsmárosné öregasszony ruhájában át feküdt a parton a fa alatt.. Aludt, húzta a lóbőrt, hogy csak úgy hangzott a környék. Mari néni és a kísérete odaért. Amint Mari néni meglátta emberét, egyszerre elhitt mindent, nagyot sikított, ráesett az urára és kegyetlenül megrázta: — János! Oh, hogy a csuda süsse meg keedet!... Mit csinált kee? János gazda kábult álmából csak las­san ébredt, először rácsodálkozott az asszonyra, aztán akadozva megszólalt: — Mi az? ... Mit kiabálsz? — Mit ám! — beszélt Mari néni tele szájjal. — Mert is most is olyan részeg, mint a csacsi! És megmagyarázta az ébredő ember­nek a nagy csúfságot: — Részeg fejjel átment bee a szivár­vány hídja alatt. Most aztán lássa kee, hogy mi lesz! Kétségbeesetten tördelte a kezeit: — Világ csúfjára vénasszony lesz kee? János gazda erre a szörnyű vádra már találva érezte magát: — Micsoda? — pattant fel. — Hogy én vénasszony leszek? — Az ám!—feleselt Mari néni tűzpiros arccal. — Már a kalapja is fejkötővé vál­tozott. A bajusza meg — ott van a — már sörtésedik! János arca megpirosodott: — Elmenj innét, az anyád! — kiáltott rá és magasra emelte a karját, hogy le­csapjon a kerepelő asszonyra. De a karja félúton megállt. Gyuri vezetése­latt újabb csoport ér­kezett, emberek, asszonyok és a huncsut legény rábeszélésére Mari nénit vala­mennyien János bácsinak szólították, Já­nos bácsit meg Mari néninek. Mari néni egy ideig hallgatta a furcsa helyzetet, de aztán —, amikor az Öreg Bábi néni is Jánosnak szólította őt, — bizonytalanul tanakodott. — Mért mondja nekem, Bábi néni, hogy János? — kérdezte tőle kíváncsian. — Mért mondom? — tett úgy Bábi néni, mintha most meg ő csodálkozott — Micsoda János? — Hát a Harkapusz János, az öreg ha­lász! Vagy nem az vagy? — Ijnye, a nemjóját! — neszült meg erre Gyuri és a homlokára bökött. — Ha úgy van a dolog, ahogyan a Mari néni mondja, akkor tudom én már, hogy hol van a baj! ÉS nagy rémülettel közölte észrevéte­­volna. — Hát te nem a János vagy? lét, hogy az összetévesztés onnét van, mert az előbb, amikor Mari néni idejött, ő maga is átment a szivárvány alatt és ő meg most emberré változott. Mari néni eleinte tiltakozott **a vád el­len, hogy ő? ... Aztán már nem! ... De aztán maga is belátta, hogy itt mégis csak kell lenni valaminek, mert különben az emberek nem neveznék őt valameny­­nyien János bácsinak. A szivárvány pe­dig csakugyan ott van az égen. Való igaz hát, hogy átment alatta. Erre a szörnyű ráeszmélésre szörnyen megrémült. A rémületének azonban Gyuri vetett véget. Nagyszerű gondolata támadt és felkiáltott: •­ Tudják mit? ... Menjenek vissza a szivárvány hídja alatt, akkor János bácsi újra ember lesz, Mari néni pedig vissza­változik asszonnyá. • Mi tűrés-tagadás, a baj megvolt, a terv tetszett s minthogy az adott nehéz hely­zetben más megoldás nem volt. Mari néni kézenfogta a fejkötős, papucsos, rék­­lis, szoknyás részeg embert és a jelenle­vők nagy áhítata mellett átsétáltak a gyérülő és fakuló szivárvány hídja alatt. Éppen az utolsó pillanatban jutottak át, mert a szivárvány eltűnt a felhők alatt. János bácsi és Mari néni hát visszavál­tozott, így nincs baj. Csak az a baj, — ha a szivárvány meg­jelenik az égen, — egy kicsit valahogyan megkeverednek, mert azért egészen biz­tosan nem tudják, hogy kettőjük közül tulajdonképpen melyik is hát,az igazi Já­nos bácsi és melyik a valóságos Mari néni. Mert a bizonytalanságot még az is növeli, hogy Mari néninek a vénségtől-e, vagy mitől, jó kiadós szemölcs nőtt az orra alatt s a szemölcsből pedig szőrszá­lak sarjadoznak elő. Mintha bajusza kezdene nőni. Hát hogyne lehetne ebbe belegaba­lyodni! Február 17. ije«STI Napirend: Kedd: Róm. kát.: Donét pk. vt. — Gör. kát.: Tódor. — Prot.: Donét. — Középeurópai időszámítás szerint Budapesten a nap kel 8 óra 04 perckor, n­yugszik 18 óra 26 perckor, a hold kel 9 óra 02 perckor, nyugszik 20 óra 55 perckor. V­ízállás: A földm.­minisztérium vízrajzi intézete jelenti: A Duna Bécsnél, Dunaremeténél és Pakstól le­felé árad, máshol apad. Bécs—Dunaremete és Dunapentele—Bezdán között közepes, máshol ala­csony vízállású. Vízállások: Schärding 192, Passau 323, Aschach 138, Struden 150, Stein 176, Bécs 528, Pozsony 296, Komárom 279, Budapest 276, Paks 154, Baja 256, Mohács 303, Bezdán 316, Gombos 314, Pa­­lánka 268, Újvidék 234. — A Duna jege Hofkirchen —Tullntól lefelé áll, Aschach—Stein között zajlik. — A Rába, Szentgotthárdnál mínusz 29. — A Dráva Barcsnál mínusz 52, Drávaszabolcsnál 80. A Tisza alacsony vízállással végig árad. Vízállá­sok: Máramarossziget 56, Visk minusz 16, Tisza­­újlak minusz 62, Vásárosnamény 50, Záhony mi­nusz 38, Tokaj 106, Tiszafüred 64, Szolnok 44 Cson­­grád 130, Szeged 227, Zenta 263, Titel 298. — A Tisza jege végig áll. — A Szamos Désnél 53, Szatmár­németinél 44. — A Bodrog Bodrogszerdahelynél 152. — A Sajó Bánrévénél 58. — A Hernád Hidas­németinél 37. — A Berettyó Margittánál 90. — A Körösök Csúcsánál 66, Nagyváradnál minusz 78, Békésnél 536, Gyoménál 516. — A Maros Maros­­vásárhelynél minusz 1, Makónál 162. — A Balaton Siófoknál 83. — A Velencei-tó Agárdnál 119. Színházak műsora: OPERAHÁZ. Kedd: Parsifal (A.— fél 7). Szerda: Rigoletto (E). Csütörtök: Norma (B). Péntek: A walkur (Hirzel Max vs. — C. — fél 7). Szombat: Hunyadi László (Ifj. előadás — 4 ó.). Vasárnap dél­után: Traviata. Este: Faust (3, fél 8). NEMZETI SZÍNHÁZ. Kedd: A bolond Asvayné (III). Szerda: A bolond Asvayné (XI). Csütörtök: A bolond Asvayné (V). Péntek: A bolond Asvayné (VI). Szombat: Sasfiók (bem. bém­. — 7 óra). Va­sárnap d. u.: Nóra. Este: Sasfiók (I. — fél 4 fél 8) NEMZETI KAMARA SZÍNHÁZ. Minden este és vasárnap délután is: Koncert (V.4, s/18). MAGYAR MŰVELŐDÉS HÁZA. Kedd d. u.: Don Carlos (ifj. előadás — 3). Este: Strauss János-est (fél 8). Szerda d. u.: Don Carlos (ifj. — 3). Este: Nem élhetek muzsikaszó nélkül (C. — fél 8). Csü­törtök d. u.: Don Carlos (ifj. — 3). Este: Nem él­hetek muzsikaszó nélkül (D. — V18). Péntek d u : Don Carlos (ifj. — 3). Este: nem élhetek muzsika­szó nélkül (E. — fél 8). Szombati Nem élhetek muzsikaszó nélkül (F. — fél 8). Vasárnap d. e.: Vi­dám matiné (fél 11). Délután: Látványos sportrevü (3). Este: Vidám est (fél 8). VÍGSZÍNHÁZ. Kedd: Naplemente előtt (H). Szerda: Naplemente előtt (S). Csütörtök: Nap­lemente előtt (M). Péntek: Bolond szerelmesek (L) Szombat: Naplemente előtt. Vasárnap d u.: Bo­lond szerelmesek. Este: Naplemente előtt (V. — tél 4, 8). PESTI SZÍNHÁZ. Minden este és vasárnap dél­után is: Tűzvész (4, 8). ÚJ MAGYAR SZÍNHÁZ. Minden este és vasár­nap d. u. is: Boronkay lányok (4, 8). MADÁCH SZÍNHÁZ. Kedd: Nero. Szerda: Nero. Csütörtök: IV. Henrik. Péntek: Nero. Szombat: Nero. Vasárnap d. u.: IV. Henriik. Este: Nero (fél 4, 8). FŐVÁROSI OPERETT SZÍNHÁZ. Minden este és vasárnap délután is: Száz piros rózsa (fél 4, 8). ANRDASSY SZÍNHÁZ. Minden este: Viharos sze­relem. Vasárnap d­u: Boldoggá teszlek (fél 4, 8). ERZSÉBETVÁROSI SZÍNHÁZ. Csütörtökig: Fe­hér ló (Vs6, '/19, vasárnap V24, Vb6, V29). JÓZSEFVÁROSI SZÍNHÁZ. Csütörtökig: Csók­­háború. O/20,' Vi9, vasárnap 'ht, 'he, Va9). KISFALUDY SZÍNHÁZ. Csütörtökig: Legyen úgy, mint régen volt (V26, V19, vas. V14, V28 V29). NEMZETI BABSZINJÁTÉK. Minden este, hétfő és péntek kivételével: Istvánka Hétfő, péntek: Toldi Minden d­u­ó Ezüstfurulya (mesejáték) (4, 8). PÓDIUM KABARÉ. Minden este és vasárnap délután is: Nincs új a nap alatt (5, fél 9). ROYAL REVÜSZINHÁZ. Minden este, csat, szom, és vas. délután is: Karnevál (fél 5, fél 9). KAMARA VARIETE Mindennap: Paródia pa­rádé ('/19. szombat 6. 9 vasárnap Vt4. ■/1 7, 9). KOMÉDIA ORFEUM. Minden este és vasárnap délután is: Ha áll a bál (fél 5, fél 9). Élelmiszerpiac Az élelmiszerpiacon hétfőn lanyhán in­dult a forgalom. A baromfipiacon az árak­ban nem történt változás. A zöldség- és fő­zelékfélék piacán egyes cikkek felhozatala a nagy havazás miatt megcsappant. A gyür­mölcsfélék piacán a déligyümölcs valamivel olcsóbban is volt kapható. Az élelmiszerpiac fogyasztói árai: (Zárójelben a nagykereskedelmi árak.) Baromfi és tojás. 315: tyuk (330), csirke rántani való (330), sütni való (330). Vágott: tyuk (316), csirke rántanivaló (350—410), kacsa hizott 390 (310), liba hizott 400—420 (370), pulyka (310). Teatojás vá­logatott drb 21, kg 400, ládaáru (372), kiolvasva (378), főző- és aprótojás drb 18—20, kg 370—400 (311 —350) fillér. Zöldség és főzelékfélék: Petrezselyem (75—30), sárgarépa (38—40), vegyes zöldség (55—00), zeller (60—65), kararábé 56—80 (50—60), fokhagyma 78—99 (55.77—89.64), fejeskáposzta 36—60 (30—46), kel­káposzta 70—104 (60—80), savanyúkáposzta 40, fejes­saláta melegágy­ (25—80), csiperkegomba (500—500) fillér. Burgonya: Gülbaba 19 (16.20), nyári rózsa 20 (17.35), őszi rózsa 18 (15.15), Ella 17 (14.10), Krü­ger 14 (11.45), Woltmann 15 (12) fillér. Gyümölcs: Alma nemes 168—460 (150—3­0), közönséges (110—170), körte nemes (400), dió­héjas 231—243 (205.6—214.6), gesztenye külföldi (290—320), narancs sárgabélü 140—240 (100—190), vörösbélü 220— 320 (190—230), mandarin 180—300 (120—220) fillér. Biztos a siker, ha a­­ NEMZETI ÚJSÁG­­==== hasábjain hirdet Rádióműsor: A VATIKÁNI RADIO FEBRUÁRI HÍR­SZOLGÁLATA Kedd 20 óra: Angol hírszolgálat 49.96 m­­hullámh­ossz. 20.30 óra: Német hírszolgálat 49.96 m. hullámhossz. 21 óra: Portugál hír­szolgálat 49.96 m. hullámhossz. Kedd, február 17. 6.40: Ébresztő, torna, hírek, reggeli zene. — 10: Hírek. — 10.15: Rádiózenekar hangfelvételről. — 11.10: Vízállás. — 11.20: Zenekari művek. — 11.40: Divattudósítás. — 12: Harangszó, Fohász, Himnusz. — 12.10: Cigányzene. — Közben 12.40: Hírek. 13.20: Időjelzés, vízállás. — 13.30: Honvédeink üzen­nek. — 13.50: Rendőrzenekar. — 14.30: Hírek. — 14.45: Műsorismertetés. — 15: Árfolyamhírek.­­— 15.20: Szücsborus Etelka énekel. — 15.45: Gallay- Gaibel Sándor csevegése. —■ 15.55: Felvinczi Takács Alice hegedül. — 16.15: Bábjáték. (Közvetítés a ke­lenföldi Dolgozó Leányok Boldog Margit-köréből.) — 16.45: Időjelzés, hírek. — 17: Hírek szlovák és ruszin nyelven. — 17.15: Visszatért országrészek kézmives-iparosai a közszállításokban. — 17.30: Két zenekari szvit. — 18.10: Nyirő József vidám el­beszélése. — 18.45: Jazz-zongoraszámok. — 19: Hí­­rek magyar, német és román nyelven. — 19.20: „Nincs új a nap alatt“. Részletek a Pódium Ka­baré műsorából. — 20.15: Pest-budai farsang 1842- ben. — 21.40: Hírek. — 22.10—2: Dalos-zenés far­­sangbucsuztató. — Közben 23: Idegennyelvü hirek. — 24: Hirek. — 20.15: Üzen az otthon. — BUDA­PEST II. 17.15—17.40: Ruszin nyelvű előadás, utána ruszin népdalok harmonikán. — 13.10: Mezőgazda­­sági félóra.18.35: Olasz nyelvoktatás. — 19: Rész­let a Nemzeti Múzeum Mozart-emlékhangversenyé­­ből. — 19.30: öltözködés, divat, egészség. — 20: Hírek. — 20.10: Rachmaninov a zongoránál. — 20.50—21.15: Boldizsár Iván elbeszélése. — KASSA. 6.40—11.40: Budapest I. — 11.40: Hirek magyar és szlovák nyelven. — 12—15.20: Budapest I. — 15.20: Magyar nóták zongorán. — 15.40: Előadás az an­­góranyúl tenyésztéséről. — 15.55—ifi.m: Budapest . 13.10—18.35: Danyi Ferdinand gordonkázik. . .Utána Budapest I. műsora. Rfozii* műsora: ADMIRAL. (T.: 353—707.) Csintalan férjek. Min­dennap: 11, '/,2, 'ht, V26, '/18. Való. ALKOTÁS. (T.: 355—374.) Honvédek előre! — Hiradó. '/,4, ViB, V48, V*10, vas.­­ és ün '/,2-kor is. ASTRA. (T.: 154—422.) Honvédek előre! — Hír­adó. V,4,­­/i6, 'h8, V.10, vas. és ün. ‘A 2-kor is. ATRIUM (T.: 153—034, 154—024.) Behajtani tilos! — Magyar és Ufa hiradó. V26, V28, V21O, szó., vas. és ún. ‘IA-kor is. BELVÁROSI híradó. (T.­ 181—244.) Kárpátalja kincse (kulturfilm). — Óceánjárók gyártása. — A USA katonai jelentősége. — Különkiadás: A Schäfer-jégrevü. — Az északafrikai győzelmes elő­nyomulás — Magyar, Ufa és Luce Hiradók. Foly­tatólagos egyórás előadások 10—24 óráig. BROADWAY. (T.: 422—722.) Kis­lány, nagy ka­land. l/14. VsG V28. l/1l0. szombaton ’/,2-kor is. Első előadás mindennap mérsékelt helyárakkal BUDAI APOLLO. (T.: 351—500.) Csákó és kalap. — Hiradó. V25, B/17, 9. vas. és ün. V22, 'ht, V26, V13, V2IO. CASINO. (T.: 185—329.) Harmadik hétre prolon­gálva! Kísértés. V26, B/18, 'hlO, szó., vas és ün. 'M-kor is. CORSO (T.: 182—818.) Mellékutca V26, V18, V2IO, szó., vas. és ün. 'M-kor is CORVIN. (T.: 138—988. és 339—584.) Nem vagyok áruló. — Magyar és Ufa híradók. 5, ‘ha, V2IO. szó., vas. és ün ./,3-kor is DAMJANICH. (T.: 425—644.) Csákó és kalap — Hiradó. ■/14. ‘RO. V28, ‘/210, vas. és ün. '/22-től is' DÉCSI. (T.: 121—343, 125—952.) Szűcs Mara há­zassága. — Hiradók. >/16, V18, V2IO, szó., vas. és ün. •Ai-kor is. FORUM. (T.: 189—543, 189—707.) Vaskorona. '/,6, V28, '/ilO, szó. vas. és ün. 3-kor is. GLORIA. (T.: 427—521.) ősi rög. — Magyar hír­adó. */1 4, V26, 'la. V2IO, vas. és ün. '/22-kor is. HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ. (T.: 222—499.) Kárpát­alja kincse (kulturfilm). — Helsinki. — A USA katonai jelentősége. — Különkiadás: A Schäfer­­jégrevü. — Az északafrikai győzelmes előnyomu­lás. — Magyar, Ufa és Luce Hiradók. Folytatóla­gos egyórás előadások 9—24 óráig HOMEROS. (T.: 496—178.) Csákó és kalap. — Vi­­lághiradók. 'ht. ’AB, 'ha ,'hl­, vas. és ün. '/22-től is JÓZSEFVÁROSI. (T.: 131—316.) Csákó és kalap. — Világhiradó. 'Itt, 'he, 'he, 'MO, vas. és ün. '/22-kor is. •* KAMARA. (T.: 423—901 ) Bizsu (Szam­á­tra an­gyala). Mindennap: 11, 2, 4, 6, 8, 10. Első három előadás mérsékelt helyárakkal KULTUR. (T.: 183—120.) Táncoló Bécs. 5, 'ht, 'hlO, szó. 'ht, 'he, 'Ill, */:10, vas. és ün. */.2, 'h­t, ‘he, 'ha, 'hlO. LLOYD. (T.: 111—994.) Második hétre prolon­gálva! Mire megvirrad. — Hiradó. ‘Itt, 'he, ‘/1 8, V2IO, vas. és ün. ‘/22-kor is. OLYMPIA. (T . 423—188.) Táncoló Bécs. — Hir­adó. Mindennap: 11, 2, 4, 6, 8, 10. OMNIA. (T.: 130—125.) Behajtani tilos! — Hír­­adók. 5. ‘/b3, ‘/b10, szó., vas. és ün. 3-kor is. OTTHON. (T.: 146—447.) Páris vadonéban. — Magyar világhiradó. — Leventék Erdélyben (ma­gyar kulturfilm.) ' 14, '/,6, '/,8, '/i10, vas. és ün. '/,2-kor is. Első előadás mérsékelt helyárakkal. PALACE. (T.: 221—222.) Negyedik hétre prolon­gálva! Leányvásár. — Magyar világhíradó. Minden­nap: 11, 2, 4, 6, 8, 10. Első három előadás mérsé­kelt helyárakkal. PATRIA. (T.: 145-673.) Krüger apó. — Híradó. Mindennap: 11, 2, 4, 6, 8, 10. PHÖNIX. (T.: 426—326.) Lányok a kirakatban. — Kísérő műsor. — Magyar és Ufa híradó. Folyt, előadások mindennap: 11. 1, 3, 5. 'ha, 'libe. Első három előadás mérsékelt helyárakkal. RADIUS (T: 122—098. 120-564 ) Pinocchio. V* ‘ha. '/;10 szó., vas és ün '/14-kor is. ROYAL APOLLO. (T.: 222—002.) Nyolcadik hétre prolongálva! Ninocska. — Hiradók. ‘/,6, 'ha, 'h 10, szó., vas. és ün. 3-kor is. SCALA (T.: 114—411.) A titokzatos Sziám (Thai­föld). — Hiradók. 5, 'ha, 'h 10, szó, vas. és ün. '/,3-kor is. SIMPLON. (T.: 268—999.) Bob herceg. — Magyar és Ufa hiradók. '/A, V26, 'ha, ‘hl0, vas. és ün. '/22-kor is. STUDIO. (T.: 225—276.) Harmadik hétre prolon­gálva! Akit elkap az ár. — Hiradó. Mindennap: 11, V22, 'ht, 'he, '/28, ‘/d­o. Hétköznap az első három, vas és ün az első két előadás mérsé­kelvárakkaL TISZTI KASZINÓ ZÁRTKÖRŰ FILMSZÍNHÁZA. Febr. 17-én: A marokkói lány. — 19-én és 22-ért: Életre ítéltek. Előadások kezdete: 'hS, 'hl és 9-kor. URANIA. (T.: 146—046.) A keleti csata. (Magya­rul beszélő riportfilm.) — Magyar és Ufa világ­­hiradók. 5, 048.­­/1l6, szó., vas. és ün. */,3-kor is. XXIV. ÉVF. 38. SZÁM. NEMZETI ÚJSÁG 1942 február 17. KEDD Főmunkatárs: TÚRI BÉLA­­ 1919—1936. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest V.,Honvéd­ utca 10. Telefon: 119-660,119-668,és 119-668 Budapesti és környéki címváltozások és reklamációk 113-006. Előfizetési pénztár: Báthory-utca 5. Hivatalos órák 8—6-ig. Telefon: 116-935 Belvárosi kiadóhivatal IV, Kossuth Lajos­ utca 5. Tele­on 189-533 és Christophoros utazási- és menetjegyiroda. Telefon: 187-502 Fiókkiadóhivatalok (Vidéki előfizetési és árusítási osztály) V. Báthory-utca 8. Telefon: 119-660 év a Pázmány könyvkereskedésben, Baross­ utca 82. Telefon 135-479, Előfizetési éra egy hóra 3.20 P, negyedévre 9.30 P. A Nemzeti Újság postatakarékpénztári csekkszámlája : 2090 Nyomatott a PALLAS IROD. és NYOMDAI R.-T. körforgógépein, Budapest, V. Honvéd­ utca 10. sz. (Felelős: Győry Aladár igazgató.)

Next