Nemzeti Ujság, 1943. április (25. évfolyam, 73-96. szám)
1943-04-22 / 91. szám
TAVASZI PERPATVAR Meglehetősen délutánba hajlott, de a napfény teljes erejével zuhogott még az Utcára, az udvarokra, a házakra. Ha egy ajtót kinyitottak, tódult a faillattal keveredett tavaszi meleg. A fiatalasszony tésztát gyúrt és nótát idudolt. Kihúzta kezét a szőke tésztacsomóból, behajtotta csupasz karját és nézegette. Elmosolyodott. Aztán, hátratolta néhány hajfürtjét, belebámult a nyitott ablakon a tavaszba. Mert minden jól megy és olyan jó élni. Az ajtónyitásból megérezte, hogy férjejön, azt is megérezte, hogy jó kedve lehet. Tudta, merre járt az ember a faluban, de jól esett kötekedni. Belecsapott a tésztába és hátra se nézve csak megbillentette a fejét. — Hol leste a vacsoracsillagot? — Erre, arra meg amarra! — dobta el kalapját az ember és hátulról féltenyerével átfogta az asszony formás nyakát. Az asszony , nem bánta volna, ha most megcsókolja. Lisztet hintett gyors mozdulattal a tésztacsomóra, megforgatta és újra gyúrni kezdte: — Miféle szivarszagot szedett magára? — Tudta, hogy az ő embere ma fontos dologban tárgyalt az intézővel, ott furakodhatott ruhájába, aminek foszlányait kiérezte. — Szépasszony adta a kastélyban. Csakugyan, ez az ember bagaraszivart szivott. Most érzi, hogy a hajával okvetetlenkedik ott hátul. Akkor hát a báró is behívta a szerződés miatt. — Mit mondott az a szép asszony? — Csak nézett meg sóhajtozott felém. Az asszony hátratette fejét az ember prtyerébe és tovább évődött: — Attól vesztette el a szemevilágát, hogy belém kapaszkodik? — Alig is találtam haza. —• Mér nem maradt ott? ■ — Ott is maradtam volna, ha lebbenős levest tudnának főzni. — Na, ne szorítsa úgy a nyakam! De nekitüzesedett. Tán nekiment valamik kapufélfának avval a lobogós üstökével? ! • — Neki ám! Még be is néztem a kapun, két csillagot láttam az egyik udvaron. — Ott la, a szomszédban, ugye? A Roziék borja homlokán. Az asszony még a fejével is a szomszéd háza felé intett és huncutkásan hunyorított hozzá. Mikor nagyon jó kedvében van, nem állhatja meg, hogy eszébe se jutassa az embernek Rozit. Kettejük között élhetetlenkedett, válogatott ez az ő embere valamikor. Rozi lemaradt, de hamarosan jól járt ő is. Kapott magánakvaló embert. Szinte egyszerre esküdtek Roziékkal. Egy kis neheztelés maradt a dologból, de csak akkora, mint egy ottfelejtett tenyérnyi tavaszi felhő a nagy kék égen. Az ember a lócához tartott és tettetett ssörtölődéssel dörmögte: — Bolondok vagytok, ti asszonyok. Mindig egy kását fújtok. Az asszony valamit válaszolni akart, de akkor futott be lihegve a kisfiú. Sietett a palatáblát a sublótba tenni. — Ki fog köszönni, békás?! — szólt rá az anyja. A gyermek nekipirult arcán és pislogásán látszott, hogy valami nincs rendjén körülötte. Különben még nem iskolaköteles, csak azért küldik, hogy ne lábatlankodjék idehaza. Az apja magához parancsolta: — Te, a szemed se áll jól. Hol csavarogtál eddig? — Iskolából jöttem. — Hazudsz, pemahajder. Még az orrod hegye is sáros. Melyik árok fenekén iskoláztál? Az ajtó robajjal kicsapódott. Az előbb említett Rozi, tömött galambtestű asszony, lihegve törtetett be, kezén húzva kövérkés kislányát, akinek fél arca sáros volt. Kissé meglepődött, hogy az embert is itthon találja. Aztán kicsattant belőle: — Te Mari, mér nem vigyáztok a Sanyitokra?! Az asszony félig visszafordult a gyúróasztaltól. Egy pillantással látta, miről van szó. Sanyikája vagy megdobta, vagy meghemperegtette Roziék Rozikáját. Egy felpillantást vetett a férjére, de az úgy ült ott a lócán, mint akit megseréteztek. Ezért ő válaszolta, de kiszámított közömbösséggel és tovább gyurogatva: — Mit csinált? — Meghajintotta sárral Rozikát a gyalázatos kölyök. Mari válla megrándult a becsmérlő szóra, de nyugalmat erőltetve fojtott hangon válaszolt: — Nem tarthatok pesztrát mellette! Mit csináltatok, Sanyi? — szólt rá a fiúra, hogy az illemnek is eleget tegyen. A Tiucska durcásan felelt: — Rám csúfolkodott Rozi. — Ezért kár volt idehozni a lányodat városán utcacsufjára. A másik asszony gyilkos szavaka keresett, hogy Marinak is meg az embernek is odamondogasson: — Szép betyárt neveltek a fiatokból. Az is kezdi a hazudozást. Az utolsó szavakat erősen megnyomta. Értse, akinek szól. Marit nem hozta ki sodrából a fullánk. Tudta, hogy ez az embernek szól, hadd bűnhődjék egy kicsit. — Rozi te, nekem nem hazudott senki, se régen, se most. Annak hazudnak, aki minden füttyszónak hisz. — Ó de nagyra vagy magaddal, mintha hazug embert sose láttál volna! — és gyilkos szemmel végigmérte a lócán ülő embert. Az ember a körmét nézegette és gúnyosan elmosolyodott. Tuda, hogy neki szól a prédikáció, de nem vágott elevenébe. Régen volt, ami volt. Mi a fenét akar ez most hét év előtti dolgokkal előhozakodni. Ráhunyorított a toporzékoló asszonykára és komótos nyugalommal megszólalt: — Te, Rozi, irigy már haza. Ha Józsi megjön és itt kap az én portámon, megtörögeti a csontodat. Ez már több volt a soknál. — Nálad, te málészája?! Azt hiszed, tőled fél az én uram?! Jaj, a nyavajását! Az én uram kisujja többet ér a te tohonya fejednél. Hadarászni azt tudtál, de még a sövényén se bírtál átmászni, úgy bújtál a kutyalyukon a lányos házhoz. — Te, Rozi, nem szeretem a cirkuszt. Mingyár ölbekaplak, oszt átteszlek a sövényen. ■— Csak merjél hozzányúlni, te híres! Mari szitára söpörte a tésztacsipetet, aztán megfordult és csípőre tett kézzel nézett végig a régi vetélytársán: — Elég ratkán, Rozi, ebből a cigánykodásból az ártatlan apróságok előtt. Brigy szépen haza, mosd meg Rozikát, nem bírom nézni az ártatlant. Mingyár én mosom meg arcocskáját. — Mosogasd te az uradat a sok huncutságból! — és kiperdült nagy csattanással bevágta maga után az ajtót. Az asszony gúnyos, jóleső mosollyal végigmérte a férjét: — No,magának jól megmondták. Így jár az, aki két serpenyőből mártogat, előbb-utóbb megégeti az ujját. Most kókad ugye, mint báró esze a lajtorján?.! Gangosan riszálva ment a csörgőmetélőért és kiterítette a másik tésztalapot, a csuszának valót. Közbe élesen figyelt, mit mond az ember. Az ember hallgatott: — Mondja már, hires, mér nem vette el maga a Rozit? — Mer nagyon megsajnáltalak téged. Az asszony magabizón fölnevetett, azzal az örvösgalamb nevetésével. Sejtette, hogy kitérőnek valami paprikásat fog mondani. De jól esik most egy kicsit megkínozni a régi bizonytalanságáért. Talán még ki is szed belőle valamit a Rozi féle dolog felől. — Mégis csak kellett lenni valaminek maguk közt, hogy így csipdesi a maga taréját. ígért neki valamit? — Ígértem hát, hogyne ígértem volna! Csak nem tudom, melyikőtöknek ígértem a Göncölszekerét, melyiknek a Fiastyúkot. — Ahhoz az egyhez értett. Félpercnyi csönd után fölnevezett az asszony. — De idepászolt volna Rozi azzal a kövérségivel. — Szeretem én a kövéret. — A káposztában az oldalast, ugye? — Ha kövér is Rozi, de frissen, forog. Már elibem tette volna a tálat a sok beszéd helyett. — Az lehet! — rántotta le sértődötten a fortyogó fazékról a fedőt az asszony és dobálta a tésztát a forró vízbe. — Egyebet sem csináltak volna ketten, csak forogtak volna a fazék körül, a Dudás cigvány meg pikulázott volna maguknak. El is forogták volna a tetőt a házról. Az ember jónak látta, hogy most már engeszteljen egy kicsit, nehogy a zivatarból, vihar kerekedjék. — De olyan jó tudós csuszát nem csinálna, mint az én feleségem. — Ne mondja! Csakugyan? — gúnyoskodott az asszony, szedegetve a szűrő kanállal a főtt tésztát a vízből. — A lebbencsleves se kutyaporció, ha kedved Van hozzá. — Ezt is most tudom meg — biggyesztette el az ajkát, de több tejfelt eresztett a túróra. — Lassan megtudsz mindent módjával, hogy el ne bizd magadat. Azért van az ember, hogy oktassa az asszonyt. Ehhez tartozik az is, hogy az asszony ne firtassa a régit. Örüljön, hogy ilyen jó embert kap. Az asszony, mintha megcsiklandozták volna, hangosan fölnevetett: — Hagyja már abba, jó ember, mert beleszeretek magába még egyszer. Itt van a lebbencslevese! És félkezével végigborzolt az ember haján, bersenkedőn, de boldogan. ISPAI NAGY MIKLÓS Április 22. Csütörtök Élelmiszerpiac Az élelmiszerpiacon szerdán a forgalom élénk volt. A zöldség- és főzelékfélék piacán a friss áru felhozatala fokozódott és a legtöbb cikk gyengébb minősége valamivel olcsóbbodott is. A gyümölcsfélék piacán az almafelhozatal még mindig kielégítő. Az élelmiszerpiacon a következő cikkekben történt jegyzés: (Nagyvásártelepi árak.) Zöldség és főzelékfélék: Kalarábé 30 —60, petrezselyem 36—54, sárgarépa 20—32, fejessaláta melegágyi 10—70, szabadföldi 10—30, sóska 110—170, paraj 20—60, zöldpaprika hegyes 30—80, töltenivaló 50—150, spárga 30—50, hónapos retek 20— 120 fillér. Leveles karfiol 8—12, uborka 12—14, csiperkegomba 6—10 pengő. Gyümölcs: Alma nemes 350—580, alma közönséges 180—350, narancs sárgabély 380—440, narancs vörösbéla 410—540, citrom 22—34 fillér. Színházak műsora: OPERAHÁZ. Csütörtök: Parsifal (fél 5). Péntek, szombat: Nincs előadás. Vasárnap délelőtt: János vitéz (11). Este: Krisztus (6). Hétfő: Garabonciás (6). NEMZETI SZÍNHÁZ. Csütörtök, szombat, vasárnap és hétfő délután: Igazi passió. Vasárnap délután és hétfő este: A vén gazember. Nagypénteken: Nincs előadás. (fél 3, fél 7). NEMZETI KAMARA SZÍNHÁZ. Minden este — péntek kivételével — vas. és ún. d. u. is: Tacskó. Nagypénteken: Nincs előadás. MAGYAR MŰVELŐDÉS HÁZA. Csütörtök: Nagyböjti est (fél 7). Péntek: Keresztút (12, fél 5, fél 7, fél 8). Szombat: Nincs előadás. Vasárnap délután: Jazz-hangverseny (fél 3). Este: Éneklő csillagok (6). Hétfő délután: Nyulam-bulam — Gyermekelőadás (fél 3). Este: Szivek muzsikája (6). VÍGSZÍNHÁZ. Csütörtök, szombat, vasárnap délután és hétfő este: Jákyak. Vasárnap este és hétfő délután: Az atyai ház. Nagypénteken: Nincs előadás (csüt. D. bér. — 3, fél 7). PESTI SZÍNHÁZ. Minden este, — péntek kivételével — vas. és ún. délután is: Méreg. Nagypénteken: Nincs előadás (3, fél 7). ÚJ MAGYAR SZÍNHÁZ. Csütörtök, péntek: Nincs előadás. Szombat (először), vasárnap délután és este, hétfő délután és este: Tábornokné (3, V*7). MADÁCH SZÍNHÁZ. Minden este — péntek kivételével — vas. és ün. d. u. is: Képzelt beteg. Nagypénteken: Nincs előadás (3. fél 7). FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ. Minden este, — péntek kivételével — vas. és ün. d. u. is: Egy boldog pesti nyár. Nagypénteken: Nincs előadás (fél 3, 6). , ANDRÁSSY SZÍNHÁZ. Minden este, — péntek kivételével — vas. és ün. d. u. is: Egy nap a világ. Nagypénteken: Nincs előadás (3, fél 7). VIDÁM SZÍNHÁZ. Minden este, — péntek kivételével — vas. és ün. d. u. is: Arany tulipán. Nagypénteken: Nincs előadás (1/4, V*7). NEMZETI BÁBSZINJÁTÉK. Vasárnap, szerda, csütörtök és szombat: Panoptikum. Hétfő, péntek: Az ügyvéd és a férje. Kedd: Toldi. Vas., csat., szom. és ün. d. u.: A róka csinálta király. Vas. és ün. d. e.: Mesejáték (11, fél 4, fél 7). Nagypénteken: Nincs előadás. ROYAL REVÜSZÍNHÁZ. Mindennap: Férfiak nélkül (fél 7, vas., csüt., szom. és ün. fél 4-kor is). Nagypénteken: Nincs előadás. KAMARA VARIETÉ. Mindennap: Valamikor régen (fél 7, vas., csüt., szom. és ün. fél 4-kor is). Nagypénteken: Nincs előadás. KOMÉDIA ORFEUM. Mindennap: Bőrharisnya (fél 7. vas., szer., szom. és ün. fél 4-kor is). Nagypénteken: Nincs előadás. ERZSÉBETVÁROSI SZÍNHÁZ. Csütörtökig: Tokaji aszú (V*5, V*8, vas. és ün. V.3, 5, V*8). Nagypénteken: Nincs előadás. JÓZSEFVÁROSI SZÍNHÁZ. Csütörtökig: Sybill V48, vas és ün. */*3, 5, V*8). Nagypénteken: Nincs előadás. KISFALUDY SZÍNHÁZ. Csütörtökig: Viktória */1 5, V48, vas. és ün. *1*3, 5 V48). Nagypénteken: Nincs előadás Napirend: — CSÜTÖRTÖK: Róm. kat.: Nagycsütörtök. — Gör. kát.: Sytie Teodor. — Prot.: Szótér. — Középeurópai nyári időszámítás szerint Budapesten a Nap kel 6 órakor, nyugszik 19 óra 58 perckor, a Hold kel 22 óra 16 perckor, nyugszik 7 óra 30 perckor. Rádióműsor: A VATIKÁNI RÁDIÓ ÁPRILISI HÍRSZOLGÁLATA Csütörtök: 19.30 óra: Ukrán hírszolgálat 49.96 m. hullámhossz. 20 óra: Lengyel hírszolgálat 49.96 m. hullámhossz. 20.30 óra: Olasz hírszolgálat 49.96 m. hullámhossz. CSÜTÖRTÖK, ÁPRILIS 22. 5.40: Üzen az otthon. 16.40: Ébresztő, téma hírek, reggeli zene. — 10: Hírek. — 10.15: Szalonzenekar. — 11.10: Vízállás. — 11.15: Hanglemezek. — 11.40: Tea, magyar tea. (Felolvasás.) — 12: Fohász, Himnusz. — 12.10: Rendőrzenekar. — Közben 12.40: Hírek. . 13.20: Időjelzés, vízállás* 13.30: Honvédetek üzennek. — 14: Liszt-művek. —i 14.30: Hírek, műsorismertetés, árfolyamhírek. -— 15: Nagyheti gondolatok. — 15.15: Kamaraegyüttes. — 16: Háziállataink a nyersanyagháborúban —i 16 20: Hírek német, román, szlovák és ruszin nyelven. — 16.45: Időjelzés, hirek. — 17: A művész és műve. (Előadás.) — 17.10: Közvetítés Ungvárról — 17.50: Kertészeti időszerű tanácsadó — 1815: Felvinczi Takács Alice hegedül. — 18.30: Faragó Ibolya zongorázik. — 18.50: Hirek. — 19: Várhelyi Antal játszik a Koronázó főtemplom orgonáján —* 19.30: „Igazi passió“. (Hangfelvétel.) — 2140: Hírek. — 22.10: Rádiózenekar. — 23.10: Mozart, Jupiter, szimfónia. — 23.45: Hirek. — BUDAPEST IT 10: Bolyongás Kárpátalján. (Előadás.) — 16.30- As Operaház ,.Parsifal" c. előadásának közvetítése KASSA. 5.40: Budapest I. — 9: Hanglemezek. — 10: Budapest I. — 11.40: Hirek magyar és szlovák nyelven. — 12: Rákóczi imája ,és Himnusz. — 12.10: Budapest I. — 17: Wagner: Tannhäuser nyitány. — 17.10: Ruszin hallgatóinknak: Közvetítés Ungvárról. — 17.45: Szalonzenekar. — 18.05: Raffay Sándor dr evangélikus püspök előadása. — 18.25: Vitéz Király, Sándor énekel. — 18.50-től végig: Budapest I. Mozik műsora: ADRIA. (T.: 353—707.) Keresztután. — Híradó. Vi4. ..‘tó, '/*8, vas. és ün. 11 és ‘tó-kor is. ALKOTÁS. (T.: 355—374.) Stan és Pan. — Híradó. Vi4, Vi 6, .8, szám. ‘tó-kor, vas. és ün. 11 és 'tó-kor is. átrium. (T.: 153—034, 154—024.) Házassággal kezdődik: ‘/lá, 'la, ‘tó, szó,, vas. és ún. ‘tó-kor is. BARLANG. (T.: 422—722.) A kutató leánya. — Magyar híradó. Mindennap: '02, HA «/*6. V:8. Első előadás mindennap mérsékelt helyárral. BELEZNAY. (T.: 225—276.) Második hétre prolongálva! A nap hőse. 10, s/il2, '02, V«4, 'OS, V:8, vas. 11, ‘tó, ‘tó, ■/«6, >/»8. BELVÁROSI HÍRADÓ. (T.: 181—244 ) Az 1000-ik magyar világhiradó. — Hit és művészet (kulturfilm). — Rajzos hiradó a kereszténység elterjedéséről. Az első magyar filmhíradó. — Ufa Magazin. — Luce hiradó. Folytatólagos egyórás előadások 10—21 óráig. KATYI . . . UJBUDA KATYI. ■ ■ BETHLEN KATYI. . . MESEVÁR KATYI. . . CSABA * I Főszerepekben: TOLNAY — BILICSI — KISS MANYI BETHLEN. (T.: 225—003.) Katyi. — Hiradó. ‘A4, '/16, 'la, szó., vas. és ün./12-kor is. Vas. és hétfő d. e. 11-kor is. BUDAI APOLLO. (T.: 351—500.) Keresztuton. — Hiradók. 'tó, 'la, 'la, vas. és ün. «tó-kor is. CORVIN. (T.: 138—988, 339—584.) Érted. — Hiradó. Mindennap: V*3, V*5, 7. CSABA. (T.: 146—040.) Katyi. 'tó, V/6, 'tó, SZÓ., vas. és ün. 'tó-kor is. DAMJANICH. (T.: 425—644.) A barátnőm. — Hiradó. V/1 4, 'la, ‘la, vas. és ün. 11 és 'tó-kor is. DEÁK. (T.: 121—343, 125—952.) Pista tekintetes ur. (Tolnai K., Jávor P.) — Hiradók. Mindennap: Vs2, 'tó, Vi6, 'tó. DUNA. (T.: HI—994.) Második hétre prolongálva! Legényvásár. — Hiradó. 'IA, '06, 'la, vas. és ún. utó-kor II. FORUM. (T.: 989—707.) Negyedik hétre prolongálva! Házassággal kezdődik. — Híradó «tó,M. 'tó, vas. és ún. 11-kor is. GLORIA. (T.: 427—521.) Keresztúton. — Premier Ufa hiradó, Magyar hiradó. ‘tó, 'la, 'la, vas. és ún. 'tó-kor is. , HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ. (T.: 222—499.) Az 1000-ik magyar világhiradó. — Hit és művészek (kulturfilm). — Rajzos hiradó a kereszténység eli terjedéséről. — Az első magyar filmhíradó. — Ufa- Magazin. — Luce hiradó. Folytatólagos egy órája előadások 9—21 óráig -JÓZSEFVÁROSI. (T.: 131—315.) Keresztúton. - Hiradó. «tó, «tó, 'la, szó., vas. és tin. !/*2-kor is* KAMARA. (T.: 423—901.) Az éjtszaka lánya. — Hiradó. Mindennap: 11, '02, V4, 'la, ‘tó. Első két előadás olcsó, a harmadik mérsékelt helyárakkal. KASZINÓ (T.: 185—329, 383—102.) Csalódás. Fősz.J Karády, Hajmássy. ‘tó, 'IS, tó, szom. tó-kor Is, vas és Un. d. e 11, 'IA, 'US, 'US, KORZO (T.: 182—818 ) Legény a gáton. (Vaszsily Piri, Pethes Ferenc.) A tó. 'tó, Vi8. vas. és ún. d. e. 11-kor is MFLEVAR. (T.: 114—502.) Katyi. — Híradó. 'tó, 'la, 'la, vas. és úb. 'tó-kor is. — Nagyszombaton csak 'tó-kor. NEMZETI APOLLO. (T.: 222—002.) Második hétre prolongálva! Késő. — Hiradó. f/*4, 'la, 'la, szám, 'tó-kor, vas. és ún. 11 és ‘tó-kor is. OMNIA. (T.: 130—125.) örök álarc. «tó, Ha, Ha, szom. 'tó-kor is, vas. és ún. d. e. 11 és ‘tó-kor is. OTTHON. (T.: 146—447.) Barátnőm. HA, HIS, Ha, vas. '/,2-kor is. PATRIA. (T.: 145—673.) Fehér emberek. 10—11« folytatólagos és 'tó, 'IA, 'la, '/a. PEST. (T.: 221—222.) Legényvásár. Mindennapi 11, '02, HA, ‘la, ‘la. Első két előadás olcsó a harmadik mérsékelt helyárakkal. RADIUS. (T.: 122—098, 120—564.) Második hétre prolongálva! Az első randevú. (Danielle Darrieux.) — Hiradó. 'IA, 'la, ‘la, szom. ‘tó-kor is, vas. és ün. d. e. 11-kor is. SCALA (T.: 114-411.) OpinmkerlngS. 'M. V««, 'tó, szó., vas. és ün. 'tó-kor is. SZÉKELY. (T.: 226—425.) Stan és Pan. — Híradó Mindennap: 11. 'tó. ‘IA, '/a, '08. TISZTI KASZINÓ ZÁRTKÖRŰ FILMSZÍNHÁZA, Apr. 22 én: Moziszünet. — 25-én: Bengázi. Előadások kezdete: 'la és 'hl órakor. UGOCSA. (T.: 154—422.) Üzenet a Volgapartról — Tessék jegyet váltani. — Hiradó. HA, 'la, ‘tó, szó., vas. és ün. '/12-kor is. ÚJBUDA. (T.: 268—999.) Katyi. — Híradó, ’tó, 'tó, 'tó, vas. és ün. 11 és 'tó-kor is. URANIA. (T.: 146—046.) Második hétre prololokálva! Az istenek kedvence. — Hiradó. Mindennap:'Jó, V.5, 7. " Vízállás: A földmívelésügyi minisztérium vízrajz ostálya jelenti A Duna Pozsonynál és Újvidéknél apad, máshol igen gyengén árad, alacsony vízállású. A mai dunai vízállások: Schilrding 314 cm 35%, Passau 486 cm 31%, Struden 432 cm 38%, Krems 348 cm 29%, Bécs 336 cm 33%, Pozsony 385 cm 35%, Komárom 307 cm 37%, Esztergom 287 cm 37%, Budapest 347 cm 39%, holnap 347 cm 39%, Paks 342 cm 36%, Baja 423 cm 40%, Mohács 448 cm 38%, Bezdán 482 cm 39%, Gombos 3881 cm 36%, Újvidék 431 cm 39%. — A Rába Szentgotthárdnál minusz 59 cm 3%, a Dráva Varasdnál 112 cm 27%, Barcsnál 59 cm 7%, Drávaszabolcsnál 54 cm 0%. A Tisza Szolnokig árad, lejjebb apad, alacsony vízállású. Mai vízállások: Máramarossziget 161 cm 51%, Visk 150 cm 33%, Tekeháza 152 cm 29%, Tiszaújlak 226 cm 27%, Vásárosnamény 340 cm 24%, Tokaj 310 cm 24%, Tiszafüred 262 cm 24%, Szolnok 246 cm 21%, Csongrád 255 cm 19%, Szeged 334 cm 22%, holnap 325 cm 21%, Zenta 280 cm 21%, Titel 310 cm 30%. — A Szamos Désnél 7 cm 16%, Szatmárnémetinél mínusz 46 cm 7%, a Bodrog Bodrogszerdahelynél 163 cm 19%, a Sajó Bánrévénél 26 cm 14%, a Hernád Hidasnémetinél mínusz 1 cm 7%, a Berettyó Margittánál 8 cm 16%, a Körösök Csúcsánál 55 cm 21%, Nagyváradnál minusz 100 cm 7%, Békésnél 30 cm 15%, Gyoménál 238 cm 36%, a Maros Makónál 22 cm 11%. '_, A Balaton Siófoknál 79 cm 65%. — A Velencei tó Agárdnál 116 cm 55%. (MTI.) XXV. ÉVF. 91. SZÁM. NEMZETI ÚJSÁG 1943 ápr. 22. CSÜTÖRTÖK Főmunkatárs: TÚRI BÉLA 1919—1936. Szerkessztőség és kiadóhivatal: Budapest V., Honvéd-utca 10. Telefon: 119-660,119-668 és 119-06. Budapesti és környéki címváltozások és reklamációk 113-006. Előfizetési pénztár: Báthory-utca 5. Hivatalos órák 8—4-ig. Telefon: 116-935. Belvárosi kiadóhivatal: IV., Kossuth Lajos utca 5. Telefon: 189-533 és Christophoros utazási és menetjegyiroda. Telefon: 187-502 Színházjegyiroda a Cristophorosban. Telefon: 189-533 és 187-502. Fiókkiadóhivatalok: (Vidéki előfizetési és árusítási osztály) V., Béthory utca 8. Telefon: 119-660- és a Pázmány könyvkereskedésben, Baross utca 82. Telefon: 135-479. Előfizetési ára egy hóra 4.— P, negyedévre 11.60 P. A Nemzeti Ujság postatakarékpénztári csekkszámlája : 2090 Megjelenik hétfő kivételével minden nap. Nyomatott a PALLAS IROD. és NYOMDAI R.-T. körforgógépein, Budapest, .V., Honvéd utca 10. sz. (Felelős: Győri Aladár igazgató.)