Nemzeti Ujság, 1943. augusztus (25. évfolyam, 172-196. szám)
1943-08-01 / 172. szám
SZABADSÁG A századparancsnok hunyorított: — Ha ügyesen csinálod, és gyorsan elintézel mindent, akkor egy napot meg is spórolhatsz. Egy nap, öregem, tudod, mit jelent? Intett: — Tudom. A százados barátságosan veregette meg a vállát: — Hát akkor, jó utat. Arról az egy napról persze nem tudok. De rád bízom a dolgot Ha ügyes vagy, menni fog. Erre a pár szóra gondolt egész után. Már akkor is ez járt eszébe, mikor a tisztiszolgájával együtt közelharcot vívtak a vonatnál a helyért. Hiába veszekedett az állomásparancsnokságon, hogy határ és különszakaszra van igénye, csak mosolyogtak rajta. Különszakasz? Ugyan, din külöszakaszt kérni? És egy hadnagy? Nevetséges. Egy német őrnagy is ezzel a vonattal megy, ő is beült az egyik szakaszba, a többi katona közé. Csak nem gondolja, hogy akkor neki fenntartanak ■így különfülkét? Örüljön, hogyha egyáltalán felfér a vonatra. Ezt mondta az állomásparancsnokságon egy öreg tartalékos főhadnagy és Sándor tudta, hogy gúnyos, fölényes szavaiból egy kis irigység is feketedik. Hogyisne, valaki futárszolgálatba megy, ha mindjárt fordul is vissza. Mégis hazamegy, hazamegy és ez mindennél többet ér. Ezt gondolta a tartalékos főhadnagy és Sándor nem felelt semmit. Mit is mondjon? Hiszen végeredményben igaza van ennek a keserű öreg- sírnak. Ki tudja, mióta van itt ezen az istenverte állomáson, nézi a hazafelérobogó vonatokat, a szabadságos katonák, futárok vidám mosolyát és csak marad, marad mindig. Nem lehet kellemes érzés. Nos, jó, hát nem lesz különszakasz, annyi baj legyen, de akkor gyerünk, nézzünk hely után, mert hazáig állani mégsem lenne nagy mulatság. És ketten a tisztiszolgával térddel és könyökkel feltornázták magukat a vonatra. A tisztiszolga, azt■reg János még figyelmébe ajánlotta, hogy éjszakára jól takarózzék be, mert még elég hűvös van, aztán megindultanisztelgett. Szegény hadnagy úr, de jó dolga van, hazamegy, ha mindjárt csak egy napra is... Aztán megkérte még, hogy egy levelet dobjon be otthon a ■ostaládába, talán így gyorsabban megkapja az asszony, és már jelezték is a vonat indulását, az öreg könnybelábadt szemmel köszönt mégegyszer és átpréselte magát a folyosón álló katonák között s éppen utolsó pillanatban ugrott le a vonatról. Sándor körülnézett a fülkében. Szóval itt utazik két nap és két éjjel? No, nem lesz fényes mulatság. Minden hely tele, szoronganak az utasok és mind m magasabb rangú tisztek, talán mégis jobb iít volna legénységi kocsiba szállni, ott legalább lett volna bőségesen hely, hogyne, egy hadnagynak, de itt feszegetetten, kínos udvariassággal telik majd : ez a két nehéz nap. Nehéz nap? Mindegy lenne, akárhol is elutazná ezt a két lapot, hiszen minden kerékkattanásra közelebb van haza, haza, haza! Bizony, csak az érti ezt, aki már hetedik hónapja kint van a fronton és azóta egyetlen egyszer sem volt otthon. Az megértheti ezt a vágyódást, ezt a mindent magával sodró lágy, nagy boldogságot, amit ez a szó jeent, szabadság. Igaz, csak egyetlen napja lesz, az is csak akkor, ha nem jön közbe emmi sem, ha minden rendben megy, ha nem késnek sehol, ha otthon is el tud mindent intézni a legnagyobb gyorsasággal, akkor talán megtakarít egy napot és ez az egy nap az övé lesz, egészen... Egész után azon töprengett, mit fog csirálni? Azt tudta, hogy az időt nagyon jól kell beosztania. Egy nap szédületes gyorsaságian elmúlik, a£ ember észre sem veszi és már vége is van. Itt kint, persze hosszú a nap. Különösen, ha ünnep van. Igaz, nem sok a különbség ünnep és hétköznap között Talán csak az az igazi ünnep, amikor megérkezik a posta. Az utóbbi időben megritkultak ezek az ünnepek is. A szolgálat pedig megnehezült Majdnem egész héten harc, csatározás. Állandósult a mozgóharc. Ilyen viszonyok között nem igen van mód és alkalom postát szállítani. Sokkal fontosabb dolgok is adódnak a leveleknél. Gondolkozott, hogy mit is csinál majd? Délután érkezik meg, ez valószínű, ha nem lesz késésük sehol sem. Reméljük, hogy nem lesz, állapította meg magában határozottan. Estig végezni fog a hivatal 0s megbízatással. Igaz, három helyre is el kell mennie, de, ha siet, azért este nyolcra végez. Akkor hazamegy, gyorsan megfürdik, átöltözik és szalad is Sáriékhoz. Este elmennek valahová, egy kis zenét hallgatni, hiszen erre vágyik legjobban hónapok óta. Ott lesz alkalma is, hogy komolyan beszéljen a lánnyal. Igen, most már legfőbb ideje, hogy megmondja neki, el akarja venni feleségül. Mi értelme tovább halogatni ezt a vallomást? IRTA: PADOS PÁL Eleget gondolkozott a dolgon itt kint, éjszaka, amikor nem tudott aludni a folytonos ágyudörgéstől és bombázástól. Eleget gondolkozhatott és gondolkozott is. Most már felesleges tovább várni. Szereti a lányt és ezt közölni is fogja vele. Hát igen, ez gyönyörű este lesz. Akkor valószínű Sáriék még felhívják egy kicsit. Majd leülnek a lánnyal az egyik sarokba, oda a barokk szobába, a kis foterbe és beszélgetnek. Remélhetőleg, Takácsnéban lesz annyi tapintat, hogy egyedül hagyja őket egy kicsit? Oh, igen, legjobb lesz mindjárt szólni Sári édesanyjának is, hadd tudják meg ők is, mindenki, az egész család... és akkor biztosan egyedül hagyják majd beszélgetni kettőjüket. És... és — erre a gondolatra megforrósodott a férfi szíve, ■— akkor majd megcsókolja a lányt... Igen, nagyszerű este lesz. Ennél szebb és boldogabb már csak a másnap lesz. Másnap, amely egészen az övéké lesz. Egy egész, boldog, gyönyörű nap. Mert az este nem is számít tulajdonosképpen. Az csak előjáték a boldogsághoz..! A tökéletes, szép, ragyogó boldogsághoz. Igen, ezt reggel pompásan el lehet intézni Majd azt mondja, hogy este későn érkezett és már nem volt ideje feljönni. Csak Sáriékhoz nézett fel egy pillanatra. Esetleg azt is megmondja, hogy vőlegény. Persze, mért ne mondaná meg? Az édesanyja bizonyára nagyon fog örülni, hiszen mindig arra várt, hogy egyszer ő megházasodjék. Emlékezett, egyszer említette is, hogy Takács Sári, az Igen, az rendes lány... Nos, most majd megmondja, hogy éppen őt akarja elvenni, Sárit... Boldog lesz az édesanyja, megbocsátja, hogy este nem őhozzá ment fel először és megbocsátja, hogy ezt az egyetlen napot is Sáriéknál tölti. Csak éppen eszik valamit, pár szóval megnyugtatja az öregasszonyt, hogy jól van, nincsen semmi baja és nagyon jó beosztást kapott, egyáltalán nem veszélyes, ahol van, csak semmi izgalom, mami, semmi izgalom ... Megcsókolja majd és szalad Takácsékhoz. Sári már várni fogja. Bizonyára azt a ruháját veszi fel, amit ő annyira szeret, azt a kéket a bordó övvel. Abban olyan Sári, mint egy kis gimna- tzistalány. Olyan, mint tavaly volt, a nyol-scadikban... Várni fogja, kedvesen, moso- lyogva és megcsókolják egymást, igen, Bz akkor már szabad lesz, hiszen jegyesek.... Sőt, ezen a délelöttön meg lehetne venni a jeggyürüket is__Igen, ez lesz a napi legszebb programpontja. Vagy talán mégis inkább a délután, amikor majd Sári leül I a zongorához és játszani fog. .,» Sándor, beleveti magát a bőrfotelybe, kényelme- sen, boldogan, lehunyja szemét és hallgatja a zenét, amint szétárad testén, beivódik a pórusain, elönti boldog áradási sal. Igen, majd megkéri Sárit, hogy Bachot jássza, a Zongoraversenyt, ámbár lehet, hogy meg sem kell kérni, biztosan azt játssza, kérés nélkül is, hiszen tudja, hogy azt szereti legjobban. Bachot hall| gat és boldog lesz, boldog, mint még | 1 sohasem volt... És aztán jöhet az este, | 1 a bucsu nem lesz már nehéz. Sári kikiséri | ■ a vonathoz, megcsókolják egymást, a lány | 1 integet, szalad egy kicsit a vonat mellett ’ , és, és ... Egész után ezen gondolkozott, tervezett, színezte az álmokat és reszketve, idegesen várta, hogy megérkezzenek. Minden ment szépen, simán. Igaz, késő délután érkeztek meg, két 1 óra késéssel, de azért a hivatalos megbiszatást el tudta intézni nyolcra. Hazarolt , hant és megfürdött. Mikor a tükörbe is nézett, arca fáradtan, fakón, elgyötörtén és nézett rá vissza. Nem, gondolta, így nem mehet fel, mit gondolnának? Sári megijedne. Nem, nem, legjobb lesz, ha most lefekszik és reggel korán megy fel Sáriékhoz... Lgalább alszik addig egyet... Lefeküdt és pár perc múlva aludt is. Mikor felébredt, hűvös szürkeség terjengett a szobában. Első pillantása az órára esett. Éppen öt óra volt. Álmosan, gyűzötten, fáradtan hajtotta fejét tenyerébe, öt óra? Nem lehet, öt órakor még sötét van. Hétkor vagy legfeljebb hatkor kezd derengeni... Felugrott , 1-1 őrületes gyorsasággal öltözött Lerohant az utcára. Szemben a házzal újságárus gyerek kiabálta a legújabb híreket. Vett egy újságot. Délutáni lap volt Megnézte a dátumot. Elsötétedett előtte a világ: átaludta az egész napot... ! Annyi ideje volt csak, hogy kiérjen az állomásra, már éppen indult a vonatra. Felkapaszkodott és ahogy a kerekek egyre gyorsabb csattogással robogtak át a váltókon, nekihajtotta fejét a kocsi ablakának és lehunyt szemhéja alól egymásután szivárogtak elő a könnyek. A vonat rohant bele az alkonyatba, békés füstcsomók maradtak utána, gájmolygón, kavargón, majd azok is belevesztek a kormoslila sötétségi, 's ! Este volt már. Augusztus 1. Vasárnap Élelmiszerpiac Az élelmiszerpiacon szombaton a forgalom élénk volt Zöldsés és főzelékfélék: Gallexlex burgonya és nyári rózsa 33.52, Ella 29.55, vöröshagyma 27.23—31.90, fokhagyma 69.04—86.32 pengő mázsánként. Zöldhagyma 16—24, fejeskáposzta 40—46, kelkáposzta 60—60, vöröskáposzta 70—80, kalarábé drb 5—18, saláta 20—30, karfiol levélzettel mérve 200— 300, sözetök 16—26, sóska 70—90, paraj 80—100, zöldborsó 70—170, hegyespaprika súlyra 70—180, töltenivaló és húsos paprika súlyra 140—220, vajbab és zöldbab 50—110, uborka 40—80, különféle fajú retek 30—40, paradicsom 24—80, csemegekukorica 18—30, sárgarépa 20—50, petrezselyemgyökér 20—50, csiperkegomba 600—1100 fillér. Gyümölcs: Nyári alma 50—170, kört* 80—220, közönséges szilva 40—80, szőlő 340—360, ringlószilva 50—220, kajszibarack 69—180, őszibarack 80—450, ribizke 90—110, málna 180—220, sárgadinnye 80—200, görögdinnye 240—300 fillér. (A feltüntetett árak nagy vásártelepi árak.) Vízállás : A földm.minisztérium vízrajzi intézete jelenti: A Duna végig apad. Bajáig alacsony, lejjebb közepes vízállású. Szombati vízállások: Scharding 340 cm 37%, Passau 478 cm 30%, Straden 356 cm 31%, Krems 303 cm 23%, Bécs 293 cm 28%, holnap 282 cm 26%, Pozsony 349 cm 30%, Gönyü 260 cm 33%, Komárom 230 cm 33%, Esztergom 260 cm 33%, Budapest 324 cm 36%, holnap 316 cm 35%, Paks 335 cm 36%, Baja 434 cm 40%, Mohács 480 cm 43%, Bezdán 529 cm 46%, Gombos 480 cm 48%, Palánka 360 cm 52%, Újvidék 544 cm 52%. — A Rába Szentgotthárdnál mínusz 56 cm 7%. — A Dráva Barcsnál 167 cm 32%, Drávaszabolcsnál 200 cm 34%. A Tisza Tekeházáig árad, lejjebb apad; alacsony vízállású. — Szombati vízállások: Máramarossziget 133 cm 20%, Visk 110 cm 17%, Tekeháza 87 cm 15%, Tiszaújlak 142 cm 14%, Vásárosnamény 223 cm 13%, Tokaj 226 cm 15%, Tiszafüred 270 cm 25%, Szolnok 308 cm 27%, Csongrád 350 cm 27%, Szeged 423 cm 30%, holnap 395 cm 28%, Zenta 378 cm 30%, Titel 414 cm 42%. — A Szamos Désnél mínusz 40 cm 7%, Szatmárnémetinél mínusz 80 cm 3%. — A Bodrog Bodrogszerdahelynél 105 cm lft. — A Sajó Bánrévénél 39 cm 17%. — A Hernán Hidasnémetinél 45 cm 1 9%. — A Körösök Csúcsánál 33 cm 12%, Nagyváradnál mínusz 130 cm 1%, Békésnél 44 cm 17%, Gyoménál 290 cm 41%. — A Maros Marosvásárhelynél mínusz 49 cm 10%, Makónál 8 cm 9%. — A Balaton Siófoknál 88 cm 70%. — A Velenceitó Agárdnál 101 cm 48%. Olvassuk a Nemzeti Újságot Színházak mistorai VÍGSZÍNHÁZ. Vasárnap délután és este: Fekete Péter (3, fél 7). Hétfőtől: Nyári szünet. Új MAGYAR SZÍNHÁZ Minden este és vasárnap délután is: Zsuzsa (3, fél 7). margitszigeti színpad Minden este: víg özvegy (fél 8) Erzsébetvárosi színház Minden este és vasárnap délután Is: A két kapitány PM. VIT) MARKUSPARK SZÍNHÁZ Minden este és vasárnap Helikán Is: Legszebb éjszaka (4, 7). FÉNYES CIRKUSZ Mindennap: Charlie Rivers ’ revütársulata, Uwe elefántjai (fél 4, fél 7, vasár ,nap délelőtt 11-kor Is) NEMZETI BABSZINJÁTÉK. Vasárnap szerda, csütörtök és szombat: Panoptikum. Hétfő, péntek: Az ügyvéd és a férje. Kedd: Toldi. Vas., csat., szóra. és ün. d. u.: Mátyás király rendet esi-4 nál. Vas. és ün d. e.: Mesejáték (11. fél 4, fél 7). ROYAL REVUSZINHÁZ. Hétfőtől: Színek országa (fél 7, csütörtök és vasárnap fél 4 kor is), KOMÉDIA ORFEUM. Mindennap: Fekete fuvar (7. vasárnap, szerda és szombat délután 4-kor is.) ! MAGYAR MOSZINKÖR Mindennap- Mária főhadnagy (fél 6. fél 8, vasárnap fél 4-kor is.) * Napirend: VASÁRNAP: Róm. kát.: Cs. Vasas. — Gör. kát.: CT. Ke . körm. — Prot. Cs. V. Péter. — Középeurópai nyári időszámítás szerint Budapesten a Nap keltén 36 perckor, nyugszik 20 óra 35 perckor, a Holdoan. 5 óra 44 perckor, nyugszik 20 óra 40 perckor. HÉTFŐ: Róm. kát.: L. Alfonz. — Gör. kát.: látván azvsc. — Prot. Lehel. — Középeurópai nyári időszámítás szerint Budapesten a Nap kel 5 óra 17 perckor, nyugszik 20 óra 33 perckor, a Hold kel 6 óra 12 perckor, nyugszik 21 óra 0 perckor. Bájlióműsor: A VATIKÁNI RADIO AUGUSZTUSI HÍRSZOLGÁLATA Vasárnap 11 óra: Francianyelvű krónika 49.96 m hullámhossz. Hétfő 20 óra: Holland hírszolgálat H.H na. hullámhossz. 20.30 óra: Olasz hírszolgálat 49.96 m hullámhossz. VASÁRNAP, AUGUSZTUS L 7.10: Fohász, Szózat, reggeli zene. — 8.15: Hírek. — 8.30: őszinte beszéd. — 9: Unitárius istentisztelet a Koháry utcai templomból. — 10: Egyházi ének és szentbeszéd a budavári Koronázó főtemplomból. — 11.15: Evangélikus istentisztelet a Deák-téri templomból. — 12.15: Levente-műsor. — 12.55: Katonazenekar. — 13.45: Időjelzés, hírek, vízállás. — 16: Művészlemezek. — 15: Mezőgazdasági előadások. — 15.45: Fazekas Márta és Farkas László énekel cigányzenekísérettel. — 16.25: Hírek magyar, német, román, szlovák, ruszin és szerb nyelven. — 17: Táncoljunk, nevessünk. — 17.45: A magyar bor. (Tréfás elbeszélőköltemény.) — 18.10: Szórakoztató zene. 18.50: Hírek. — 19: Mindenből mindenkinek. — 20.50: Az örök Svájc. A magyar Rádió este, Svájc nemzeti ünnepén. — 21.20: Hangképek az országos úszókongresszus versenyeiről. — 21.40: Hírek, lóverseny- és sporteredmények. — 22.15: Se szó, se beszéd, muzsika! — Közben 22.30: Közvetítés a MAC margitszigeti atlétikai emlékversenyéről. — 23.45: Hírek. — BUDAPEST II. 9: Mindenből egy keveset. — 12.15: Kamarahármas. — 15: Tánczenekar. — 16.25: Légierők fúvószenekara. — 17.43: Luise Gmeiner zongorázik. — 18.15: Mágikus veszszők a magyar középkorban. (Felolvasás.) — 18.45: Wagner: Négy részlet az Istenek alkonya c. zenedrámából. — 19.30: Kosztolányi, a család költője. (Felolvasás.) — 20: Könnyű zene, könnyű percek. — 20.30: Cigányzene. — Utána: Hírek. — 21.30: Lóverseny eredmények. — KASSA. 7.30: Budapest . — 12.15: Hírek, heti beszámoló. — 12.30: Dolmányt. Változatok egy gyermekdalra. — 12.55-től végig. Budapest L műsora. HÉTFŐ, AUGUSZTUS B. • Üzen az otthon. 6.25: Ébresztő, torna. — 0.48— 3: Reggeli zene. — Közben 7: Hírek. — 10: Hírek. — 10.15: Tűzoltózenekar. — 11.10: Vízállás. — 11.16: Részletek Verdi dalműveiből. — 11.40: Hogyan készítsük elő a népiskolába lépő gyermeket? (Előadás.) — 12: Harangszó, Fohász, Himnusz. — 12.10: Tánczenekar. — Közben 12.40: Hírek. — 13.20: Időjelzés, vízállás. — 13.30: Honvédeink üzennek. — 14: Szalonzenekar. — 14.30: Hírek, árfolyamhírek. — 15: Délutáni muzsika. — Közben 15.30: Előadás Szabó Dezső: „Az elsodort falu“ c. regényéről. — 16.15: Hírek német, román, szlovák, ruszin és szerb nyelven. — 16 45: Időjelzés, hirek. — 17: Gondozzuk ruhánkat. (Előadás.) — 17.15: Rádiózenekar. — 17.50: „A végekről“. Táray Ferenc verseket ad elő. — 18.10: Takács Jenő: Soproni barokk muzsika. (Az Operaház zenekara, hangfelvételről.) — 18.30: Előadás De Gerandoról — 18.50: Hirek. — 19: Szeretlek Roxelánom. Emlékeink a régi Népszínház operettjeiből. — 20.20: „Egy régi katona“. Szendrői Kovách Aladár idillje Kaffka Margit novellájából. — 20.50: Cigányzene. — 21.40: Hírek. — 22.10: Szalonötös. — 22.50: Tánczene. — 23.45: Hírek. — BUDAPEST u. 16.15: Szórakoztató zene. — 17: Kassai műsora. — 10: Egy római jogtudós. (Előadás.) — 19.20: Carusso-lemezek. — 19.40: Római hangverseny. (Elbeszélés.) — 20.20: Tánczene. — Utána: Hírek. — KASSA.*. 6: Budapest I. — 9: Hanglemezek. — 10: Budapest . — 11.40: Hírek magyar és szlovák nyelven. — 12: Harangszó, Rákóczi fohásza és Himnusz. — 12.10: Budapest I. — 17: Corkoz Erzsébet hegedül. — 17.15: Béke a Dunamedencében. (Előadás.) — 17.50: Tánczenekar. — 18.25: Csóka Béla énekel. — 18.50-től végig: Budapest I. műsora. Mozik műsora: ADRIA. (T.: 333-707.) Legény a gáton. VA. V.7, V.9, vas. és ün. 0 és V/.3-kor is. — Hétfőtől: A régi nyár. ALKOTÁS. (T.: 355—374.) Az új rokon. */*5, V.7, V.9, szám. V.3 kor, vas. és ún. 11 és és V.3-kor is. — Vas. d. e. 11-kor. Az új rokon. — Hétfőtől: Gunyvacsora. ATRIUM IT.: 153—032. 154—024 ) Orient express. — Híradók: V5, Va7, V.», szom., vas. és ún. ViS-kor is BARLANG. (T.: 422—722.) Régi kering®. Mindennap: V.2, Vt4. ‘Itt, V18. Első előadás mindennap mérsékelt áru. BELEZNAY. (T.: 225-273) Szabadság vagy halál. Mindennap: 11, V.1, V.3, Vs5, Vt7. ‘It9 BELVÁROSI HÍRADÓ. (T.: 181—244.) Színpompás állatvilág (kulturfilm). — Rajzos híradóban: Róma hét bazilikája. — Ufa Magazin. — Magyar, Ufa és Lace híradó. Folyt egyórás előadások 10—22.30 ig. BETHLEN. (T.: 225—003.) Érted. VI 5, Vt7, VI9, szom., vas. és ün */13 kor is. budai APOLLO. (T.: 351—500.) Legény a gáton. V«4, V16, V18, vas. V12 kor is. — Vas. d. e. 11-kor: Ördögtorony titka. — Hétfőtől: Stix kapitány leszámol. CORVIN CT.: 128—988, 329-584.) Külvárosi úr. I szoba. 4, 6. V«9. szám., vas. és ún. 2-kor is. CSABA. (T.: 145—040.) Istenek kedvence. *M, ‘/«7, V«9. szám. és vas. V«3 kor is DAMJANICH. (T.: 425—044.) Őrségváltás, t, 6, I. vas. és ún. 2-kor is. — Hétfőtől: Rembrant. DEÁK (T.: 125—952. 121—343.) Orient express (Pelsőczy Irén, Ajtay, Pethes s., Csortos). — Híradók. Mindennap: Vt3 ViS, V«7, V»9. DUNA. (T.: 111-994.) Fruska. 'Itt, «M, Vf3. vas. és ún. '/«3-kor is. FORUM (T.: 188-737.) A bűn árnyékában. V*. V»7. ‘It9. szám., vas és ún. V»3-kor is GLORIA. (T.: 437—521.) Legény a gáton. *M, Vs4. ‘It8. vas. és ún. Itf-kor la. — Hétfőtől: A miniszter barátja. HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ. (T.: 222—499.) Emberek a Szahara szélén (kulturfilm). — Rajzos híradóban: Róma hét bazilikája. — Ufa Magazin. — Magyar Ufa és Luce híradó. Folytatólagos egyórás előadások 9—22.30-ig. HOMEROS (T.: 496—178.) Zárt tárgyalás. — ▼»lághiradók. V.4. V«6. ‘/«8. vas. és ún. 1/12 től. JÓZSEFVÁROSI (T.: 131—316.) Legény a gátasz V*5,117, Ve9, vas. és ún. V13-kor is. — Vas. A e. 11-kor: Titokzatos idegen. KAMARA. (T.: 423—901.) A varieté csillaga Mindennap: V 12, 2, 4, 8, 8. KASZINÓ (T.: 185—329, 383—102.) Orient express (Ajtay, Pelsőczy, Csortos, Vaszary). V,4, V.3, V18, szám./,2-kor is. vas és ün d. e. 11 kor is. KORZO (T : 182-818.) Nyári szünet. NEMZETI APOLLO. (T . 222—002.) Külvárosi őrszoba, Vlg5, Vt7, V*3, szom., vas. és ün V.3 kor is. OTTHON. (T.1 146—447 ) Alkalom: 4, 6. 0, vas. 11, */,3, Vr5, V*7, Vf9. — Vas d. e. 11-kor: Néma kolostor. — Hétfőtől: őrségváltás. PEST (T.: 221—222.) Szerelmi láz. Mindennap. Vill, 2, 4, 6, 8. Elő két előadás olcsó, a harmadik mérsékelt helyárakkal. RADIUS. (T.: 122—098. 120—564.) ... Es lement la Nap. (Amadeo Nazzari, Clara Calamal.) — Híradó. 4, 6, 8. szám., vas. és ún. V.3-kor is. SZÉKELY (T.: 226—425.) Legény a gáton. Hír hennap: ViS, V«5, 'hl, V«9. TISZTI KASZINÓ ZÁRTKÖRŰ FILMSZÍNHÁZA. Nyári szünet UGOCSA. (T.: 154—423.) As utolsó Vereczkey. Vi5, V«7, ‘la, szom. ’/»3-kor, van és Un. VJ-kor is. Hétfőből: Földindulás. UJBUDA. (T. 256-393.) Érted. *M, Wl, Vd. van j és ün. Vi- kor In URANIA. (T.: 146—043.) Ragaszkodom a szerelemhez. 4, 3, Vzt, azom. 3-kor, van én ün. II és 2-kor in XXV. ÉTVF. 17. SZÁM. NEMZETI ÚJSÁG 1943 súg. L VASARNAP Főmunkatára: TÚRI BilLA 1919—1938. Szarkosztalg .3 kiadóhivatal: Budapest V,Honvéd-utca 10. Telefon: 119-660,118-888 éa 119-889 Budapesti és környéki címváltozások és reklamációk 113-006. Előfizetési pénztár: Báthory-utca 5. Hivatalos érák 8—4-ig. Telon: 116-938. Belvárosi kiadóhivatal: IV. Kossuth Lajos utca 5. Telefon: 189-533 és Christophoros utazási és menetjegyiroda. Telefon 187-502 Színházjegyiroda a Cristophoronban. Telefon: 189-533 és 187-502. Fiókkiadóhivatalok: (Vidéki előfizetési és árusítási osztály) V. Bíthory-utca II. Telfon 119-660 és a Pázmány könyvkereskedésben, Baross-utca 82. Telefon 135-479. Előfizetési éra egy hóra 5 500, negyedévre 16.— P: A Nemzeti Ujság postatakarékpénztári csekkszámlája : 2090 Megjelenik hétfő kivételével minden nap. Wbronntott a PALUKS Bt©«*, éa NYOMDAI ft.* »Asszosgőgépete, mttepm, V. "tnrrétf írtam Mi an Ofcrte Offet auaa»