Népi Egység, 1946. szeptember (3. évfolyam, 198-222. szám)
1946-09-01 / 198. szám
ifj. évf., 193. szám 3 oldalas szám ára 400 fej Vasárnap 1946. szeptember 1 BRASSÓ BRASOVSzerkeseztéség: Str. Argintarilor (Otvos.il.) 10, Távbeszélő 17-in Kiadóhivatal: Plata Gh. Enescu (Rózsatér) 2, Távbeszélő 22 69 Kéziratokat nem őrzünk meg. Szerkesztőségi fogadó óra csütörtökön 16-18 óráig. ______ POLITIKAI, NAPILAP FELELŐS SZERKESZTŐI KURKÓ GYÁRFÁS ■ezve a brassói törvényszéken G. N. 1768(1944 szám alatt élvezte: Cenzura Militară a Presei sub No. 1437.7. X. 1944 IGAZ MAGYAR ÉS IGAZ DEMOKRATA SZÁNDÉK Tudja-e valaki igazán, mi lobog ifjaink lelkében? Azokéban, akik a veszedelmes korszakban nem szitták be a fasiszta mérget, vagy akiknél a heveny fertőzés a lélek gyökerét nem támadta meg s ma tiszta lelkesedéssel néznek a maguk jövőjével szembe. És hányan vannak ezek, számuk hogyan viszonylik az összifjuságéhoz — a demokrácia eszménye mennyire honosodott meg a serdülő ifjúság szívében-értelmében? Mert minden ellenkező hiedelem ellenére sokan vannak már ifjaink között lelki álltban tökéletes demokraták. Azok között is, kiknek hitük szenvedésekben acélosodott meg s azok között is, akik értelmi szükségszerűségből vallják, hogy a tettrekészséget és a harci lázat nemcsak a durva ösztön hivása vonzhatja, hanem a béke és a szabadságtiprókkal való szembeszállás szándéka is. Ösztönös megérzéssel, vagy érzelmi felvilágosodás útján már sokkal több ifjú jutott el a demokráciához, mint azt a fasizmus időnként parázsló felvillanásának láttán szomorkodók hinnék. „Az ifjúság még nem a miénk” — állapították meg nem is olyan régen a csüggedők, a demokratikus nevelőmunka nagy feladataitól visszarettenek. Talán azt akarták kifejezni ezzel, hogy a fiatalok tömegeiben még ott a komor látomás, a wertheri halálvágy hősiességre való felváltásának vonzalma, a misztikus kalandvágyak,mienekülni„ebből a valóságból, amely egyszerű hétköznapokon olyan nehezen váltja be álmaink ígéretét. Vagyis, hogy az ifjúság még mindig inkább a csalóka látszatot fogadná el a valóság helyett s arra a politikai oldalra hajlik, ahol ezt kínálják neki... * Ám számos jele van már annak, hogy a hamis érzelgősség nemzeti vagy faji felsőbbrendűségi érzetbe torkoló hevülete már kevésbé izzó: a sovinizmus helyét betöltő népszeretet teljes kielégülést tud adni a megrontott nevelésű ifjúságnak is. Mihelyt tehát a mai ifjúságot teljes mértékben ki lehet vonni a régi nevelési rendszer áporodott légköréből s az ábrándok helyett a valóság szerettére tanítani meg, már csak egy lépés választ el a demokratikus ifjúság egyetemleges jelentkezésétől, így is a demokratikus ifjúság már tömegjelenség, miként azt a brassói országos összejövetel megmutatta. „Hálátlan dolog az ifjúságot megfosztani ábrádjaitól, az álom gyönyörűségeiből felriadó nehezen bocsát meg az ébresztőnek” — mondotta a brassói ifjúsági nagygyűlés egyik vezetője, de mindjárt hozzá is fűzte: „... de csak kezdetben hálátlan ez a feladat, később már nem az, mert a friss vízzel való mosakodás után az imént még álmosan dohrogó is szebbnek látja az életet, az öntudatlan, renyhe álomvilágnál”. Aki ezt mondotta lélektant tanul a bukaresti egyetemen, megbocsáthatjuk tehát neki ezt a példázódást. ; I * ' Hr: Brassó után Marosvásárhely leste . Színhelye most demokratikus ifjúsági megnyilatkozásnak. Magyar ifjak gyűlnek egybe országos értekezletre, hogy megtanácskozzák gyakorlati kérdéseiket ama demokratikus szellemben, amelynek kiteljesítése éppen erről az oldalról kiindulva valósítható meg a legkönnyebben. Néhány száz magyar ifjú ül össze megbeszélésre Marosvásárhelyen, hogy számonkérje önmagától és társaitól: mit tett valójában népe java érdekében s ibenninyibre tudott megújulni az ábrándokat elmosó acéleső után az üdén áramló szabadság levegőjében. Ama szabadságéban, amely nem téveszthető össze a hatalmi eszközök szabad és önkényes felhasználásával ma is népek, emberek elnyomására, semmiféle értelemben. Ama szabadságéban, amely nem téveszthető össze a Mailu-hívők követelésével, hogy számbeli súlyuknál vagyis az erőtöbbletnél fogva szabad lehetőséget kapjanak a „kisebbségek” sorsának tetszésük szerint való idomitására, a jogok kegyként való adagolására avagy megvonására... Ifjaink minden más évjáratnál érdekeltebbek abban, hogy az erdélyi magyarság minél előbb kialakíthassa a maga demokratikus életközösségét és ezen keresztül megtalálja az igazi összekötő kapcsokat az erdélyi földön élő többi népekkel. Egységben nehezebben rendíthető meg a sok egymásba fűződő akarat s könnyebben felépíthető a demokratikus talpazatokon nyugvó jövő, az elkövetkezendő nemzedék háborús iszonyatoktól és gyötrelmes kínoktól mentes, sugárzóbb jövendője. Ezért van olyan nagy jelentősége a marosvásárhelyi ifjúsági gyülekezőnek, ezért fordul érdeklő figyelemmel azerdélyi magyarsággal egyetemben a román demokrácia is arrafelé, ahol feltárul az ifjú magyar lélek s megmutatja, hogy igaz magyar és igaz demokrata szándék lobog benne! KISS ANDRÁS Háromét kiküldött Letárgyalják a magyar békeszerződést a párisi béketárgyaláson vita nélkül helybehagyja. Az elnök bejelentette, hogy levelet kapott a magyar küldöttségtől, amely kéri, hogy kifejthesse álláspontját e szakasz tekintetében. A bizottság elhatározhatja a magyar küldöttség meghívását, de az elnök vélekedése szerint a fennforgó indokok nem teszik ezt szükségessé. Miután az ausztráliai kiküldött úgy vélekedett, hogy a bizottság hallgassa meg Magyarország képviselőjét, az elnök felszólította, terjesszen elő erre javaslatot, tekintve, hogy egy ellenséges ország, meghívása rendkívüli esetnek minősíthető. A csehszlovák kiküldött a következő felszólaló, azzal érvelt, hogy két bizottság ugyanabban a kérdésben nem hozhat különböző határozatot. Mivel tehát a magyar területi és politikai bizottságban jelenlegi alakjában fogadták el a 2. szakasz szövegét, a román területi és politikai bizottságnak nem marad egyéb hátra, mint hogy ugyanezt cselekedje. Az ausztráliai kiküldött ezután továbbra is fenntartotta álláspontját, hogy Magyarország képviselőjét is meg kell hallgatni, s azután, ha ez szükséges, Románia képviselőjét is. Hosszas vita után a csehi kiküldött az ülés elhalasztására, míg az ausztráliai kiküldött Magyarország meghívására tesz javaslatot. A szavazás során a cseh javaslatot 8 szavazattal 4 ellenében elutasították, az ausztráliai javaslatot pedig 8 szavazattal 4 ellenében elfogadták. Ezután egyhangúlag elogadták azt az indítványt, hogy, a román kiküldött is legyen jelen, amikor a magyar kiküldött előadja álláspontját. A Magyarország területi és politikai kérdéseivel foglalkozó bizottság ülésén az elnök azt javasolta a román-magyar csatármegvonásra vonatkozó 2. szakasz megtárgyalásánál, hogy Románia és Magyarország képviselőit hallgassák meg a román és magyar bizottság vegyes ülésén. Ehhez azonban arralett volna szükség, hogy a bizottság valamelyik tagja módosító indítványként előterjessze Románia ■és Magyarország álláspontját. Az elnök kérdésére azonban senki sem vállalkozott a magyar álláspont előterjesztésére, így a bizottság belátásától függ a vegyes bizottság összehívása. A bizottság ezután áttért a magyarcsehszlovák határra vonatkozó ,4. pont megvitatására. (Paris, Rador) A román politikai és területi bizottság csütörtök délutáni üléséin a Manuilszki (Ukrajna) távollétében elnöklő Baranovszki megállapította, hogy a béketervezetnek a Románia határaira vonatkozó szakaszát egyhangúlag elfogadták. Ami a 2. szakaszt illeti, tekintve, hogy a magyar bizottság ülésén Magyarországnak a magyar-román határra vonatkozó javaslatait egyetlett kiküldött sem támogatta, meg van a lehetősége annak, hogy a bizottság ezt a szakaszt is is Hzámadik esztedeje jelenik meg naponta a Népi Egység s hirdeti világgá minden nő a szabadság, az egyenlőség, a demokrácia igéit. Ez alatt az idő alatt a lap szerkesztői, munkatársai, tisztviselői és irányítói mindent elkövettek, hogy megszerezzék a széles magyar néprétegek bizalmát, s ugyanakkor megadjanak nekik mindent, amit ma egy újság olvasóinak nyújthat. Ebben a munkában a Népi Egység felelősei sem anyagi, sem szellemi áldozatot nem kíméltek. Voltak mégis egyes, technikai nehézségek, amelyeket sem a jószándék, sem az erős elhatározás nem tudott legyőzni, s ezeknek a nehézségeknek tudható be, ,ha lapunk külalakja olykor nem felelt meg a benne található tartalomnak s ha nem mindenkor jutott el kellő időben éppen azokhoz a széles tömegekhez, amelyeknek tulajdonképpen szánva volt. Örömmel hozzuk azonban olvasóink tudomására, hogy hosszú hónapok munkája és törődései után sikerült ezeket a nehézségeket is legyőznünk. A Népi Egység vezetőinek a legnagyobb áldozatok árán sikerült elérnie, hogy 1946 szeptemberétől kezdve lapunk a lehető legkitűnőbb kiállításban, korszerű betűkkel, változatos beosztásban, tehát minden igényt kielégítő külsővel jelenjék meg. A Jókai Nyomda Részvénytársaság nagyszerű berendezése és teljesen új, körforgógépe biztosítja lapunk számára azokat a nyomdai lehetőségeket, amelyeknek szükségét mind lapunk, mind pedig olvasóközönségünk már régóta érezte. Ugyanekkor az új.munkabeosztással sikerült biztosítanunk azt is, hogy lapunk az eddigi déli megjelenés helyett már a kora hajnali órákban hagyja el a sajtót és reggelre megérkezzék az ország valamenynyi városába és falujába, ahol lapunkat olvassák. Ezzel természetesen lapunk frissességét és elevenségét is növeltük s olvasóközönségünk gyors és pontos tájékoztatását ezentúl még fokozottabb mértékben sikerül majd megvalósítanunk. Lapunk szellemi színvonalának minél tökéletesebb biztosítása céljából új megállapodásokat létesítettünk a magyar írás vezető egyéniségeivel s így belső munkatársainkon kivül lapunk hasábjain rendszeresen megszólalnak majd a részben eddig is szerepelt Asztalos István, Benedek Marcell, Horváth István, Jékely Zoltán, Molter Károly, Nikodémusz Károly, Szabédi László és mások. Ezzel kapcsolatban szerkesztőségünk belső munkatársainak és segédszemélyzetének számát is jelentősen émltik, hogy a megváltozott körülménye ita munkatöbbletet minéltökéletesen, ami és pontosabban el tudjuk végezni s. olvasóink számára a legjobb mindennapi szellemi táplálékot nyújthassuk. Jóllehet, mindezek az újítások komoly áldozatvállalást jelentenek a laptulajdonos részére, a Népi Egység ára ezentúl is változatlan marad. Meg vagyunk győződve arról, hogy olvasóink kellően értékelik a kiadóvállalat önfeláldozó magatartását s azzal a lelkesedéssel és szeretettel biztosítják lapunk támogatását, mint amilyen lelkesedéssel és szeretettel igyekszünk mi közönségünknek jó lapot adni. Kora reggeli megjelenésünkre való áttérésünk egyetlen módosító következménye az, hogy következő lapszámunk nem hétfőn délben, mint eddig, hanem kedden, szeptember 3-án kora hajnalban kerül ki az utcára s attól kezdve minden nap — vasárnaponként is — reggel jelenik majd meg, a hétfői napok kivételével. Kérjük régi olvasóinkat hogy az új köntösben is az eddigi szeretettel vegyék kezükbe lapunkat, új olvasóinknak viszont ígérjük, hogy mindent elkövetünk barátságuk és bizalmuk megnyerésére. Ezzel a bizakodással lépünk a Népi Egység u' korszakába,mely az itt élő magyar nép jogaiért és egyenlőségéért folytatott harc u' korszaka lesz. ■ng.r.Tr:r ~x £9jen a nmi ujóságának maroszlásárhtigi kongresszusa.