Népszabadság - Budapest melléklet, 2002. december

2002-12-21

40 Az Operaház mögötti Hajós ut­cában sétálgatók gyakran tekint­­getnek felfelé, megcsodálva a 25-ös számú épület falfülkéjében elhelyezett egyetlen budapesti Napóleon-szobrot. A híres had­vezér csaknem egy évszázada áll jellegzetes pózban, összefont karral a róla elnevezett udvar oromzatán, és pillant le méltó­ságteljesen a ház előtti keskeny sétálóutcára. A szoborállítás izgalmas törté­netét a főváros jeles krónikása, Bevilaqua-Borsody Béla nyo­mozta ki és mesélte el a Pest-bu­dai kávéházak című, 1935-ben megjelent kétkötetes munkájá­ban. „Az egykori pesti Zsibvásár téren, a Hajóshoz cégérezett zül­lött serházról elnevezett Hajós utca és az Új utca - ma Zichy Je­nő utca - sarkán a Café Napoleon jelenti egy régi egyemeletes ház­ban az egykori váci vámsorompó körüli folyófertály aljaéletű nagyvilágiságát, a későbbi Orfe­um-fertály, a pesti Joshivara kez­deteit - írja Bevilaqua.­­ Napó­leon: itt a gáláns, kalandos III. Napóleon császár, a Second Em­pire nagy Viveur-je nevét jelenti az éjszakai »Parisisme« világá­ban, 1873-ban a hallatlanul zül­lött Thaisz Aera virágja idején. A viskó helyén az 1900-as években épült új házra — melybe az új Napoleon kávéház került, a nem kevésbé züllött Café Micado tő­­szomszédságába - a Nagy Napo­lon corsicai szobra dugja mellé­nye gombjai közé ujjait és tekint le a régi pesti Lotyófertályra. Itt áll a kis káplár újkori pesti házje­gyül, hogy a ház Napoleon-udvar nevet viseljen máig a pesti cégér­heraldikai »Leiterjakab« na­gyobb dicsőségére.” A XIX. század hetvenes évei­nek elején, Poroszország és Franciaország háborúja idején III. Napóleon (1808-1873) Ma­gyarországon is nagy népszerű­ségnek örvendett. A híres francia császár sokat foglalkozott a ha­ditechnikával, a tüzérség törté­netéről írt könyve magyarul is megjelent. Többek között elké­szíttette egy ókori hadigálya és követőgép modelljét, és — utolsó békés cselekedeteként — becsü­letrendet adományozott a neves írónak, Jules Vernének. A csá­szár közismerten jól biliárdozott, és kipödört bajuszával, vállas alakjával korának egyik legnép­szerűbb alakja volt - olvashatjuk a Budapest folyóirat egyik 1977- es számában. A III. Napóleon iránti lelkesedés késztette az új kávéház tulajdonosát, hogy üzle­tét róla nevezze el, és a kávéház cégtábláján lévő feliratot olvas­va senkinek nem jutott eszébe, hogy másra gondoljon, mint III. Napóleonra. Ám teltek-múltak az évek, be­fejeződtek a háborúk, III. Napó­leon neve és tettei eltűntek a tör­ténelem süllyesztőjében. Amikor pedig 1906-ban a fejlődő főváros a Hajós utcában az akkori idők­nek megfelelő modern, luxuski­vitelű bérházzal gazdagodott, a márvány oszlopos, tágas lépcső­­házú, jól jövedelmező épületet tulajdonosa Napóleon-udvarnak nevezte el a közeli kávéházról. A ház építtetője azonban nem tudta, hogy a népszerű kávéház nem a Korzikán született hadvezérről és császárról, Bonaparte Napóleon­ról (1769-1821), hanem a hegyes bajuszú Napóleonról kapta ne­vét! Elkészíttette hát műkőből Bonaparte Napóleon szobrát, és azt elhelyeztette a magasban, egy fülkében. A Hajós utcai „másik Napóle­on” ma is ugyanazzal a rezzenés­telen arccal, merev testtartással tekint lefelé, mint az előző szá­zadfordulón. A különleges szo­bor és a homlokzat tatarozása vi­szont hosszú évek óta várat ma­gára, pedig nem kétséges, hogy az épület hangulatos lépcsőháza, mitológiai témájú dombormű­vei, a kovácsoltvas rácsok és a közelmúltban pótolt üvegabla­kok megérdemelnék a gondos­kodást. Bár az 1997-ben műem­léki védettség alá helyezett, lö­vésnyomokkal tarkított hatalmas bérház külföldi tulajdonosai nemcsak lakásukat, hanem köz­vetlen környezetét is előszeretet­tel hozzák rendbe, az ellopott vagy megrongált lépcsőházi dí­szek pótlása még mindig várat magára. Pedig abban talán a la­kók is egyetértenek, hogy régóta időszerű már a főváros egyik legszebb épületének felújítása. Így­­ évekig tartó mellőzöttség után­­ a kiváló császár és hadve­zér ismét a neki járó tisztelettel foglalhatja majd el helyét a Ha­jós utca 25. oromzatán. Prusinszki István A másik Napóleon FOTÓ: RÉDEI FERENC NÉPSZABADSÁG BUDAPEST 2002. DECEMBER 21., SZOMBAT Szlovákok a régi Pest-Budán Némi túlzással azt szokták mondani, hogy a kibontakozó világváros palotáinak tégláit a tót napszámosok hordták össze A szlovákok jelentősebb számban a XVIII. század második negyedében je­lentek meg Pest-Budán. Állami telepítési akció eredményeként ekkor alakult ki egy utcányi kis tót sziget Újlakon. (Cik­künkben a szlovák, illetve a tót népnevet egyaránt használjuk: az etnikum megne­vezésére a XIX. században szinte kizáró­lag az utóbbit használta mind a köznyelv, mind a tudomány, s annak nem volt sem­milyen pejoratív vagy lekicsinylő mel­­lékzöngéje.) Fővárosba áramlásuk ké­sőbb is, még a reformkorban is élénken folyt, de arányuk így is viszonylag ala­csony volt a két „uralkodó” etnikumhoz, a magyarhoz és a némethez képest. Az 1851-es népszámlálás alkalmával - melynek során először érdeklődtek hiva­talosan a nemzetiségi hovatartozás felől — Pesten 4200-an, Budán 1300-an vallották magukat szlováknak, ami az össznépes­­ség négy-öt százalékát tette ki. Túlnyomó többségük a városi társadalom alsó réte­geihez tartozott: a relatív túlnépesedett­­séggel küzdő hegyes Felföldről útra ke­lők elsősorban napszámosként találtak megélhetést az építkezéseken, vagy a leg­különbözőbb alkalmi munkákkal keres­ték kenyerüket. Minden népességstatisz­tika esetén a legbizonytalanabb adatsorok közé tartoznak a nemzetiségi hovatarto­zásról vallók, hiszen az identitás egyik változékony eleméről adnak statikus ké­pet. Még a szokásosnál is óvatosabban kell azonban kezelnünk a szlovák vagy szlovák eredetű pest-budaiak adatait. Már a XIX. századi megfigyelők is han­goztatták, hogy minden fővárosi etnikum közül ők asszimilálódtak leggyorsabban és legnagyobb számban a magyarokhoz, ezért a későbbi nemzetiségi, illetve anya­nyelvi statisztikák is lefelé torzítják ará­­­­nyukat. Pedig a budapesti szlovákság a dualizmus évtizedeiben is bőséges után­pótlással rendelkezett: némi túlzással szokták azt mondani, hogy a világvárossá váló Budapest palotáinak tégláit a tót napszámosok hordták össze. A feltűnően gyors asszimilációt a kortársak leginkább a saját értelmiség hiányával magyaráz­ták, s azzal, hogy a két kezük munkájából élőknek boldogulásuk érdekében teljesen alkalmazkodniuk kellett a többséghez. Egyes foglalkozások, a XIX. századi pesti utca egyes jellegzetes alakjai kife­jezetten a szlovák etnikumhoz kötődtek. Egy részük - a vándorárusok - csak ide­iglenesen tartózkodott a fővárosban, de évről évre visszatértek, hátukon hozva a Kárpátok különleges növényeit és állata­it, vagy a felvidéki paraszti háziipar ter­mékeit. Legismertebb képviselőjük két­ségtelenül a drótos tót volt, aki főleg a megrepedt, elhasadt cserépedények javí­tásából (összedrótozásából) élt, de lehe­tett nála egérfogat, huzalból font kosarat vásárolni, sőt egyszerűbb bádogos mun­kákra is vállalkozott. (A takarék-, illetve a gáztűzhelyek XIX. század végi elterje­dése előtt az ételek jelentős része cserép­edényben készült, így a drótosok szol­gáltatására igen nagy igény volt.) Az Ár­va, a Vág és a Garam mentén lakó tutajo­­saik kormányozták a fővárosig a Kárpá­tokban kivágott, tutajjá kötözött fenyő­szálakat, a rohamosan épülő Budapest fontos építőanyagát. Vándorárusaik lát­ták el a főváros ínyenceit a különleges csemegének számító fenyőmadarakkal, amelyeket a jobb környékeken udvarról udvarra járva „kranavet” kiáltásokkal kí­náltak. Többnyire közülük kerültek ki az „olejkárok”, akik részben valóban hasz­nos gyógynövényeikkel, részben kétes hatású csodakenőcseikkel és olajaikkal járták az országot, sőt a Monarchiát. Ugyancsak távoli vidékekre eljutott - fő­leg a század első felében - a vándoráru­sok révén az árvás parasztasszonyok által szőtt vászon, az ügyes kezű parasztok ál­tal faragott faeszközök sokasága, vala­mint a hegyvidéki üveghuták gyártmá­nyai. Jellegzetesen tót - de már a helybe­liek által űzött­­ foglalkozásnak számí­tott a Duna-víz-árusé, aki szamárhátra erősített puttonyban, vagy egylovas lajt­­kocsitól hangos „Tuinavasz!” (eredetileg Donauwasser, azaz Duna-víz) kiáltással hívta fel „árujára” a figyelmet, amelyet főleg mosásra használtak, míg ki nem épült a vízvezeték az 1870-es években. A pest-budai szlovákok két felekezet­­hez: a római katolikus és az evangélikus egyházhoz tartoztak. Nemzetiségi szem­pontból az utóbbi - bár kisebb létszámú — közösség jutott fontosabb szerephez. Az evangélikus egyházközség (melynek tagjai zömmel közülük és a németek kö­zül kerültek ki). 1787-es megalakulása­kor a magyar nevű, de magát szlováknak valló Molnár Jánost választotta lelkészé­nek. Egyházi részről ő irányította az evangélikus egyház pesti intézményesü­lését, így a templom és az iskola építését a mai Deák téren. Az istentiszteleteket felváltva szlovákul és németül tartották, de úgy, hogy a nagyobb ünnepeken a többséget alkotó tótok anyanyelvét hasz­nálták. Magyarul csak kivételesen be­széltek, noha az egyház fő patrónusai magyar mágnások (Podmaniczky, Pró­­nay család) voltak. A gyülekezet létszá­mának gyarapodásával aztán több lel­készt is el tudtak tartani: a német Lang Mihály mellé 1819-ben meghívták se­gédlelkésznek és tót hitszónoknak Jan Kollárt (vagy ahogy a régebbi magyar történetírás számon tartotta: Kollár Já­nost), 1835-ben pedig a magyar anya­nyelvű Székács Józsefet. Kollár kinevezésével az egyházközsé­gen belül felszínre törtek az etnikai ellen­tétek. A Nyitra megyéből származó papot - akit utóbb, 1834-ben az egyházközség rendes lelkészének választott - a szlovák nemzettudat kulturális megalapozójaként tartják számon. (Az 1827-ben Pesten megjelentett Slávy dcera című lírai epo­szának jelentőségét Vörösmarty­ Zalán futásával szokták párhuzamba állítani.) Lelkes híve volt a szláv népek összefogá­sának, s pesti házát a magyarországi dél­szlávok vezető személyiségei, illetve erre utazó orosz tudósok is gyakran felkeres­ték. Pest azonban Kollár itteni működése ellenére sem vált szlovák kulturális köz­ponttá (mint az a szerbek esetében tör­tént): a nemzeti ébredést megtestesítő fia­tal értelmiség Pozsonyban összpontosult, s Kollár a negyvenes években meglehető­sen el is szigetelődött a „szláv kölcsönös­séget” hangsúlyozó nézeteivel. A nemzetiségi ellentétek kiéleződése a reformkorban a szlovákság egy részének fokozódó elkülönüléséhez vezetett. A magyar és német nyelven oktató belváro­si iskolával szemben a Józsefvárosban már 1821-ben szlovák elemi létesült. Székács meghívására is annak következ­tében került sor, hogy 1834-ben a három etnikumhoz tartozó hívek három egyen­jogú gyülekezetre váltak szét. Amikor az 1838-as nagy árvíz után meginduló újjáépítéskor az evangéliku­sok a Kerepesi úton (a mai Rákóczi út 57. szám alatt) egy második templom számá­ra telket kaptak a várostól, Kollár ezen már kifejezetten szlovák templomot akart építeni. A további súrlódások elkerülése érdekében ebbe a német és a magyar gyü­lekezet is beleegyezett. 1854-ben anyagi­lag is függetlenítették a szlovák egyház­­községet: megkapták a telket, valamint 12 ezer forint „végkielégítést” a Deák-té­ri épületek elhagyása fejében. A követke­ző években ebből, s egy Huszdák Zsófia nevű vagyonos özvegy hagyatékából, va­lamint a hívek adományaiból felépült a paplak és az iskola. 1856-ban kezdték el a kettő között, az ekkor már Luther-udvar­­nak nevezett telken a templom építését, felszentelésére 1867-ben került sor. A pesti szlovák „fellegvár” kiépítését azon­ban már nem Kollár vezette, őt az ellene szervezett nacionalista tüntetések 1848- ban távozásra kényszerítették, s 1852- ben Bécsben halt meg. Fónagy Zoltán A szlovák evangélikus templom a Kerepesi (ma: Rákóczi) úton a Vasárnapi Újság 1863-as metszetén FORRÁS: FSZEK BUDAPEST GYŰJTEMÉNY .Terítéken. Csúnyáék esküvője Szétmegy a fejünk. Erről persze nem az étterem tehet, legfeljebb annak mérete. Csinos kis hely az Árpád fejedelem útján a Tintoret­to, minden új benne, és az ízléssel sem voltak bajok. Fényesre lakko­zott varrógépasztalok, antikvitás boltokból beszerzett székek, és az ifjú pár, Mr. és Mrs. Csúnya, akik sajnos pont ebben a picinyke tér­ben tartják esküvői ebédjüket. Persze ezzel sem lenne semmi baj, ha izgalmas történeteiket és ha­sonlóan izgalmas életük esemé­nyeit nem ordítva osztanák meg egymással és a környezettel, de így a rettenetes hangok össze­vissza verődnek a térben, és elke­rülhetetlenül közeledik a migrén. Sokáig ennek tulajdonítjuk az enyhe csalódást, amely az étte­remben szépen, kúszva, de utolér minket. Mert a pincér kedves fia­talember, lassú, de mi sem sie­tünk, húsz percen belül megkap­juk az előételeket, sajttálat hazai sajtokból, de szépen, ínycsiklan­­dozóan összeállítva, és hideg pisztrángot, tormahabbal. Kicsit hidegebb a hal, mint kellene, né­hol szinte fagyos, és a tormahab­ban is kevesebb a torma, mint a hab, de érezzük idegállapotun­kon, hogy nehéz lesz ma ked­vünkre tenni. A bor ötvenszázalé­kos, a szekszárdi cuvée inkább lőre, az olaszrizling viszont kelle­mesen gyümölcsös. A leves sem segít sokat a helyzeten, a borsós még megjárná rózsás színével és a cékla visszafogott földízével, de a vaderőlevest hiába próbáljuk mentegetni: répa répa hátán, hűvöskés a lé, kevés a zamat. A legnagyobb baj, hogy mire a levessel készen vagyunk, a nász­nép is fölszedelődzködik, az ide­geink is kisimulhatnának, de sor­sunk mégsem fordul jobbra. Az ét­lap hat főételt tartalmaz, ami min­denképpen biztató, azt hinnénk, hogy keveset, de azt jól, ahogy Ai­­szóposz meséjében mondja az oroszlánanya: egyet, de oroszlánt. A főételek mind festők nevét vise­lik, és elkövetjük azt a hibát, hogy képzőművészeti ízlésünket követ­jük. Rubens módjára készített bifszteket rendelünk. Persze ha azt írnák az étlapra, amit hoznak, ta­lán résen lettünk volna, mert a mazsolás rizs már előrevetíti az édes és sós ízek divatos és nem fel­tétlenül indokolt keveredését, de az étlap a mézben pácolt húshoz vadrizst ígért. Akárhogy is, az étel szörnyű, mintha fölerősített Uncle Ben ’s-szósszal öntötték volna le a marhahúst. A másik fogás Mun­kácsy módjára elkészített liba­mell. Itt a húsra nem lehet panasz (nincs is), csak mellette a lilaká­poszta nem elég savanyú, nagy, íz nélküli massza. Ha hozzávesszük, hogy minderre jó fél órát kellett várni, talán érthető, hogy kedé­lyünk mind borúsabbra fordul. Teljesen érthetetlen a lassúságnak ez a foka: a feltehetően kész ma­dártejre és gesztenyés piskótára újabb húsz perc a várakozási idő, bár a madárfejnek legalább fel­hőtlenül örülhetünk. Idő közben ránk esteledik, lassan itt marad­hatnánk akár vacsorára is, főleg, ha a rendeléstől a kiszolgálásig tartó idő megmarad ilyen hosszú­nak, de kiölték belőlünk a vállal­kozó szellemet. Még átfutjuk az ét­lapot, amely a szokott szellemes­séggel zárul: ha ízlett, küldje el barátait, ha nem, akkor az ellen­ségeit. De csak a jól kereső ellen­ségeket. Kiszolgálás: lassú Konyha: kétes a Wittman fiúk A sorozatban megjelent kritikák között az éttermek neve szerint is válogathatnak a NÉPSZABADSÁG ONM­E-on: www.nepszabadsag.hu

Next