Népszabadság - Pest Megyei Krónika melléklet, 1999. március

1999-03-01

P­a Opánke táncosai nem öregszenek A tizenöt éves együttes örömünnepe Pomázon Fergeteges bánáti táncokkal kezdte műsorát szombat este a fennállásának tizenötödik évfordulóját ünneplő pomázi Opánke együttes, a művelődé­si házat zsúfolásig megtöltő közönség pedig szinte az első pillanattól kezdve tapssal biztatta a láthatóan közked­velt táncosokat. A tizenöt éve alapított csoportot - amely 1991 óta az Opánke Szerb Ha­gyományőrző Kulturális Egyesület ne­vet viseli - magáénak érzi az egész köz­ség. A ma már több mint ötven tagot számláló együttes alapítója és tagjainak többsége ugyanis helybeli. A műsort a felnőtt együttes kezdte bá­náti táncokkal, őket az óvodások követ­ték gyermektáncokkal, fehér ruhában, fehér kendőben, kis fekete köténnyel. Sikerük hasonló volt a felnőttekéhez, egyikük virágot is kapott, méghozzá ak­kora csokrot, hogy a virággal együtt őt is ölben kellett levinni a színpadról. Aztán magyar táncok következtek, majd a kis­iskolások mutattak be szerb táncokat, és újra a nagyok következtek: Nis környéki dalokat, táncokat adtak elő, hivatásoso­kat is megszégyenítő színvonalon, így aztán érthető is, hogy 1994-ben, Belgrádban, a Szerb Hagyományok és Kultúra Fesztiválján Aranyalma-díjat nyertek, négy évvel később pedig, szin­tén Belgrádban, a diaszpórában élő szerb tánccsoportok fesztiválján első díjat kap­tak. Zenéjük, táncaik teljesen hitelesek, erre - mint Kránityné Sósity Anica, az együttes alapítója és vezetője mondta - nagy súlyt helyeznek, hiszen céljuk ép­pen az, hogy megőrizzék a Pomázon élő szerb kisebbség népzenéjét és táncait, emellett pedig hűen bemutassák a szerb és más délszláv népek táncait. Külön műsorszámként szerepeltek a Pomáz környéki dalok. Ezt vlach táncok követték, amelyek sikerét csak fokozta, hogy az iskoláskorúak által előadott - és nagy ügyességet követelő - botostánc közben két bot is elrepült. A közönség, amelynek soraiból egy­aránt lehetett szerb és magyar szót halla­ni, minden műsorszám után óriási taps­ban részesítette a fellépőket. Többségük a dalok szövegét is értette, mivel Pomá­zon nemcsak azok tudnak szerbül, akik megőrizték nyelvüket. Az óvodában egy úgynevezett vegyes csoportban oktatják a nyelvet, az iskolában pedig a helyi ki­sebbségi önkormányzat szervezte meg a nyelvoktatást. Az ünneplésből a legtöbb az egykori Fáklya együttes táncosának, az Opánke alapítójának és mindmáig ve­zetőjének, Kránityné Sósity Anicának jutott. B. J. G. A közönség együtt ünnepelt a táncosokkal HANCSOVSZKI JÁNOS FELVÉTELE Édes vásár Kőbányán Manapság nem nyaldossa a cukrász az ujját, ugyanis a legtöbb művelet gépe­sítve van. A tészta gyúrásától a háziasz­­szonyok réméig, a habverésig mindent komoly gépek csinálnak, amelyeket a kőbányai vásárvárosban tegnap meg­nyílt kilencedik nemzetközi cukrászati, sütőipari és gasztronómiai kiállításon meg is lehet tekinteni. Az egyik legnagyobb kiállító a Bakó Hungária, amely egy német cég magyar leányvállalata, s amelynek egy érdi cuk­rász, Pataki János az ügyvezető igazga­tója. Ők újdonságként zselészóró gépet hoztak az édes vásárra, de a többi gépet is meg lehet csodálni munka közben. Többek között a fánkautomatát, ame­lyik a kelesztéstől a sütésig mindent el­intéz, a bámészkodók pedig megkóstol­hatják az eredményt. S ha el is tűntek a cukrászatokból a gyerekek és inasok kedvencei, a kinyalható habos, lekvá­ros, tojásos, kakaós tányérok, bögrék, azért maradt még kézi munka ebben a szakmában is. Pataki János azt mondja, a díszítés mindig is a cukrász dolga ma­rad, hiszen az ízlést, az elrendezést még az előre gyártott marcipánvirágok korá­ban is a mesternek kell hozzáadnia a műhöz. Standjukon ott a legnagyobb a tolongás, ahol a habos tortára Hamupi­pőke hintója kerül éppen, de a cukrász­­mester dolga az is, hogy újításokon tör­je a fejét. Pataki János ügyvezető igaz­gató és cukrász kedvenc süteménye mindig az, amelyik a legújabb, egy do­bostorta, egy fatörzs ugyanis képes megújulni a műhelyben. Mert a leveles tésztán mindig lehet finomítani. A Bakó Hungáriában százhúsz cuk­rász és pék a társtulajdonos, de a tőke nagy részét a németországi cég biztosí­totta, amikor megalapították. A nyere­séget ennek ellenére fele-fele arányban osztják meg, s a magyar fél rendszere­sen az üzletben hagyja a részesedését. A szigetszentmiklós-lakihegyi telepen a cukrász- és a pékszakmához árusíta­nak alapanyagot, lisztet, cukrot, kaka­ót, marokkói sárgabarackkonzervet - mert itthon nem gyártanak eleget a fel­dolgozóiparban­­, cseh mákot, amelyik olcsóbb a magyarnál, ezenkívül kemen­céket, s különféle gyártógépeket - gyakran minimális kamat mellett rész­letre. Tehetik, a német cég ugyanis tő­keerős, négymilliárd márkát forgal­maztak tavaly, s a hitelgaranciát az nyújtja, hogy ismerik egymást a pékek, a cukrászok. Pataki János sütötte egy évvel ezelőtt a budapesti Váci utcán kanyar­gó 500 méter hosszú bejglit, de kollé­gája, Zila László művét - egy ember nagyságú marcipánfigurát - az édes ki­állítás látogatói is megtekinthetik a BNV területén. J. A. Az ingyenfánkra mindig van vevő HANCSOVSZK­I JÁNOS FELVÉTELE Folytatódik a váci pályarekonstrukció Menetrend-egyeztetésre került sor a vá­ci polgármesteri hivatalban. A szobi vasútvonalon márciusban folytatódó pályafelújítási munkák miatt ugyanis módosul a menetrend. A Budapest és Szob közötti, mintegy 5,6 milliárd forint költséggel járó re­konstrukció a Göd—Vác szakaszon már korábban befejeződött. A folytatás már­cius 17-én lesz, amikor Verőce és Nagy­maros állomások között kezdődik meg a pályafelújítás. Ezután a Göd és Dunake­szi közötti szakaszra kerül sor. A március 17-én kezdődő munkákkal járó menetrendváltozásról tartottak egyeztetést a MÁV Rt., a kivitelező kép­viselői és a térség polgármesterei. A március 16-án éjfélkor életbe lépő ideig­lenes menetrend tizenhárom változást tartalmaz a Budapest Nyugati pályaud­varról induló vonatok esetében, de nem érinti a két legkorábbi és a két legkésőb­bi, valamint a nemzetközi járatokat. A Szobról Budapest felé közlekedő vona­tok közül még többnek változik meg a menetrendje, de valamennyi öt óra előtt induló vonat a szokásos rend szerint közlekedik. Egy nemzetközi járat, a Prága-Budapest-Bukarest vonalon köz­lekedő Pannónia menetrendje változik. A tájékoztatás szerint az ideiglenes menetrend március 27-én éjfélig marad érvényben. A kivitelezők ugyanis a leg­korszerűbb gépekkel, berendezésekkel dolgoznak, és fel is ajánlották, hogy majd a Göd-Dunakeszi szakasz április­ban kezdődő felújításakor bemutatják a nagyközönségnek is. B. J. G. Hétfő Foci Nem kapnak se fizetést, se prémiumot a tönkrement váci profiligás labdarúgó­­klub játékosai. Szemben a tabellán mö­göttük álló ellenfelekkel, a Fradival, a Vasassal és a Honvéddal. Pedig azok se tudnak focizni. Nincs igazság. B.L. JL* II. Gödöllői bűnügyi mérleg TUDÓSÍTÓNKTÓL 1998-ban országszerte 16,1, Pest me­gyében pedig 6,8 százalékkal nőtt a bűncselekmények száma. A gödöllői kapitányság területén az átlagosnál jobb a helyzet, 2,3 százalékos csökkenést re­gisztráltak - derült ki Papp György ez­redes, kapitányságvezető beszámolójá­ból. A vagyon elleni bűncselekmények száma hat, a személy ellenieké pedig ti­zenhét százalékkal csökkent. Az ember­ölések és a rablások száma egy-egy esettel nőtt. A négy - családi nézetelté­résből elkövetett - gyilkosság tetteseit elfogták, és a tizenöt rablás elkövetői is megkerültek. A összes bűncselekmény száma a négy rendőrőrsöt összefogó gödöllői kapitányság közvetlen körzetében ti­zenöt százalékkal csökkent. Tavay az aszódi rendőrőrs öt-, a kistarcsai egy-, a veresegyházi pedig félszázalékos csök­kenést regisztrált, Pécelen viszont har­minc-, a valkói körzetben pedig har­mincnyolc százalékos növekedést ta­pasztaltak. Sziráki Mihály valkói és Gádor András dányi polgármester a je­lek szerint kevésbé hatékony körzeti megbízottak foglalkoztatása helyett újabb rendőrőrs létrehozását sürgette. Papp György elmondta: a gépjármű­­park egy részét pótolni kellene, hiszen néhány járőrkocsi három-négyszázezer kilométert futott, s olykor bizony a rendőrök is összetörik a kocsit. Nemré­giben kaptak egy mindenféle hasznos eszközzel felszerelt, huszonnégymilliót érő bűnügyi helyszínelő mikrobuszt. A csodajárgány egyetlen szépséghibája, hogy több mint húsz liter benzint fo­gyaszt százon, emiatt a garázsban poro­sodik. A belügyi dolgozók és a fogda lakói egyaránt szűkösen érzik magukat a ka­pitányság épületében. A megye három fogdájának egyike Gödöllőn működik, a rácsos kapura többnyire ki lehetne akasztani a megtelt táblát. A gödöllői körzet baleseti statisztikái 1998-ban több mint huszonegy százalé­kos növekedést mutattak. Az M3-as díj­fizetővé tétele óta jelentősen megnőtt a forgalom a régi 3-ason, emiatt az idén a helyzet további romlásával lehet szá­molni. A gödöllői rendőrök hétköznap reggel és késő délután a nagyobb cso­mópontokban karjelzésekkel irányítják a forgalmat. Az egyenruhások tapaszta­lata szerint az autósok és a gyalogosok többsége nem ismeri a rendőri karjelzé­seket. Ezeket az ismereteket a rendőri állomány tagjainak is fel kellett elevení­teniük. Javítani kell az információáramláson is, mert a gödöllői rendőrök korántsem tudnak mindenről, ami a körzetükben történik. Ennek igazolására Papp György egy friss példát említett: a fővá­rosban szitává lőtt Döcher György esete előtt fogalma sem volt arról, hogy a volt gödöllői járás területén is dolgoztak börtönből kijáró elítéltek. E NGLISH COURSESU NION Guide to the European Union • The aim of the course is to acquire knowledge on the EU in 11 topics, including The GATT and the WTO, The .Treaty of Rome, The Institutions of the EU, The Single European Market, etc. • 12-week, 48-hour English course • Introductory price: HUF 32,000 EU Assistant Tran ing > The aim of the course - besides gaining basic information about the EU - is to provide knowledge on the daily routine in offices with international aedvites, inch topics as the Global Economy and Integration, Daily Routine, English Correspondence, Memos, Presentation, etc. 1 10-week, 40-hour English course ’ Introductory price: HUF 27,000 2x2 hours per week (Monday-Wednesday and/or Tuesday-Thursday) from 17.30 to 19.00 • Intermediate knowledge of English is a prerequisite • Starting day: 29 March 1999 < PERFEKT FINANCIAL POSTGRADUATE TRAINING AND PUBLISHING CORPORATION Budapest: 374-6020, 374-6017 • Miskolc: 46-354 869 • Szolnok: 56-422 276 • Győr: 96-318 084 • Pécs: 72-212 232 Registration date: 16 March 1999 at latest

Next