Népszabadság - PestVidék melléklet, 2001. június
2001-06-01
Szerveződik a váci kézilabdaegyesület Két héten belül megalakul a Váci Kézilabda Kft., amely az NB I-es női kézilabdacsapatot benevezi a következő évi bajnokságra. A létrejövő sportvállalkozás csak az első osztályú együttes fenntartását vállala, a Synergon SE feladata az utánpótlás-nevelés lesz. Az egyesület öt csapatából csak három működik tovább. A Synergon SE közgyűlése, döntő többségű szavazattal, elfogadta a Váci Kézilabda Kft. megalakítására vonatkozó javaslatot, tudomásul véve, hogy a gazdasági társaságot létrehozó befektetői csoport tizennégy főre csökkenti az eddig tizenhét fős keretet. Az egyelőre még bizonytalan, hogy a most főállású játékosok közül hány marad profi, és hányan vállalnak majd állást a sportolás mellett. Az egyesület, a megmaradó két csapattal, önállóan működik tovább, és mint Tóth Kornél elnökhelyettes mondta, biztosan nem lesz tagja a létrejövő kft.-nek. A közgyűlésen jelen volt a gazdasági társaság egyik szervezője, Bakos Tibor, aki egyelőre nem kívánt nyilatkozni arról, hogy kik vesznek részt a kft.-ben. Azt azonban elmondta, hogy az első osztályú kézilabdacsapat szűkített költségvetésének mintegy hatvan százaléka már biztosítottnak látszik, de megpróbálnak az anyagi helyzeten azzal is könnyíteni, hogy néhány játékosnak állást is keresnek. Számítanak a váci önkormányzat változatlan - évi tízmillió forint körüli - támogatására is, és szeretnének több szponzort is megnyerni. Mint mondta, profi jellegű csapatot kívánnak indítani, és feltétlenül el akarják érni, hogy ezután ne egy lábon álljon, ne legyen kiszolgáltatva egyetlen szponzornak. Az információk szerint a Synergon nem ragaszkodik ahhoz, hogy neve továbbra is a fő helyen szerepeljen, egyelőre azonban még nincs olyan cég, amely főszponzorként lépne fel. Vagyis, az is elképzelhető, hogy az első osztályú csapat megtartja mezén a Synergon feliratot, ha a havi másfél-kétmillió forintért nem akad vevő a névre. De bármilyen néven is szerepeljen a csapat, Bakos Tibor az első öt hely valamelyikére várja a lányokat a következő szezonban. A lányok viszont a mintegy nyolcmillió forintos tartozás megfizetését várják, ám nem nagyon tudják, hogy kitől. Ugyanis a kft. nem jogutódja az egyesületnek, és természetesen nem vállalja át az adósságokat. Az egyesület pedig - bár a korábbiaknál jóval kevesebből gazdálkodott, négy hónap alatt valamivel több mint nyolcmillióból - már elköltötte azt az utolsó összeget is, amit a névadó cég még erre az évre átutalt. B. J. G. Hetente hatszor megjelenik PESTVIDÉK című mellékletünk, amely beszámol olvasóinknak a megye életéről. Tudósítóink jelen vannak a régió eseményeinél, írnak a változásokról, a megyében zajló sport- és kulturális eseményekről. Hirdetési ügyekben felvilágosítást nyújtunk a 436-4470-es telefonon, a 250-1118-as telefaxon, illetve e-mail címünkön: sindelarn@nepszabadsag.hu. JKEI Magyarország legkedveltebb napilapja NÉPSZABADSÁG PESTVIDÉK 2001. JÚNIUS 1., PÉNTEK 25 Szlovák nap Maglódon - ecseriek nélkül Népviseletben vonul végig a településen a menet, utcabállal zárul a program Szombaton másodjára rendezik Maglódon a szlovák napot: népviseletben táncolják, sétálják végig a mostani Petőfi térig - vagyis az Ófaluig - az utat a helybéliek és vendégeik. Utóbbiak között ott lesznek a dunaszerdahelyiek, a vámosladányiak, a péteriek, a rákoskeresztúriak egyaránt. Négyórásra tervezték a délutáni gálaműsort, amelyen helyi és vendég együttesek parádés bemutatkozásának lehetnek tanúi az érdeklődők. Bárki elfáradhat szombaton, hiszen utcabállal zárul a napi program, csak a menyecskéknek nem szabad fáradságot mutatniuk. Nekik ugyanis pünkösdvasárnap - miután szépen földíszítették a templomot - végig kell állniuk a három óra hosszat tartó misét. Három éve pünkösdkor, hogy felelevenítették a régi szokást, s bevonultak a hajdani viseletbe öltözve szépen sorban, az idősebb korosztály nem győzte törölgetni könnyeit. Büszkék és boldogok voltak a hagyományőrzők is, csakhogy öt-hat keményített alsószoknyában nem lehet leülni. Lovaglóülésben lehetne, de az meg hogy venné ki magát, éppen pünkösdkor, amely az áldozócsütörtökkel egy sorban a maglódiak legnagyobb ünnepei közé számított mindig. Úgyhogy tisztelet a maglódi menyecskéknek, akik délceg tartással kibírják ezt is, mi több, még példa gyanánt is szolgálnak. Hírlik ugyanis, hogy a községben — amely olyan népszerű a városokból kiköltözők szemében, hogy lassan már több a betelepülő, mint az őslakos - állítólag az újonnan jöttek maglódibbak a maglódiaknál. Akinek nincs a sublótfiókban a déd- és nagyszülőktől megörökölt régi öltözéke, költséget nem kímélve csináltat magának, csak hogy valamely tánccsoport, együttes, klub vagy egyesület színeiben folytatója lehessen a hagyományoknak. Vaskó Józsefné óvónő, aki ugyan harminc éve él a községben, de őslakosnak nem mondható, ha annak érzi is magát, Góhér Máriával varratta népi ruháját, és úgy viseli, hogy abban hiba nincs. Pedig lehetne hiba bőven. Ezért is nem lehet egyedül öltözni. Régen azért volt könnyű, mert generációk éltek együtt, és mindig több asszonyszem vigyázta a ráncok egyformaságát, meg hogy valamelyik alsószoknya ki ne lógjon a sorból. Ennyi szoknyát egymás fölött megtartani csak úgy lehet, ha a derekát mindegyiknek jó szorosra húzzák. Mármost megszorongatott derékkal, eddig leméretlen szoknyasúllyal táncolni, de csak állni is... Ismétlem: tisztelet a maglódi asszonyoknak. De még a tizenévesek is örömmel viselik a hajdani ruhákat, mint a kedvünkért Vaskó Józsefnével együtt beöltözött Rodosza Orsolya - és egyikük sem érzi idegennek. Azt mondják, megfogalmazhatatlan érzés felettem, még a civil ünneplőruhába való beöltözésnél is ünnepibb. Rodosza Orsit ugyan nem dicsérik áradozva az osztálytársai, akik vele együtt a táncegyüttesben nem szerepelnek, de ha csak annyit mondanak, „láttunk” - azzal már sokat mondanak. A húszéves Galambos György pedig - akire, mint mondja, a falu öregeitől származtak át a ruhadarabok - csizmában, pitykés mellényben, hímzett ingben legalább olyan jól érzi magát, mint ha farmerben járna. De hogy megkérdezem, kapca van-e a lábán vajon, már csak a hűség kedvéért megkérdi: kapca? Az mi? Szever Jánosné, Zsuzsika nevet ezen a legjobban, akinek unokája itt illeged magát a díszbe öltözöttek és a bennük gyönyörködők között, ugyancsak maglódi viseletben. Pavlovics Boglárkát egyéves és három hónapos korában öltöztették föl ilyen szépen először, meséli. Ugyanis a kislány, akinek népviseletű babái voltak, egyikükről lehúzta a szoknyát, azt magára öltötte, és úgy pipiskedél. No, ha tetszik, legyen neked saját, igazi maglódi ruhád, mondta erre Szeverné, Zsuzsika, aki lány korában maga is ilyet viselt, a nyolcvanhat éves édesanyja pedig még ma is viseletben jár. S akkor én enyhe rémülettel végighallgatom, mint készül a csipkés bujdos, amely a korábbi színes fejkötőt, a cserpecet a húszas években fölváltotta. A fehér selyemre sűrűn felvarrt tüllfodrok elhelyezésének fortélyait hallgatom, meg hogy a rakott szoknyát vagy két órán át kell vasalni, úgy, hogy közben a szoknyaláncokat másvalaki húzza, és hogy a vállkendő kikeményített cérnarojtjait szálanként kell borzas hatásúvá összerendezni. Az én anyámnak három lánya volt — mondja Szeverné —, és mind a háromra varrt, hímzett, keményített, vasalt. Győzte. Mindazonáltal a lányok örültek, amikor városi viseletbe öltözhettek át, mert az kényelmesebb volt, és Szeverné szerint „végre nem néztek minket parasztnak”. Most meg se szeri, se száma a hagyományőrző önszerveződésnek, és szerencsének lehet mondani, hogy a régiek még őrzik az elmúlt idők tudását. Köztük Sass Erzsébet nyugalmazott tanítónő, akire már a Röpülj, pávás időkben is lehetett számítani, és most nemcsak a nőklubnak, de az ifjúsági klubnak is motorja. Hanem egy dolog nem változott - és ezt véletlenül tudjuk meg Kovács Andrásnétól, a szlovák kisebbségi önkormányzat elnökétől, amikor megkérdezzük: a szomszéd ecseriek ott lesznek-e a szlovák napon? Maglód és Ecser régóta rivalizál ugyanis, mindkettő magáénak tartja a népviseletet. S minthogy Rábai Miklós az ecseri lakodalmassal tette világhírűvé az itteni szlovák hagyományokat, Ecser úgy érzi, övé az elsőbbség, még akkor is, ha a maglódiak azt mondják, a maglódi lakodalmas tulajdonképpen a híres ecseri lakodalmas. Amikor nemrég a kisebbségi önkormányzat a civil szervezetek bemutatkozására az ecseri polgármestert is meghívta - gondolván, hogy itt az ideje a közeledésnek, meséli Kovács Andrásné —, a polgármester nem jött, de ki sem mentette magát. Most meg a maglódiak már nem közelednek. Mi meg eközben Pavlovics Boglárkát nézzük, aki illeg-billeg a sok szoknyájában, és arra gondolunk, akkor alighanem - remélhetőleg Rómeó és Lőrinc barát ismert közreműködése nélkül - neki kell majd tennie valamit. K. Zs. Szeverné, Zsuzsika igazítja Vaskóné, az óvó néni alsószoknyáját, Boglárka gyönyörködik FOTÓ: KOVÁTS ZSOLT Kovács Andrásné, a maglódi szlovák kisebbségi önkormányzat elnökhelyettese őslakosnak számít, még az ükapja is maglódi volt, mondja. 1972- től 1983-ig néptáncosként ápolta a helybéli hagyományokat, 1988-tól a kisebbségi önkormányzatban teszi ugyanezt. Megpróbálják összefogni a civil szervezeteket, megmenteni a tárgyi emlékeket, a szellemi értékeket. Az idén indították a szlovák nyelvoktatást is, amelyre főképp a középkorosztály tart igényt, amely rádöbbent, hogy nem ért a nagymama nyelvén. A szlovák nap megrendezése is sokak kívánságával találkozott. S habár Kovács Andrásné szerint rendkívül sok munkával jár a megszervezése, megéri: tavaly például azzal köszönte meg egy idős asszony az élményt, hogy azt mondta: „cukorbeteg vagyok, haza kellett volna mennem a gyógyszert bevenni, de nem bírtam itt hagyni ezt a gyönyörű rendezvényt”. Akciós bükfürdői üdülési ajánlat május 10-től június 30-ig a CORVINUS HOTEL BÜK***-ben! 3 nap (2 éj) 12 500 Ft/fő 5 nap (4 éj) 23 900 Ft/fő félpanzióval, svédasztalos reggelivel, pezsgőfürdő- és szaunahasználattal! Egyágyas felár: 1500 Ft/éj áfa a helyszínen fizetendő! Információ/rendelés: tel./fax: (94) 358-028. APRÓHIRDETÉS Szemüvegkeretet forgalmazó társaság eladót keres budapesti nagykereskedelmi üzletébe. Önéletrajzukat a 433-3908-as faxszámra várjuk. Targoncák: 1,5 tonnás, gáz- és dízelüzeműek, eladók. Tel.: (59) 300-124, 06 (20) 937-2431, 06 (20) 352-3494. Utánfutót vennék 60-80 ezer forintért. Telefon: 06 (30) 274-5312. Drámapedagógia szakirányú továbbképzés Budapesten, a Marczibányi téren . A Kaposvári Egyetem Csokonai Vitéz Mihály Pedagógiai Főiskolai Kara 2001 szeptemberében drámapedagógia szakirányú továbbképzési szakot indít Budapesten, kihelyezett formában, a Marczibányi Téri Művelődési Központban. A képzési idő 4 félév, 536 óra levelező tagozat. A kiegészítő képzésre felsőfokú pedagógusi diplomával lehet jelentkezni. A képzés költsége 75 000 Ft/félév. Jelentkezési határidő: 2001. június 21. Cím: 1022 Budapest, Marczibányi tér 5/A Név: Juszcák Zsuzsa, telefon: 438-1027, 212-4885 A jövő klasszikusa PORSCHE Nyílt hétvége június 9-10. Jöjjön el márkakereskedésünkbe, és nézze meg magának az immáron teljessé vált Skoda Fabia családot! Mostantól három karosszériaváltozatot talál ugyanabban a modellcsaládban: a jól ismert Fabia és Fabia Combi után itt van a jövő klasszikusa, a Fabia Sedan is! Szeretettel várjuk márkakereskedésünkben. "T" Garancia 2600 Vác, Híradó út 2. Tel.: (27) 317-122 Fax: (27) 314-608 www.skoda-auto.hu