Szabad Nép, 1945. június (3. évfolyam, 55-78. szám)

1945-06-12 / 63. szám

4SQLJA: tág mai nagy feladatainak -nem tud szeméttakarítással A zsúfolt vonatok után tete­ti piszok marad. Javaslom, s weekendező nyilasokból ál­­itóoszta­gokat. Rákosrendezői még az ostrom hagyatékaként a tele. Most a gyümölcsidény , sajnos, ez a szemét csak Ne Sszemeteljünk az utcán, rendőrség minden egyes tag, ilyen szemetelőt a helyszínen !- (Dr. Forró Lajos) -mentességet az üzemi bizott­­ára a Szakszervezeti Tanács ilos hatósági szervek ugyanis­­állapítaná, hogy munkahelyén ilézhet­etlen munkát. Javaslom te csak egyes hivatalok alkal­im minden olyan közhivatal a­lkamazottja­ is mentes legyen, kára az újjáépítés szem­pont­ja . (Kármán Mihály) erű kötelesség »zsvári Világosság című lapban egy ez alatt a cím alatt egy hely élénken megvilágítja a­­­épek mai demokratikus együtt­­ét.» és egészen, hogy hazakerülhet— '■aratta! igyekeztem haza, előre így itthon bizony harc lesz. n nem háborút, hanem békét immár és nemcsak az itt élő nem a románság számára is j­eges békét, mert Unjuk már az­­t, a vezető szerepét sirató , szembekötött tudatlanságot, tötetet, amelyet mesterségesen na­gyúr és román között, román eról egyaránt az elmúlt évtized­d vezetői. Úlljuk a gyűlöletet, f­ákban és szószékeken tenyész­­t­etettek, hogy burjánozhasson pre be as értelmet és öljön meg­­, amely a két nép közös érde­­ke életbe­­n burjánirtogató kedvvel és fültem hasa és tegnap délelőtt aztán a Magyar Népi Szövetség ztáregyűlésén ... Most majdnem ünnepélyén. Igen, számomra pély­­i két nemzet színére, a testvéri idolok, ami jólesett a szemnek, 'latra s a kimondott jószán­­megnyilvánult. Melengetni sze­­■iár nem is rügyet, hanem már amit. ez a júniusi vasárnap burkából és ajándékozott meg : román-magyar testvériség." — levél­­get­ve írom le a szavakat, nagy A Magyar Népi Szövetség nem kisebb ember hagyta ezt erre szavát, mint Groza Péter, les miniszterelnöke s a román választott képviselője, hivatott :s nemcsak a k­ét nép közti test­­gyárul és bátran, hanem a két ti vámhatár eltüntetését, az út­­eltérítését is ígérte, történt vasárnap és én büszke arc, osztályomra. Osztályomra, a legére, annak felkészült rendjére,­­ állva hirdeti a népek egyenlő­­­s szabadságát. Mert nagy szak­ás egyenlőségre, a kibékülésre, Attila szavával élve: „Rendezni dolgainkat, ez a mi munkánk és atott fel vasárnap mindkét nép­­ igen értékes váltót. Fedezet reá et dolgozó többsége, kezességet munkásság vállalt, kell-e ennél kezesi... Én kölcsönadom rá­etségemet és mindazt, amit egy dologért odaad­ni — egyszerű Asztalos István Vidéki mamik mi .„Néplap“ a MKP keletmagyar­­i lapja érdekes cikket közöl ,Zuz­­reakciót Szabolcsban” címmel. A ott­zágokkal kapcsolatban rámutat azokat legtöbb helyen az állásukba ott reakciós főszolgabírók és­ították össze. Még felháborítóbb,­­ helyeken a régi jegyzők kaptak politikai pártok megalakítására, végeztek el, hogy a falu néhány­ivatalosan felszólították egy-egy alakítására. Egyik községben a egy többszörösen büntetett gonosz­ai a kommunista párt szervezé­szi állomásfőnökség közhírré tette, pestre és az ország egész területére M ehm­isz­erszállít­mányt ötven kilo­­súly ha­tárig expressed rákén­­.­­—Debrecen között június 7-től svetlen vonat közlekedik. A vonat pályaudvarról 14 óra 55 perckor Debrecenbe érkez­ik 4 óra I0 perc­­b­enből középeurópai idő szerint 22 fckor indul és Budapestre érkezik perckor. Június 7-től kezdve Nyír- Nyíradony és Nyíregyháza—Vásá­­r között is m­egindult a személy- A Debrecen—Szolnok között köz- 1 és 92. számú személyvonat nem SZABAD NÉP Sem hódítókként fik­tívik — a szabadságot hoztuk Magyarországnak — mondotta Zamercev, Budapest szovjet katonai parancsnoka, a városparancsnokság tiszteletére rendezett estebéden Vas Zoltán elvtárs polgármester és a budapesti rendőrség szombaton este a vá­rosligeti Gundel-étteremben estebédet ren­dezett az orosz városparancsnokság tiszte­letére. A vacsorán ott volt Zamercev tá­bornok, Budapest orosz katonai parancs­noka egész vezérkarával, a XIV. kerület katonai parancsnoka, Erdei Ferenc bel­ügyminiszter, Sólyom, László budapesti fő­kapitány és sok más minisztériumi és rendőrségi főtisztviselő. Vas Zoltán polgármester pohárköszön­­tőjében üdvözölte a megjelent vendégeket és kiemelte a találkozás jelentőségét az orosz-magyar barátság megerősítése szem­pontjából. Meg kell éreznünk, — mon­dotta — milyen nagylelkű gesztus az oroszok részéről, hogy barátságukat kínálják és ezért nekünk el kell némítanunk azokat, akik az itt-ott előforduló, szinte elkerülhe­tetlen, de jelentéktelen súrlódásokból és csetepatékból akarnak mérget keverni. Titána Zamercev tábornok emelkedett szólásra, ak­i szürke polgári ruhában je­lent meg a vacsorán. — Készakarva öltöztem polgári ruhába, hogy ezzel is kifejezzem: nem akarok ezen az estén semmiféle különbséget kö­zöttünk. Szeretném, ha ezt önök is érez­nék. Köszönöm Vas Zoltán polgármester meleg üdvözlő szavait és köszöntöm Só­lyom László főkapitányt, aki biztosítéka annak, hogy a megszálló hatóságok és a magyar rendőrség együtt fognak működni Budapest rendjének és közbiztonságának megszilárdításán. Üdvözlöm a belügymi­niszter urat, a rendőrség itt megjelent vezetőit és az egész budapesti rendőr­séget. Mi mindenben segítségére kívánunk lenni ennek a rendőrségnek a reakció még itt rejtőző fészkeinek kifüstölésében és Budapest újjáépítésében. Szeretem ezt a várost, amely Európa legszebb városa volt és az európai kultúra egyik góc­pontja. Mi, oroszok, azon fáradozunk, hogy ismét az legyen. Ehhez a budapesti rendőrségnek és Budapest közönségének segítségére van szükségünk. Mi a rend­zavaróknak, a közbiztonság megbontói­nak éppen olyan ellenségei vagyunk, mint Önök. Ezeket az elemeket csak együttes munkával tehetjük ártalmatlanná. De ki­sebb dologra is meg szeretném kérni Budapest közönségét: vigyázzon a maga testi épségére, ne közlekedjék az utcákon és az úttesteken olyan figyelmetlenül és gondatlanul, hogy az emberben megfagy a vér, ha látja. Több gondossággal és fe­gyelemmel kevesebb baj történik, keve­sebb lesz a panasz és a súrlódási felület. Mi nem hódítókként jöttünk, hanem a sza­badságot hoztuk Magyarországnak. Ezért a szabadságért sok orosz katona az életé­vel fizetett. Mi az igazi demokráciáért harcoltunk, ezt szeretnénk látni Magyar­­országon, az egész világon és akkor úgy éreznénk, hogy­ az orosz katonák nem hiába ontották vérüket. A tábornok nagyhatású beszédét, ame­lyet Vas Zoltán polgármester fordított ma­gyarra, hosszas éljenzéssel fogadták a va­csora résztvevői. Majd Sólyom László fő­kapitány mondott rövid beszédet. Hangsú­lyozta, hogy a fogadást a­zért rendezte, hogy­­ ... , még szorosabbra fűzzék a barátság és együ­ttmű­ködés szálait a budapesti rendőrség és az orosz város­parancsnokság között. A rendőrség éles fegyver akar lenni a demokrácia kezében és a rekació minden megnyilvánulását a legerélyesebben fogja letörni. A főkapitány beszédét is Vas Zoltán pol­gármester fordította oroszra és ezután Megadja József rendőrségi szemlélő mon­dott záróbeszédet. M­egjelenn a magyarországi szlovákok hetilapa Szombaton jelent meg F. Burtosek szer­kesztésében a magyarországi szlovákok hetilapjának, a ,,Sloboda‘‘-nak első száma. Michal Fruncisch, a magyarországi szlá­vok fasisztaellenes arcvonalának elnöke bevezető cikkében a felszabadító Vörös Hadsereget, a csehszlovák köztársaságot és a Moszkvában székelő összszláv bizott­ságot üdvözli. Szíves üdvözletét küldi a magyar demokratikus kormánynak is, amely készségesen engedte meg a hetilap kiadását. A „Sloboda“ vezércikke a nagy győzedelmes szlávság mellett tesz hitet. „Örömmel üdvözöljük a demokratikus magyar kormány nyilatkozatát — írja a továbbiakban a szlovák lap, a­mely azt mondja, hogy a magyar nemzet szá­mára az egyetlen helyes út a jövőben a szláv orientáció. Annál is inkább örü­lünk ennek, mert ezeket a törekvéseket támogatni fogjuk és nem félünk már ma kijelenteni, hogy közös érdekünk ez“. Mi is örömmel üdvözöljük szlovák lap­társunkat. Örülünk neki, mert nézetünk sze­rint a nemzetiségek alapvető joga, hogy, saját lapjuk legyen. Örülünk azoknak az éles szavaknak, amelyekkel a lap a­ múlt Magyarországának reakciós kisebbségell­e­­nes rendszerét illeti. Örülünk annak a bí­rálatnak is, amely azoknak a szűk látókörű „hivatalnokocskáknak“ szól, akik még ma sem tudják, hogy a magyar nép ma más Magyarországot épít. Ez a bírálat is ben­nünket segít a hiányok feltárásában, a re­akció teljes kiirtásában. És természetesen örülünk annak a meleg hangnak, am­ely­­lyel a magyarországi szlovákok lapja a magyar demokráciával való együttműkö­désről beszél. Büszkék vagyunk arra, hogy a magyar­­szlovák barátk­ozásnak első komoly hit­vallása Magyarországon történt meg. Büsz­kék vagyunk reá, mert demokráciánk ere­jét látjuk benne. És bízunk abban, hogy ez a hitvallás számos követőt talál: a ha­táron innen és a határon túl is. Letartóztatták Györgyházi Tibor elöljáróhelyettest A VI. kerületi politikai rendőrség letar­tóztatta dr. Györgyházi Tibor tanácsjegyzőt, a VI. kerület elöljáróhelyettesét, aki az elöl­járóságon az iparügyi osztály vezetője volt. A letartóztatás háttere rendkívül érdekes. Az Automata Büffé R. T. tulajdonosa, mel­ynek Dávid és Vojczicz Volánné a vállalat részvényeit eladták Kovács Józsefnéna­k. Ez év május 14-én Vojcziczné lépéseket tett, hogy a teljesen jogos és üzletszerűen át­adott részvények eladását mellőzve, a rész­vénytársaságot ismét visszaszerezze. Hogy célját elérje, megvesztegette Györgyi Járit, áld május 17-én jogerős végzést küldött, mely vég­zés szerint Wojc­leznét és Jellineket is­mét visszahelyezte régi jogaiba. Miután ez Kovács Józsefijét anyagilag rom­lásra döntötte, elkeseredésében öngyilkos lett és meghalt. Azonban május 29-én a VI. kerületi elöljáró megsemmisítette a György­házi által ki­adott végzést és végső fokon az immár halott Kovács Jó­­zsefnét jelölte meg a vállalat jogos tulaj­donosaként. A zavaros manipuláció a VI. kerületi poli­tikai rendőrségnek is tudomására jutott és a nyomozás­ eredményeképpen Györgyházi ta­nácsjegyzőt letartóztatták. A házkutatás alkalmával három millió pengő értékű ékszert találtak a tanács­­jegyző lakásán és hivatali páncélszekré­­nyében. Kiderült az is, hogy Györgyházi a Szálasi­­kormány idején nagymennyiségű, zsidó érté­ket vett át megőrzésre, a felszabadulás után azonban az értékek visszaszolgáltatását meg­tagadta és azzal utasította el a hozzáfor­dulókat, hogy ékszereiket ellopták. Feleségét, aki szintén résztvett férje rejtegetési tevé­kenységében, szintén letartózatták. " ORION RÁDI­­avítóműhelye az ORION*készüléktulajdonosoknak újra rendelkezésére áll. Budapest, Váci út 99. KET­TŐ, 1045 JU­XTUS 12 GoSdtnan CySr$y Kondor György Ismét temetünk. Ismét két névvel, két de­rék harcos és két kitűnő művész nevével növekedett pártunk vértanúinak névsora. Goldman György szobrász és Kondor György festő elvtársaink 1942 tavaszán mint a függetlenségi mozgalom részesei kerültek a fasiszta pribékek kezei közé. Hosszú hete­ken át kínozták őket a­z Andrássy-laktanya hírhedt „K“-szobáiban, hogy árulásra bírják,­­ eredménytelenül. Harmadfél évet töltöttek a szegedi Csillagbörtön, a Margit-körúti fog­ház, majd Komárom celláiban. A Vörös Had­sereg előnyomulása elöl Németországba hur­­colták őket és most érkezett híre, hogy a dachaui haláltáborban, még a tél folyamán ki­ütéses tífuszban mindketten meghaltak. ★ Goldman György elvtárs 1932 óta volt a Kommunista Párt tagja. Bátran és fáradha­tatlanul dolgozott illegális és legális vonalon a politika és a kultúralét területén egyaránt. Szinte közmondásossá vált higgadt bölcses­ségével, szilárdan képviselte minden helyen pártunk álláspontját és az elsők között volt, akik a Kommunisten és Szociáldemokrata Párt harci egységéért, majd, a Hitler-ellenes népi összefogá­sért síkraszállta­k. Letartóztatá­sával budapesti Területi Bizottságunk egyik tagját rabolták el közülünk. De Goldman György elvesztése nemcsakó pártunkat fosztotta meg egy régi harcosáltól, hanem a magyar művészetet jó egyik legtehet­ségesebb szobrászunktól. Egyszerű, tömör for­mái mindig a valóság leglényegét adtál, és monumentális hatásúvá tették legkisebb szob­rocskáit is. Híressé vált munkásfigurája vagy kis rendőrszobra, mely egy új műfajnak volt a kísérlete. Arcképeinek közvetlen emberi realitá­a mindez,kit lenyűgözött. És sokaknak juthat most eszébe megrázó mártír-emlék­műve, mely a csepeli temetőben esett, a reak­ció vandál képrombolásának áldozatul. Min­den munkája egy-egy új lépést jelentett a szocialista realizmus fejlődésének útján. Mély gondolkodó volt, hatalmas tudásával felbecsülhetetlen értékű irányító, nevelő mun­kát végzett, nemcsak a fiatal szocialista mű­vészgeneráció körében, de senki sem vonhatta ki magát magasrendű művészetének súlyos és mégis szeretetreméltó egyéniségének ha­tása alól. A magyar művészek legjobbjait a fasiszta reakció sötét éveiben is mindig a ha­ladás irányában befolyásolta. Goldman Györgygyel egyik vezetőjét, vesz­­telti el az új, demokratikus népi Magyar­­országért és az új Magyarország új művésze­téért vívott harcunk.★ Kondor György elvtárs halála egy sokat ígérő ifjú harcostól fosztotta, meg pártunkat és egy még kibontakozásra váró nagy tehet­ségtől a magyar festészetet. Alig múlt el 20 éves, mikor letartóztatták, de rövid pályafutása alatt, éjt nappallá téve dolgozott mint az óbudai és a VI- kerületi ifjú­ság egyik vezetője, mint az Országos Ifjúsági Bizottság tagja, mint a Szocialista Képzőmű­vész Csoport újjászervezője és titkára, majd mint a Művészcsoport kommunista frakciójá­nak megalapítója. És mindezek mellett még állandóan­ festett, rajzolt, dolgozott, fejlődött mint művész is. „Hajnal a vonaton" című képének mély reális, mását nem felejti el, aki egyszer látta. Mun­káját a börtönben sem hagyta abba, ellenke­zőleg: a Margit-körút fogházban készült képei közül nem egy a művészi fejlődés újabb táv­latai felé mutat. Minden műve, egy-egy igére­t, volt, minden rajzán, minden festményén érezni, hogy mit várhattunk volna tőle mint művész­től, mit a szocialista realizmus úttörőjétől, ha a fasiszta barbárság oly korán el nem pusz­títja ezt a fiatal tehetséget. *■ Nagy feladatok állnak most mindazok előtt­, akik szívükön viselik, hogy az új Magyar­­ország felépítésének lendülete új, lendületes művészetben is kifejezést, nyerjen. Rájuk em­lékezve, az ő szellemükben vegyük fel és ölt­jük a harcot az ezer álarcban bujkáló reakció ellen, az új, szabad Magyarországért, a sza­bad Magyarország szabad művészetéért. H. K. PÁRTHIREK Változások a pártnap előadóinál: VI kerr. Bszkrt. Főműhely, Aréna-út U12. kedden *44 Haraszti Sán.*­dor, VI. ker. András­sy-út kedden S Kov«*» Zoltán, VI. ker Kehel-u 1/c., kedden Vn~ Orlai Ká­­roly, V. ker. Szikra nyomda, szerdán Mesterházi Lajos, VIII. ker. Ganzgyár, Szabolcs-u 47., szerdán 3 .Sziklai Sándor, Kispest, Kisfalud,.-u. 56., kedden 5 Farkas Sándor, VIII. ker. Fogaskerék, üllői-út 66 szerdán ló 6 Bet­h­len Oszkár. Pártánk VIII. kerületi szervezete kedden délután 6 órakor tartja együttes kerületi pártnapját a Mad­­dolk­a-utcai vasmunkásotthon dísztermében. Előadd: Ger« Éráid elvt­árs. A körzetek tehát nem­ tartanak külön párt­napot, hanem együttesen hallgatják meg Gerő elv­társat.★ XIII. kerületi párt­szervezetünk felhívásai: a párt­szervezet június 17-én, vasárnap délelőtt 18 órakor a Dózsa-films­zínházban (Róbert Károly-­körút 61.) taggyűlést tart. A párt propaganda osztályán (Fáy­ u. 20.) június 14-én délután­­3- kor Forgó Sándor elv­társa előadást tart­ a Szt­ah­­cunov-rendszerről. Vendégeket a párt­­szervezet szívesen lát. Az előadás után az üzemi párttitkárok tar­tanak fontos ügyben értekezletet. Tekintettel am, hogy a keddi párnapon Rákosi Mátyás elvtár­s beszél, a körzeti csoportok nem tar­­tanak külön pártokat, hanem valamennyi körzet a központban (Fáy­ u 10.) jelenjen meg és együttesen hallgatjuk meg Rákosi Mátyás elvtársat A kerületi pártszervezet a Szociáldemokrata Párt kerületi szervezetével karöltve szerdán délután 5 órakor rohammunkára megy az Északi Fűtőház­­hoz. Az érkező szenet, rakják ki a vasúti kocsikból, hogy ne legyen akadálya a gyors visszafordulásnak. Első alkalommal a párt aktív tagja, mennek dol­­gozni, de hívják magukkal az egész kerület segíten akaró lakosságát.

Next