Szabad Nép, 1947. június (5. évfolyam, 122-145. szám)
1947-06-10 / 128. szám
4 „A szorócsinci vásár“ Szegeden Musszorgszkij operájának középeurópai bemutatója A szegedi Nemzeti Színház régi mulasztást pótolt, amikor most bemutatta Musszorgszkij utolsó színpadi művét: A szorócsinci vásár 1. Musszorgszkij gyermekkorát falun töltötte és ifjúkorának élénk népi benyomásai vezették el a népzene őstalajához s munkásságának másik alapvető elvéhez: az igazságkereséshez. így jutott el az orosz múlthoz a így születtek zenés népdrámái. A Borisz Godunov és a Hovanscsina nyers, realista légkörében, az egymás ellen acsarkodó kényurak harcaiban az orosz nép egyetemes tragédiája elevenedik meg. A szorocsinci vásárjátékos életképében maga a nép a főszereplő. Amazokban sűrű tragéda zendül, emebből egészséges, vérbő humor, fesztelen népi kedély árad. Zenéjének gyökere mélyen lenyúlik az ukrán népdallamok humuszába s a zeneköltőnek és népnek ebből a ritka szerencsés találkozásából csodálatos melódiák formálódnak. Bár Musszorgszkij ebben a „könynyedébb’a tárgyválasztásban is a drámai igazság és színpadi naturalizmus képviselőjének mutatkozik, megszólal benne a nép mesevilágait". Abonyi Tivadar rendezése ezt az elemet hangsúlyozza s ennek üdesége árad a színpadról, Varga Mátyás finoman stilizált díszleteiből éppúgy, mint a szereplők alakformálásából. A háromfelvonásos vígopera nemmindennapi feladat elé állította a fiatal szegedi opera együttest, énekkart, tánckart, zenekart, magánénekeseket egyaránt. Vállalkozásuk sikerült. A magánszereplők, Simonál József, Turján Vilma, Ssanati József, Kdy Franciska, Gál József, Nádas Tibor és Érdy Pál szép harnggal és dicséretes biztonsággal éneklik a gazdag díszítésű és a nyugati zenén nevelkedettek számára bizony kényes dallamokat. A kórus, tárkkar derekasan állja a próbát és a zenekar szinte felülmúlja önmagát. Várady László értékes karmesteri munkát végzett, lendületes vezénylése gondosan előkészített előadást irányít. A Gogoly novellából Musszorgszkij írta szöveget Raics István fordította nagyszerűen énekelhető, költői magyar nyelvre. Az estéin elsőízben került Szegeden előadásra a kitűnő Veress Sándor külföldön is nagy sikert aratott, ékes zenekari színekben pompázó táncjátéka, A csodafurulya, Zsédényi Károly ízléses koreográfiájával, Várady László vezényletével. A Középeurópáiban első ízben megszólaló mű Szombati bemutató előadását a Magyar-Szovjet Művelődési Társaság rendezte. Jelentőségéhez mérten képviseltette magát Szviridov altábornagy, ott volt a Szövetséges Bizottság szegedi kirendeltsége, Bandin szovjet követségi tanácsos és zeneéletünk sok kiválósága. Ortutay Gyula közoktatásügyi miniszter ünnepi beszédében méltatta Musszorgszkij korszakos jelentőségét, majd ’pedig hangsúlyozta a szegedi Nemzeti Színház vállalkozásának fontosságát, amely újabb határkövet jelent a magyar és szovjet nép egyre mélyülő művelődési kapcsolataiban. Rámutatott: nem egyszerű politikai szólam, hogy a magyar nép a feszabadulással a Szovjetuniónak nemcsak létét köszönheti, hanem az új életet, az uralomnak azt a formáját, amely a dolgozóknak, a parasztoknak, munkásoknak és a haladó értelmiségnek adja át a vezetést. Lózsy János * — Czech? — No, Hungarian— Ou, very interesting. Nagyon érdekes. Jöjjön, meséljen valamit. A prágai nemzetközi újságíró, kongresszus szünetében botlott belém ezzel a kéréssel egy angol kolléga. Lám, nagyon érdekesek lettünk. És mesélnünk kell. Mert mások már mesélték, más lapok már közöltek meséket. Az egyik lapban a magyar kommunisták átvették a hatalmat. A másik Tildyt buktatta meg. A harmadik Nagy Ferenc kisfiát látja börtönben. Nem baj, ha nem igaz. Londonban, Washingtonban jól megfizetik ezeket a tudósításokat. Jöjjön, kedves magyar kolléga, meséljen valamit. Nem mesélek. Előbb hallani akarom, mit tud Magyarországról az az angol újságíró, aki itt, a nemzetközi Újságíró-kongresszus előcsarnokában már csavarja tollát, készíti papírját, hogy egy rövid beszélgetés után szenzációs tudósítást kábelezzen Londonba. Mindjárt meg is mondja: — Magyarországon kommunista diktatúra van. A kormány összes tagjait börtönbe vetették. — Az összest? — Igen. — Nem hallotta még, hogy azok közt kommunistáik is vannak? — Azokat nem csukták le. — A szociáldemokratákat? — Talán azokat sem, meg azokat sem, akik a kommunistákkal együtt mennek. — Hát kiket ? — A többit, a többséget. —• Hol hallotta ezt? — Egy magyar barátom ... Szünet. Nagy a hőség. Érzem, hogy arcom vörös lesz. — A papokat is üldözik. Mindszenty szobrát ledöntötték. — Nem Mindszentyét, Prohászkáét. — Mindegy. Pap. Üldözik. — Tudja-e, hogy a magyar köztársaság elnöke is pap? — Nem, nem is lehet igaz. ■— Azt hiszi, hogy hazudok ? — Nem. Újságíró nem hazudik. Köhögök. Az angol gyorsan helyesbít. — Újságíró újságírónak nem hazudik, így talán. Kicsit bizonytalanul folytatja. — Azt is mondják, hogy a zsidókat üldözik maguknál. — Azt nem hallotta, hogy a zsidók uralkodnak nálunk?. Nevet. .— Igen. Ezt is mondta már valaki. — Hát válasszon. — Mi van a szovjet könyvekkel? . — Mivel? — A magyar iskolákban szovjet könyvekből tanítanak. Az orosz nyelv kötelező. Van ahol csak oroszul tanítanak és a magyar gyermekek, elfelejtik anyanyelvüket. — Azt nem hallotta, hogy kollégiumok nyíltak meg a magyar paraszt, és munkásgyermekek számára? — Nem hallottam. A kongresszus ülésére csengetnek. Még megkérdem: — A kolléga a magyar kérdések szakértője a lapjánál? — Ilyen nincs nálunk De írtam már a magyar helyzetről. — Köszönöm. It was very interesting. Nagyon érdekes volt. Betlen Oszkár Aszegedi Pantheonban vasárnap délelőtt leleplezték József Attilának, Szeged nagy költőjének emléktábláját. Előbb Bóka László ■államtitkár méltatta József Attila művét, majd pedig Ortutay Gyula közoktatásügyi miniszter emlékezett a költőről. Hangoztatta: József Attila az egész dolgozó magyar nemzet költője volt. Legyen az emléktábla intés, figyelmesterés, hogy ne hagyjuk elpusztulni tehetségeinket, nagy alkotóinkat. A jövő művelődéspolitikájának ez a tanulság lesz a gerince. Zalka Mátéemlékünnepély A Magyar Partizánok Bajtársi Szövetsége, a Spanyol Nemzetközi Brigádok Magyar önkénteseinek Szövetsége és a Magyar-Szovjet Művelődési Társaság. Zalka Máté halálának tizedik évfordulója alkalmával vasárnap délelőtt emlékünnepélyt rendezett a Royal Apollóban. Nógrádi Sándor, a M. P. R. Sz. elnöke üdvözlő szavai után Münnich Ferenc, Budapest főkapitánya emlékezett meg Zalka Mátéról. Ezután Illés Béla író, az Új Szó főszerkesztője foglalkozott Zalka Máté alakjával. Utána Julio V. Madrillo, a spanyol köztársasági kormány magyarországi ügyvivője beszélt. Petőfi válogatott versei — oroszul A maagyar forradalom százéves évfordulója 1948 március 15-sike alkalmával a moszkvai állami ifjúsági könyvkiadó vállalat Petőfi Sándor válogatott verseiből összeállított kötetet ad ki. Az orosz ifjúsági könyvkiadóvállalat erről a szándékáról értesítette Mihályfi Ernő tájékoztatásügyi minisztert, a centenárium bizottság főtitkárát. Svéd Sándort, a világhírű tenoristát hosszabb szünet után ma estére várták Budapestre, de egyelőre csak távirat érkezett Velencéből: három nap múlva indul Budapestre. SZABAD HÍP Helyszíni tudósítás Mr. Újjá Bői Szopik helyszíni tudósítást ír lapjának a magyarországi vérfürdőről, puccsról és a kommunistákról. A CSŐ NÉLKÜLI CSŐ A jólöltözött férfi mellett egy lefűrészelt csövű Mauser-puska feküdt, amelynek csak 20 érmés csöve és závárzata volt meg. (Független Magyarország, június 9.) CSAK NEM? „A részvényes vagy birka vagy tigris, de mindenesetre: állat.” (Haladás, június 5.) AZ ERKÖLCSÖS HOLLYWOOD * Színes férfizsebkendőkből készülnek a fürdőruhák Hollywoodban. A monogramotokból a viselő hölgy múltés jelen kapcsolatai is kiolvashatók... (Reggel, jún. 9.) CTHi in....... Az MSZP Arany-emlékünnepe A Magyar Kommunista Párt Arany János Toldijának centenáriuma alkalmából rendezett s ünnepi előadására június 13-án, pénteken délután 5 órakor a Zeneakadémia nagytermében kerül sor. A 100 éves Toldi címmel előadást tart Lukács György egyetemi tanár. Az elnöki megnyitót Révai József nemzetgyűlési képviselő, ,a Szabad Nép főszerkesztője mondja, Petőfi: Levél Arany Jánoshoz című versét Major Tamás, a Nemzeti Színház igazgatója szavalja el. - Belépés díjtalan- Diktálás súgó után — írja Miss Agathe. Budapesten a vérengzéseknek 90 ... várjunk csak, 149... illetve 204 halottja és súlyos sebesültje van... írjon kereken 280-at. Agyvérzés érte Folonit Szomorú „szenzációja” van zeneéletünknek. Operaházunk vendégkarmesterét hangversenypróba közben agyvérzés érte, Beethoven IX. szimfóniáját vezényelte, a zenekarban éppen az „örömhimnusz“ dallama csendült, amikor kihullott kezéből a vezénylőpálca. A H. számú belgyógyászati klinikára szállították, orvosi vélemény szerint a hat ég túljutott a közvetlen veszedelmen és remény van a gyógyulásra. A népszerű, kiváló karmester váratlan balesete városszerte mély részvétet keltett. A Nemzeti Színház nyaralója és kabaréja Rajk László belügyminiszter elvtárs a Nemzeti Színház társulatának, művészeinek, munkásainak, hivatalnokainak ajándékozta a Magyar Atlétikai Club volt siófoki klubházát. Sándor Jenő, a színház ügyelője meséli el boldogan, hogy mit látott a siófoki paradicsomban: — Ott volt a klubház közvetlenül a Balaton partján. Körülbelül 42 szoba, fürdőszobák, konyha, ebédlő, társalgó — egyszóval minden megvan, ami a jó nyaraláshoz szükséges. Elhatároztuk, hogy a bár helyén színpadot építünk és minden héten kabaréelőadást rendezünk a környékbeli lakosok, parasztok és a nyaralóvendégok részére. — Köszönjük mindnyájan, a Nemzeti Színház színészei és munkásai, Rajk elvtárs ajándékát. Kommunista színészek akciója a Vígszínházért A válságban vergődő Vígszínházat hónapokonát biztatta felelőtlen ígéretekkel a kisgazdapárt nevében Balogh István államtitkár. Állami szubvenciót és kisgazdapárti támogatást ígérgetett Jób Dánielnek és azoknak a kétségbeesett színészküldöttségeknek, amelyek egyre gyakrabban keresték fel a miniszterelnökséget és a városházát. Azok a dugsegélyek, amelyek itt-ott belecsurrantak a Vígszínház üres kaszszájába, nem sokat segítettek. Sőt inkább ártottak, mert nagyobb erőkifejtés helyett a csodavárásra állították be a nagymúltú színház vezetőségét és művészeit. A felelőtlen ígéretekre azonban nem lehet új színi évadot indítani. Ezt úgylátszik, a vígszínháziak is átlátták és kapcsolatot kerestek a kommunista művészekkel, akik már annyiszor megmutatták, hogy tervszerű munkájukkal, tanácsaikkal és tárgyi segítségükkel meg tudják oldani a megoldhatatlannak látszó problémákat is. A kommunista művészek nevében Major Tamás elvtárs kezdett tárgyalásokat a Vígszínházzal. S ígéretet tett arra, hogy a Vígszínházat megsegíti. Bekapcsolják a közönségszervezetbe, s ezenkívül javasolják a Művészi Tanácsnál, hogy a Vígszínház értékes színházi proddukcióit a rendelkezésre álló városi és állami segélyalapokból díjazzák. Ugyancsak Major Tamás felkérésére Ortutay Gyula kultuszminiszter hétfőn estelátogatást tett a Vígszínházban, hogy a színház jövő évi átszervezéséről tárgyalásokat kezdjen. A kommunista művészek mindöszsze egy feltételhez kötik segítő közreműködésüket. Ahhoz, hogy a Vígszínház jó színház legyen. Jó, haladó, művészi színháza a polgári közönségnek. Ennek érdekében valószínűleg elnöki tanács alakul, amelynek tagjai a Független Kisgazdapárt legkiválóbb művészeti és irodalmi szakértői lesznek s így remény van arra, hogy a Vígszínház dugsegélyek helyett jó produkcióinak prémiumaiból válik ismét életképessé és jó színházzá. Három nagy fimvállalat megállapodása A három legnagyobb filmvállalat vezetői a magyarfilmgyártás szempontjából sorsdöntő tárgyalást kezdtek hétfőn délután. A kezdet gazdasági nehézségeit volt hivatva megoldani ez a tárgyalás, amely teljes sikerrel végződött: a három nagyvállalat, a MAFIRT, az ORIENT és a Független Film Kft. vezetői megállapodtak abban, hogy a három első magyar játékfilmet közös produkcióban gyártják. Rajk elvtárs rendelete, amely 150.000 forint kölcsönt biztosít minden magyar filmnek, volt az első fontos lépés a filmgyártás megindítására. A három nagy gyártóvállalat megállapodása a második lépés. Valószínűleg még ebben a hónapban megindul a gyártás s a filmszakma most már csak egy kívánsággal lép fel: a filmgyártó berendezések és helyiségek tulajdonosai a közös cél érdekében egy kissé mérsékelték túlzott anyagi igényeiket, hogy a magyar film végre mennyiségben és minőségben egyaránt elérhesse a kívánt színvonalat. . Szsínházunk és másikJfy Manora Operaház: Don Juan /A. 19, 6). — Vígopera: Nincs előadás. — Nemzeti: Az ész bajjal jár (F. 10, 7). - Víg: A nők összezeesküvése (7). — Belvársi: Mostoha (7). _ Kredách: Titanic keringő (7). — Művész: Arzén és levendula (7). -- Festi: Vera és családja (7). — Fővárosi Operett: Rigó Jancsi (7). — Medgyaszay: Viharos ná-Széjszaka (7). — Pódium: Ozsönvicc (8). — Kamara Varieté: Farodisták parádéja (7). — Józsefvárosi: A bukaresti Jiddishh Színház vendégjátéka (fél 8). — Fővárosi Nagycirkusz: Júniusi műsor ffia( 4. 7). — Gazdag cirkusz: Világattrakciók (8). ADY: Zöld kakadu, 4, 6, 8, vas. és ünn. 2-kor is. —ALFA, Kőbánya: Arab éjszakák, 5, 7, 9, vas. és ünn. 3-kor is. — ASTORIA, Kőbánya: Lydia, fél 6, fél 8, vas. és ünn. 4, 6, 8. — ÁTRIUM (Tel.: 457—12,1): Csak neked dalolok, 5, 7, 9, vas. és ünn. 3-kor is. — BETHLEN: Kard és szerelem (,,Z” a fekete lovas), %5, *47,^9. — BELVÁROSI: Jobbterem: őrség a Rajnán, fél 4-től fél 9-ig, vas. és ünn. fél 11-től fél 7-ig. — BODOGRÁF: Arat a vihar, fél 4, fél 6, fél 8, vasár- és ünnepnap fél 2-kor is. — BUDAI 99*0 A legizgalmasabb kémfilm * TITKOS 2 KÜLDETÉS VIGADÓ: Emlékek szerenádja, 4, 6, 8. — CITY: Nincs időm a szerelemre, fél 4, fél 6, fél 8, szomb., vas. és ünn. fél 2-kor 13. — CORSO: Végre együtt, fél 4, fél 6, fél 8, szomb. fél 2, vas. és ünn. 11, fél 4, fél 6, fél 8. — CORVIN: Szellemnek áll a világ, 4,5, 8, vas. és ünn. 11 és 2-kor is. — DÉCSI: Végre együtt, 4, 6, 8, vas. és ünn. 2- kor is. — DÓZSA: Ítélnek a nők,5, 7, 9, vas. és ünn. 3-kor is. — ELIT: Mindenki muzsikája, 4, 6, 8. — ÉVA: Névtelen sziget, 5, 7, 9, vas. és ünn. 3-kor is. — FLÓRIÁN: Hegyek hősei, 5, 7, 9, vas. és ünn 3-kor is. — HOMÉROS: Rejtélyes asszony. Híradók, fél 6, fél 8, vas. és ünn. fél 4-kor is. — HUNNIA: Arat a vihar, 4, 6, 8, vas. és ünn. 12, 2-kor is. — IPOLY (Tel.: 201— XX 12): Quadalcanal, 5, 7, 9, vas. és ünn. 3- kor is. — JÓZSEF ATTILA: Tavasz a Broadwayn, 4, 6, 7. — KAMARA: Szellemnek áll a világ, 4, 6, 8, szomb., vas és ünn. 2-kor is. — KÖRÚTI HÍRADÓ (Tel.: 222— 499) . Fejnélküli lovas. Színes trükkfilm, sláger. Washingtoni kulisszák mögött. Riportfim. MAFIRT, francia, orosz és amerikai híradó. Folytatólagos előadás reggel 9-től este 10-ig, szomb., vas. és ünn. este 11-ig. — KEÍ)D, 1047 JÜNIITS 10 Prémiumot kapott három színház A Művészeti Tanács javaslatára a főváros nagy összegű prémiummal jutalmazta az elmúlt színiévad három legkiemelkedőbb produkciójá: az Egerek éó emberek et, a Három nővért és az Eáriáikét. A díjakat a jövő héten ünnepélyesen adják át a megjutalmazott színházak igazgatóinak. József Attilaemlékmű pályázat A József Attila Kollégium nyilvános szoborpályázatot hirdet a Magyar Képzőművészek Szabad Szakszervezete tagjai között. József Attila emlékének megörökítésére Az emlékmű a jelenlegi Klebelsbergszobor helyére kerül. Az emlékmű méretét és anyagát (nemes anyagok közül) a művész szabadon választhatja, de az előállítás összes költsége nem haladhatja meg a 150.000 forintot. A szobornak József Attila szellemét kell megörökítenie, de nem feltétel a költő személyének ábrázolása. A pályázat beküldési határideje 1947 szeptember 16. déli 12 óra. Cím: Magyar Képzőművészek Szabad Szakszervezeti Székháza, VI., Andrássy út 69. Első díj: a szobor kivitelezése, II. díj: 6000 forint, III. díj: 4000 forint_ Ezenkívül körülbelül 15.000 forint értékben kerülnek megvásárlásra pályaművek, darabonkint körülbelül 1500 forintos árban. KOSSUTH (Tel.: 166—294): Riói éjszaka, fél 4, fél 6, fél 8, szomb., vas. és ünn. fél 10-kor is. — LLOYD: Szellemnek áll a világ, 5, 7, 9, szomb., vas. és ünn. 3-kor is. —MARX: K 225-ös korvetta, 5, 7, 9, vas. és ünn. 3-kor is. — OMNIA (Tel.: 139—693): Gyilkos vagyok, 4, 6, 8, szomb., vas. és ünn. fél 4, fél 6, fél 8, fél 10. — OTTHON: Cirkusz hőse. Párisi emlék és Tavaszi álom, fél 4, fél 6, fél 8. — PALACE: Riói éjszaka, 11, 1, 3, 5, 7, 9. — PARTIZÁN: Utolsó pillanat, 5, 7, 9, vas. és ünn. 3-kor is. — PÁTRIA: Szépek szépe, 4, 6, 8. — PETŐFI: Aloma, fél 4, fél 6, fél 8, vas. és ünn. 2,4, fél 6, fél 8. — PHÖNIX: Pepita kabát és Sárga kalózok, 11, 1, 3, 5, 7. — ROYAL APOLLÓ (Tel.: 223—199): Kacagó képeskönyv, 5, 7, 9, szomb., vas. és ünn. 3-kor is. Az Oriental Brothers artistacsoport személyes felléptével. — ROXY: (T. :225—118): Francia lány, 4, 6, 8, szomb., vas. és ünn. 2-kor is. — SAVOY (Telefon: 138—125): Szeltek szépe, 5, 7, 9, vas. és ünn. 3-kor is. — SCALA (Tel.: 120—150) : Gyilkos vagyok, 5, 7, 9, szomb., vas. és ünn. 3-kor is — SZABADSÁG (Tel.: 259—505): Öt lépés Kairó felé, 5, 7, 9, vas. és ünn. 3-kor is. TINÓDI: Mindenki muzsikája, fél 4, fél 6, fél 8. — TURÁN: Csitri, 2, 4, 6, mindennap délelőtt folytatólagos egyórás előadások: VII. így végződött 10—2-ig. — TÁTRA: Két férfi egy asszony, fél 4, fél 6, fél 8, vas. és ünn. 2, 4, 6, 8. — ÚJLAKI: Lydia, 5, 7, 9, vas. és ünn. 3-kor is. — URÁNIA: Éjféli jeladás, 4, 6, 8. — VÁROSI: Tokiói küldetés, fél 4,6, 8. — ZUGLÓI: Viharos esküvő és Dzsungel járőr, 5. 7, 9, vas. és ünn. 3-kor is. — SZABADSÁG, Újpest (Tel.: 292—167): A centercsatár, 6. 8, vas. és ünn. 4-kor is. — TÜNDÉR, Újpest: Dankó Pista, fél 6, fél 8, vas. és ünn. fél 4-kor is. — BÉKE, Rákospalota: A centercsatár, fél 6, fél 8, vas. és ünn. fél 4-kor is. — TAVASZ, Rákospalota: Milliók bolondja, 6, 8, vas. és ünn. 4-kor is. — SZÉCHENYI, Pestújhely: Eladó kísértet, fél 6, fél 8, vas. és ünn. fél 4-kor is. — ROYAL, Kispest (Telefon: Ray Millumi világhírű filmje 183—739), öt lépés Kairó felé, 6, 8, vas. és ünn. 4-kor is. — FLÓRA, Kispest: Hegyek hősei, 6, 8, vas. és ünn. 4-kor is. — UNIÓ, Pestszentlőrinc: Hegyek hősei, fél 6, fél 8, vas. és ünn. fél 4-kor is. — FÓRUM, Pestszentlőrinc: Vissza az útra, fél 6, fél 8, vas. és ünn. fél 4-kor is. — KOSSUTH, Pestszenterzsébet (Tel.: 144—478) : Szerelmi riadó, 6, 8, vas. és ünn. fél 4-kor is. — TÁTRA, Pestszenterzsébet: Vadon törvénye,’ fél 6, fél 8, vas. és ünn. fél 4-kor is. — TÁNCSICS, Csepel: Hercegi szerető, 6, 8, vas. és ünn. 5, 7, 9.