Szabad Nép, 1947. augusztus (5. évfolyam, 173-197. szám)

1947-08-20 / 188. szám

SZERDA, 1917 AUGUSZTUS 20 SZABAD NÉP Ö­tvenezer néző előtt 4:2 (1:0) arányban verte a Torpedo a Vasast Lelkesen ünnepelte a közönség a Szovjet futballsportot Kedden délután a moszkvai Tor­­pedo budapesti vendégszereplésével megdöntött miniden rekordot. Már korán délután egymást követték Új­pest felé a zsúfolt villamosok, az út­­test feketéllett a hosszan kígyózó autósoroktól. A nézőtéren egy órával a nagy mérkőzés kezdete előtt min­den hely megtelt, ötvenezer néző szorongott a tribünökön és az álló­­helyen és ezrekre ment azoknak a száma, akik már nem tudtak bejutni a nézőtérre. Dübörgő taps fogadja a torpedót A nézőtéren látjuk a kormány tagjai közül Gerő, Rajk, Molnár elvtársakat, azután Szviridn al­tábornagyot, Puskin követet és még több diplomatát. A Beszkárt-zenekar szórakoztatja a közönséget, amikor fehér trikóban, térdig érő fekete nad­rágban kifutnak a szovjet labda­rúgók. Libasorban körbeszaladnak a pályán és kezükkel integetve üdvöz­lök a közönséget. Dübörgő tapsvihar a válása közben a tribünön meg­jelenik Rákosi Mátyás elvtárs, akit percekig éljeneznek a nézőit. A Tornedo játékosai néhány perrcnyi edzést tartanak­, majd újra vissza­vonulnak az öltözőbe, háromnegyed hat óra van, ami­kor szovjet szokás szerint elő­ször Latusev játékvezető meg­jelenik a két magyar határbíró­val és azután az ő sípjelére kettős sorban kifut a pályára a két csapat. A Torpedo-játékosok­ valameny­­nyien hatalmas virágcsokrot szoron­gatnak a karjukban. A pálya köze­pén a magyar és a szovjet együttes feláll egymással szemiban, elhangzik a szovjet és a magyar Himnusz, megtörténik az ünnepélyes virág­átadás, majd elkezdődik a játék. Jobb a Torpedo össze. A két csapat a következő állításban kezdi a mérkőzést. Vasas: Rúzsa — Lőrinc, Lóránt — Fosa, Moór, Nagy I. — Ilovszky, Berzi, Szilágyi L, Szilágyi IX., Kán­tor. Torpedo: Akimov — Hjin, Gomez­­— Csajko, Kocsetkov, Morozov — Panfilov, Zsarkov X., Ponomarjev, Demetjev, Jakovlev. Mindjárt az első percekben feltű­nik, hogy a szovjet játékvezető érde­­kes rendszer szerint vezeti a mérkő­zést. A két határbíró ugyanazon az oldalon működik, Latasev pedig ve­lük szemben. Az első negyedórában megálla­pítható a leglényegesebb különb­ség a két együttes között. A Vasas csatárai, ha a kapu elé jutnak, tologatnak, erélytelenül játszanak. Ezzel szemben a szov­jet futballisták gyorsan, minden helyzetet azonnal kihasználnak a góllövésre. A 18. percben Jakovlev meg is szerzi a vezető gólt. 1:0. Feltűnően sport­szerű keretek között folyik a mérkő­­zés: sem a Vasas, sem a Torpedó egyetlen szabálytalanságot nem kö­vet el. A játékvezető igen jószerűen bíráskodik. Valaki meg is jegyzi a nézőtéren: — A mezőny legjobb embere. A két szovjet hátvéd, a baszk Gomez és Iljin sziklaszilárdan áll a lábán. Az egykori Fogl­ gátra emlé­keztetnek, csak persze minden durva­ság nélkül. A 35. percben a kesz­tyűben és könyökvédőben játszó Arkimov kapus is bemutatkozik. Mint a mágnes vonzza magához Berzi lö­vését. — Ha a Vasas csatárai jobban te­ttének, már gólokkal vezethetnének —• sóhajt fel a tribünön egy Vasas Szurkoló,­zsa hálójába. 3:1. Később Ponomar­­jev megszerzi a negyedik gólt is, majd a mérkőzés vége előtt Berzi szépít az eredményen. 4:2. „Ha elv­tál szerencse lett volna...“ Mikor a két csapat bevonul az öl­tözőbe, már ott várja őket Tildy Zol­tán köztársasági elnök és Rákosi Mátyás elvtárs, miniszterelnökhelyet­­tes. — Ha egy kis szerencse lett volna, most döntetlen az eredmény — mond­ja Rákosi elvtárs a Vasas-játékosok­­nak. — Mi még idényeleji formában va­gyunk, — mentik magukat a piros­kék csapat tagjai. A Torpedo öltözőjében a szovjet játékosok nagy tapsviharral fogad­ják Tildyt és Rákosit. ■— Technikailag felkészült, kultu­rált futballt játszottak, — állapítja meg Tildy Zoltán a Torpedo vezetői előtt. A köztársasági elnök szavait Rákosi Mátyás tolmácsolja. Gomez, a csapat baszk­ játékosa megjegyzi: — Rákosi elvtárs nemcsak jó miniszter, hanem kitűnő tolmács is. Végül Latasev szovjet játékveze­tőtől kértünk véleményt a mérkő­zésről. — Nekem nemigen volt időm a teljesítményeket figyelni — mondja. Hazafelé a közönség megegyezett abban: a Torpedo—Újpest mérkőzé­sen nagy küzdelem lesz. L. L. Változtat a Vasas A szünetben a Torr,iedo­ játékosok a nagy melegre panaszkodnak, de mégsem hideg vizet isznak, hanem meleg teát. Változtatás náluk nincs, a Vasas azonban Szilágyi II. helyett Vincéét játszatja a második félidő­ben. A magyar csapat kap jobban lábra és a 2. percben Szilágyi I. ré­­vén kiegyenlít. 1:1. Egy perc múlva újra a Torpedo vezet: villámgyors támadás után Ponomarjev lő gólt. 2:1. A 26. percben mintha ágyúból lőtték volna, úgy süvít a labda Ra­néhány nap óta a budapesti ut­cákon, amerre csak feltűnnek a szerényen öltözött, lassan sétálgató Gomez Torpedo-játékosok, a járókelők kí­­váncsi szeme követi őket. Érthető a nagy érdeklődés, mert a magyar fővárosban most járnak először szovjet labdarúgók. A Torpedo tag­jait a közönség már bemutatkozá­suk előtt szívükbe zárta: a tiszte­letükre rendezett vacsorán, a bol­gár-magyar mérkőzésen, első tré­ningj­ükön láthatták, hogy ezek a játékosok, bármilyen tehetségesek is , nem sztárok. Nem vetetik magukat körül újságírókkal, nem adnak nagyhangú nyilatkozatokat, nem keresik a reflektorfényt... Agostino Gomez, a baszk hátvéd Kedves jelenet játszódott le szom­baton este, amikor az ünnepi va­csora után Rákosi elvtárs külön me­leg hangon üdvözölt a Torpedo já­tékosai közül egy fiatal, középma­gas, feketehajú játékost. — Ez Agostino Gomez, aki Spa­­nyolországból menekült tíz évvel ez­előtt a Szovjetunióba — mondotta Maszlov, a Torpedo trénere az érdek­lődőknek. Gomez, a csapat kiváló balhát­védje regényes körülmények között került 1937-ben a lángbar álló Spa­nyolországból a Szovjetunióba. Apja a köztársasági önkéntes hadsereg tagja volt, a harcokban megsebesült és ekkor a kis Agostinót, testvérei­vel és más spanyol gyermekekkel együtt, akik szüleiket a fasiszták ellen­ harcban vesztették el, a Szan­­taj nevű hajón Leningrádba vit­ék Itt nevelkedett, később Moszkvába került és ezidén játszik először a Torpedo csapatában. — Első tanítóim a labdarúgásban a baszkok voltak, mesélte Gomez. — Azóta sok idő telt el, a szovjet kor­mány megadta nekem a tanulás le­hetőségét. Én is tanulok fivérem is. Most pedig büszke vagyok, hogy az egész világon ismert autógyári csa­patban jástszhatom. Moszkvában la­kom és ez a második hazám. Morozov, a sport érdemes mestere A Torpedo csapatában is több olyan játékos van, aki megkapta a legnagyobb kitüntetést, a „sport ér­demes mestere” címet. A csapatka­pitány, Morozov szintén ezek közé tartozik, ő a Torpedo idei szereplé­séről beszél. — Csapatunk változó út után ju­tott el a negyedik helyig. Érdekes, hogy a legnehezebb akadályokat könnyen vettük, míg a gyengébb el­lenfelekkel szemben nem tudtunk zöldágra vergődni. Ebből az a ta­nulság, hogy a könnyű csapatokkal is éppen olyan komolyan kell ját­szani, mint az erősebbekkel szem­ben. Igen népszerű játékosa a Sztálin­­autógyár csapatának Anatoli A­leu­mov, aki az együttes kapusa- 1915- ben született 16 éves kora óta fut­­ballozik. Hat éve dolgozik a moszk­vai gyárban, mint ellenőrző mester. 182 centiméter magas, de mindössze 64 kiló.­­ A Dinamo világhírű Homic nevű kapusa mellett Aktimorv a leg­népszerűbb és legtehetségesebb ka­pus a Szovjetunióban — mondotta, a Torpedo egyik vezetője. A csatárjátékosok közül nagy­szerű híre van Alexandrov Pomomar­­jevnak. 1918-ban született a Don- medence vidékén, később Sztálin,­grádban a Traktorban futballozott és 101,1 óta játszik a Torpedo együt­tsébett. 172 centiméter ma­gas, 71 kiló. — Óriási ereje van minden egyes lövésének — mesélik róla. — A leg­­kiválóbb középcsatár: az egyik mérkőzésen, amikor a Torpedo 1:0 arányban győzött, ő rúgta valameny­­nyi gólt. „A labda gömbölyű" A Torpedo magyarországi vendég­­szerepléséről Alexandrov Harl­im­ov­­val, a csapat vezetőjével beszélget­tünk. Arra a kérdésre, hogy mit vár­­nak az itteni mérkőzésektől, a követ­kezőket mondotta: A labda gömbölyű, a mérkőzésen csak az egyik Csapat, győzhet. Remél­jük, hogy mi leszünk a győztesek, de abban az esetben sem esünk két­ségbe, ha vereséget szenvedünk. Egy bizonyos, valamenny­i mérkőzés na­gyon érdekesnek ígérkezik, mert a magyar futball színvonala igen ma­gas fokon áll. Lukács László M­oszkva a második hazám ■mondja Gomez, a Torpedo baszk játékosa Szerények, szótjanok, nem „sztárok" a szovjet labdarúgók Ponomarjev r 'ttZLÍ PANK&^CrOS kVA­D NyuGat/FIL­M Szerdától: CORVIN Csütörtöktől: CITY­­. A Wolfner SE nyerte az újpesti Rákosi Kupa döntőt Kedden délután a Torpedo—Vasas, mérkőzés előtt játszották le a Rákosi Kupa újpesti döntőjét a Wolfner SE és az Újpest csapatai között. A mérkőzést a Wolfner SE nyerte meg 4:3 (3:3) arányban a tartalékos Újpest ellen. Góllövők: Nagy Th Tremmel, Vass, Bors, illetve Várnai, Suhai és Nagy J. A mérkőzés 20.000 főnyi közönség előtt folyt le a Me­­gyeri­ úti stadionban. 11 K­önnyű sport de az asztali tenisz­ ­erről beszél Side em­­ail­­ — Mi ez, kisasszony-futball? Men­jen ping-pong­ozni! Ilyen megjegyzésekkel szokták sért ►eg­etni a labdarúgó mérkőzések szur­­kólói a játékosokat, ha nem játsza­nak elég férfiasan. Aki ezt hallja, természetesen rögtön arra gondol, hogy az asztali­tenisz az a sport, amely a legfinomabb és a legkisebb erőkifejtést igényli. Valóban így van-e, erről beszéltünk hétfőn este a­zop győzelemmel végződött magyar­osztrák viadal után a legkiválóbb­­ játékossal, 8idó elvtárs nal. — Erre a vádra csak azt válaszol­hatom — mondotta Sidó elvtárs —, próbáljon meg valaki órákon át szinte pillanatnyi megszakítás nélkül egyik lábáról a másikra ugrálni. Majd meglátja, hogy gyakorlat és megfelelően kifejlődött lábizmok nél­kül bírja.c, Nálunk a lábmunka az erő, a kéz az ügyesség. Sidó elvtárs, akit Rákosi Mátyás személyesen tüntetett ki a párisi vi­lágbajnokságon elért szép eredmé­­nyeiért, ma is a legjobb játékos. — Mi a helyzet az utánpótlás te­rén? — kérdeztük tőle. — Nálunk csak a legritkább eset­ben tűnnek fel üstökösként a tehet­ségek. A mi versenyzőinknek éveken át állandó játékban kellene lenniök ahhoz, hogy felverekedjék magu­kat az élvonalba. Ugyanez a helyzet a hölgyeknél is: Farkas Gizi elvtársnő már évek óta birtokolja az első helyet. — Nagyon balszerencsés versenyző vagyok, — mondotta a legfiatalabb magyar világbajnok, aki mindössze 21 éves. 1 191­1 óta csak az idén rendeztek világbajnokságot és ezért nem tudtam előbb megszerezni az első helyet. Ezt a büszke címet azonban a szőke Gizi nem viseli „büszkén”. Mindig vidám, kedves, közvetlen, bajtársias. Csak a versenyen ko­moly. Jobban küzd, mint bármelyik férfi. Az asztali­teniszezők azt mondják róla: „Úgy harcol, mint egy futballista”. Ifjúsági sportnapok A Ságván Endre emlékverseny után MaDISz­smét több helyen rendez i­fjúsági sportnapokat. Szerdán Angyalföldön, a Fáy­­úti pályán lesz a különböző sportágakban verseny. Szombaton Újpesten lassúsági ke­rékpárverseny rendeznek A díjak között szerepel egy vadonatú kerékpár, belső és külső gumik. Vasárnap Csepelen ifjúsági ünnepélyre kerül sor A város utcáin ke­rékpár- és motorosverseny is lesz. Cinkotán 20-án, szerdán úszóversenyt rendeznek Rákos** Kupáért A győztesek értékes díja­zásban részesülnek A Nehézipari Központ budapesti és vidéki vállalatai részvételével szerdán reggel 9 órai kezd"U") sportnapot t*r­t a WM csepeli és a vlAVAG népliget sporttelepén. Atlétika, ökölvívás, kosárlabda és labdarúgás szere­pel •* változatos műsoron Hány gólt kap az albán válogatott? Szerdán válogatott mérkőzés és amerikai atléták az üllői­ úton Kétnapi szünet után szerdán dél­után ismét válogatott mérkőzést játszik Magyarország válogatott csapata. Ezúttal Albánia lesz az el­­lenfél, amely még gyengébb játék­erőt képvisel, mint a bolgár csapat. Az albán együttest Begeja, a sok­szoros válogatott balszélső vezette Budapestre. Ez a labdarúgó arról hí­res, hogy ő Albánia száz- és kétszáz­méteres futóbajnoka is. — Ijesztő az a kilenc gól, amelyet a magyarok a bolgároknak rúgtak — mondotta. — Nekünk legfeljebb az az egy reménységünk van, hogy a magyar együttes ellenünk gyengébb csapattal áll fel. Gallowich Tibor szövetségi kapi­­tány Magyarország válogatottjában valóban három újoncot próbál ki Grosits, Zakariás és Hegedűs szemé­lyében. A végleges öszeállítás a kö­vetkező: Grosits — Balogh 11., La­­borcz — Nagy­marosi, Szűcs, Zaka­riás — Egresi, Hidegkúti, Deák, Zsolnai, Hegedűs. A mérkőzés dél­után 6 órakor kezdődik az üllői úti sporttelepen. Előtte 4 órakor a Mart gyár Atlétikai Szövetség kilenc ame­rikai atléta s a legjobb magyar ver­senyzők részvételével nagy nemzet­közi viadalt rendez. — X— Kapásból... () SZERDÁN délután az MTK rendezteé­­ben országos úszó verseny lesz a Margit­szigeti uszodi után. Utána az MTK az FTC ellen játszik vízilabda mérkőzést.­­ SZERDÁN fél 6-kor játsszák le Pest­erzsébeten a Rákosi Kann döntőt. A döntő egyik résztvevője az EMTK csapata lesz. A Magyar Lovaregylet augusztus 20., 24., 31-én 3 órakor versenyt tart. (x)­ GaSotifi hustiiroflik: BL&U MIKSA Központi iroda: VII Rákóczi-út 44 IBtnkfl mellett.) Tel.: 225—680. 421—036.­­ Fiók­­irodáík IV., Apponyi-tér 5 — Petőfi Sán­­dor-utca 2. — Somogyi Bála-út 6/a. — Dohán­y-utca 1 /a Telefon­ 421—850 Cavargna Olajos Főiroda VII Rákóczi út 86 'Az udvar­ban.» Telefon: 221­—658 — Fiókok: VIII., József-körút 48. ( Az udvarban ) — Óbuda. Szent Lélek tér 8. Az udvarban.) Farkas Niksa Főiroda VI­I.rév-körút 10 T 224- -458- Fiókirodák: Vili Teleki-tér és Lujza­­utca sarok Tel : 137—793 — IX., Tol­bachin- Vámházi-körút 11. — VI., Lehel­utca 42 - Csepel, Erzsébet-u 57 f Györ­gy Lajos Főiroda, VI Andrássy-út 1i) Telefon: 121—703. — Fiók: C­spest I Iván-Út 17. Telefon 292—283 Mo­khárt Árpád Főiroda- VI. Váci-út 1., félemelet. (Nyu. patinás.­­ Telefon 127—137 — Fiókok: V Báthory­ utca 3 iKosputh­oldnál.) Telefon: 829—250 — IX. Ferenc­ körút 8.­­ Mester-utcával szemben K­ő­h­á­rtya, Kőrös­ Csoma-út 6 - Pestszenterzsébet, Kossuth-tér 3

Next