Szabad Nép, 1949. április (7. évfolyam, 76-99. szám)

1949-04-13 / 85. szám

* kísértetek a színpadon A Pódium előcsarnokában a pénz­tár előtt szemrebbenés nélkül fizet valaki két jegyért 56 forintot. Bent a nézőtéren mindenki látható, aki csak testével van még Budapesten; lelke valahol Caracas táján vándorol és ,,szenvedéseit“ „A szomba­testi hölgy" című, két párisi színdarab­gyáros által elkövetett három felvo­násra nyújtott sületlenség mellett próbálja feledni. Tőkés világ A Pódium állítólag politikai ka­baré, melynek hivatása a persziflázs torz tükrében megmutatni a ma hi­báit, kigúnyolni el­leni­égy inkát a szel­lem fegyverével. „A szombat esti hölgynek“ semmi köze sem a má­hoz, sem a szellemhez. Valahol az özönvíz előtt játszódik, cél nélkül be­rángatott papírfigurák trágárkodnak a színpadon. Eszményíti a kissé hülye, „de azért kedves“ vezérigaz­gatókat, a dúsgazdag nejcsaló tör­vényszéki elnököt, a „mindenáron“ karrierre vágyó szobalányt, hogy a színésznőket egyetemesen kitartott­nak ábrázoló, a művészi hivatást megszégyenítő főszereplő hisztériás figurájáról ne is beszéljünk. És „francia esprit“ helyett valami rossz­ízű Nagymező­ utcai szellem lengi át az egész produkciót a vidámság ürügyén. Az ízléstelen, rossz polgári giccs kísértete sündörög a jobb sorsra érdemes színészek handaban­­dázásában, akik a bárgyú szövegből talán egyedül azt, a mondatot tud­ták az egészséges ízlésű nézővel el­hitetni: „Kripta ez, tele kísértetek­kel“. Dzsentri-világ Ha a Pódiumot kriptának nevez­tük, a Modern Színház megelevene­­de­t­temt­ő. Vájjon mi tette aktuá­lissá a Kolozsvári Andor műértő ke­zével meghamisított Mikszáth-regény, a Vén gazember, elcsépelt, eltorzított színdarab­o­k felújítását. Ha a Pódium a kizsákmányoló kapitalisták kísérteteibe próbált sikertelenül éle­te lehelni, a Modern Színház mesz­­szebbre megy, a feudalizmust sze­retné feltámasztani. Van itt minden, ami szép és jó, tobzódhatunk a dzsentri romantiká­­ban. Csak úgy feszül a piros-kék K. u. K. huszárdolmány a fuvolázó­­hangú, becsületes főhadnagy deli ter­metén, a pojácáskodó, harsogó puc­cer olyan hülye, ahogyan a grófi Magyarország látni akarta, a paraszt iszik, buta és leghőbb vágya, hogy minél előbb kezet csókoljon szeretett képviselőjelöltjének, a földesúrnak. És az úr! Az úr könnyelmű, léha, drága ember, a fia szereti a népet és a kislány olyan bűbájos, ilyen fele­ségre vágyik minden jóérzésű úri­ember. Folyik a bor, andalítóan húzza a cigány, megejtően csillog a jóízűen pipázó öreg Borsy ezüst üstöke! Milyen idilli szép élet volt ebben az­ országban Ferenc Jóske, idején. És milyen megható eszmény­kép háromnegyedórás haldoklásában a hűséges szolga. A néptonu­tó, hazug Szentimentalizmus teteje ez. Középkor A legsötétebb klerikális reakció hullaszaga kísért abban az állá­szó, középkorban játszódó darabban, am­elyet az ötéves terv meghirdetésé­nek időpontjában tudott legmegfele­lőbbnek bemutatni honi reakciónk színpadi szószéke, a Retten,bib­er­­areai nem kígyó­, inkább csak gi­­lirztafés®ek. A Kis Színház előadta Henry Trogat Kígy­ófészek című középkori drámáját Possonyi László egyértel­műre hangolt fordításában. Olaszor­szágban pestis van. Dőzsölnek a go­noszok, itt a halál. Úgyse soká élünk. A tollát pénzért áruba bo­csátó költő, az élvgóvár szajha, a ki­tartott férj, a gyilkos asszony, az uzsorás bankár, a falánk dajka és ehhez hasonló kedves figurák sza­valva várják végüket. Meg is ér­demlik, mert nem figyelnek a kapu­cinus barát szavára, aki a nyílt szí­nen kifejti: ,,Pár napig tart csak már pünkösdi királyságuk. Ma még hangoskodnak, gúnyolnak minket, övék a hatalom —» de meddig ? Kö­zeleg már a pe­t­s, vége lesse hamar itt mindennek!“ De a balgák nem­ hallgatnak rá, ezért csoda történik a ryúi színen, nem záródnak be ez ajtók, az egyik szobor feje is letörik. Tehát biztos a pusztulás. Mindenki várja a véget három felvonáson ke­resztül, fél a hajáltól, ami felesleges, mert egy hófehér ruhába öltöztetett, szüzeket elcsábító, mandolint pen­gető szereplő közli: ,,Olyan világot élünk, amikkor csak a halál jó, nem, az élet. S a jók, azok elmennek egy távoli országba”. Ez Troyat hangja. De vájjon kinek a keze? Az egész ország az ötéves terv reményteljes, építő lázában ég. A dolgozó kép reménykedése betölt mindenkit. Ennek a, jogos, egészséges optimizmusnak fokozottan kell szín­padjainkon tükröződnie. Vonuljanak vissza a szombat esti hölgyek, tűnje­nek el végre a meghamisított vén gazemberek és a demokráciát meg­­marni alkaró kígyók fészkei. L. M aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiim, cA NAGY 0Í írta: Bállá Károly z egész falu őt nevezte. Kordos Gligort, a horpadt arcú, fo­gatlan vénembert. Ezt a hetvenedik évét töltő, sovány, magastermetü, görnyedihálú öreget hordta száján az egész lunkai vidék- Lunka, így hívták a két erdő közé süppedt sík­ságot, melyet kis patak szelt köze­péi)’. Szegény vidék ez a roára­­marcai hegyek között, ahol zsúppal mérik a gazdagságot. Fürge gyorsjárású em­ber volt Gligor. ’ Napbarnította kezein úgy d­udorogtak az erek, mintha tinta­ceruzával húzták volna meg őket. Zsíros tenyénkalapja alól hetven éve kopó elszürkült haja a szemébe csapzott. A háborús idők egy pará­nyi szilánkja szétszagg­atta család­ját s most ott nyüzsgött körülötte ap­ó gyermek, fiatal, terhes asszony, vén bába, fiatal beteg, csak nyomka­­képes ember nem. Kiálló pofacsont­jára ráaszalódott fakó bőre, de sze­meiből fiatalos tűz és egy új élet kezdésének öröme s tisztasága fénylét!­Másfél hold sziklás földet kapott. Minden gondolatával, mellyel az új „birtokot" ölelte körül, egy-egy évet fiatalodott akaratban és lendületben. Cselnek sem volt idáig földje s Kor­dos Gibor egyből a földesgazdák sorába került. A kapott föld betöl­tötte egész lelkét és képzeletét, hogy azmi túl már a nyüzsgő, építő, fe­szítő világ­ot sem látta meg. Kora hajnaltól késő estig elnyűtt fűzfa­­kosár­ral hordta szinte marokként a termő porhanyós földet, mely másfél holdjának alig egy csücskéjén lát­szott meg valamicskét Ezen nevetett az egész falu és környéke. Előbb t­r-m krumpli a tenyereden, mint a földeden ... — vetélték útjába a szúrós, fájó szavakat, melyeken csak roppant akarata segített«­ keresztül. Szürke- piszkos, gyolcs inge alól szőrös melle dacolt a széllel, mely a hegy tetejéről tekergeti le a völgy­be. Mint a nehéz húzásban feszülő ló, vitte maga előtt Grigor, magasra lendülő térdekkel a földet. Föld • • • Az én földem •.. Életének minden értelme ebbe sűrűsödött bele, ebbe a néhány szócskába. Esteledett. Gligor fáradt léptek­kel tette az utolsó fordulót­ Előtte 10 év körüli unokája ballagott, ke­zében kopott kék fazekat cipelve, melyben szintén föld feketedett. Gligor képzeletében kis krumpli­földek söt­ét lettek az ültetéshez ■ • ■ és kukoricatáblát látott himbálózni a szél ütemére. Egyre közelebb látta a hullámokat • •. s csak akkor riadt fel, amikor egészen közelébe ért a legelőről megtért tehéncsorda. Fá­radtságtól kimerült arca verejtéke­zett. — Csak a bolondságod nagyobb a termetednél — kötött bele a te­hénpásztor — előbb át lehetne fúrni azt a hegyet — s mutatta az osto­rával — semmint hogy azon a föl­dön krumplit kapált. Felindultságában szólni sem tudott az öreg. Torkán akad­ a szó, hirte­len forróság öntötte el a fejét. — Átkozottak ... — nyögte, a füz­­fakosárral görnyedve. ★ Egy kora reggel deszkával, geren­dával cementtel és egyéb anyaggal rákott teherautók robogtak el a há­zak előtt. Újabb teherautókon szür­keruhás fiatalok százai szorongtak. Éneküktől visszhangzott az egész hegyrengeteg. Mint a robbanás ter­jedt el a hír hogy ezek vasutat épí­teni jöttek. Az évszázados csendet kisebb-nagyobb kopácsolások törték apró szilánkokká. Egymás után emelkedtek a hegyek hajlataiban a munkás­brigádok barakjai. Az alagút építéséhez szükséges szerszámok, gépek, anyagok egyre nagyobb terü­letet foglaltak el. A vidék megeleve­­nült. Élet: lármás, dolgos, éneklő élet költöző­­ a máramarosi hegyek közé. Az erdő muzsikáját, a patak zúgását túlharsogta ezeknek a szür­keruhás emberkéknek a kopácsolása, a munka ritmusa, a gépek, ma erők berregése, zúgása... és hatalmas robbanásokat visszhangzottak a he­gyek. Többezeréves szikla­ömbök la­zultak meg és váltak ki a porha­­nyós földből. Nyomukban hatalmas üregek tátong­ak sötéten. És fogyott a hegy . . . ezek a hangyaember­ek egyre mélyebben hatoltak a hegy gyomrába, melyből hosszú csillesorok fuvarozták ki a földet és kőtörmel­léket. Szendergéséből felébresztették a fáin népét is- Esténként brigádcso­portok látogatták a falut s az írás­­tudatlanok számára esti tanfolya­mot szerveztek. S amint egyre több világosság költözött a falura, s amint egyre mélyebben hatoltak a hegy rengeteg gyomrába, úgy nőtt Kordos Gi­gor haragja és elkesere­dése. Mariba­ csak egyenesen az ő bosszantására jöttek volna ide ezek a fiatalok. Legjobban a tehénpász­tor gúnyolódása rágta belülről: ezek tényleg előbb megfúrják a hegyet, mielőt­t ő elkészülne a földihordás­sal. Pedig nem is gondolt arra, hogy ebben az esztendőben az egész másfél holdját termővé tegye. — Istenem, de megcsúfoltál... — kesergett, magában­ Bánata egyre fogyasztotta munkaerejét s most elő­ször történt meg vele, hogy három pihenő helyett öt helyen tette le he­lyéből a földdel rakott kosarat. Ke­rülte­ a találkozást az emberekkel. Legfőkénpen a brigádosokkal. A szűk környéken alig maradt írásial tlan, illetve maradt még egy­­kettő. Kordos Gligor, aki teherben levő menyét, Ravejkát, amiért az is eljárt az esti kurzusokra, arra át­kozna, hogy ne bírja megszülni gyer­mekét.­­ Mintha ezek az átkozottak az időt is gyorsjáratú gépekre, moto­rokra szerelték volna a gondolko­zót f­el a vénember. Egyre jobban rohant az öreg lassú léptei mellett az idő, egyre kevesebb­nek tűnt a föld, amit hordott, mialatt egyre több lett az elvégzett munka az alagú­nál. összehúzott szája körül a ráncok még jobban elmélyültek- A kosarat is egyre súlyosabbnak érezte s másodszor történt meg vele, hogy éppen csak belekanalazott a ■ tejes­­pun­szkába . . — Meghalok — rémült fel hirte­len előtte. — Csúnyábban halok meg, mint az apám,nagyapám, az őseim: földdel s mégis föld nélkül. Kicsú­­folva, megszégyenítve ... Inkább ne is adták volna — tört fel belőle az emésztő bánat. A kivirágzó­ hegyek mögül fel­­bukkanó májusi hajnali nap, az is­tálló mögötti giz-gez szélén találta az öreget, meztelen fölsőtesttel. Nyo­masztó, kínos álomban töltöt­e az éjszakát. Egyszerre csak nevét hallotta kiál­tani. Hirtelen felugrott. — Gyere nagyapám, gyere — top­­pant elé kis unokája, s azzal fűlni kezdett a gyermek át az udvaron, ki az u­ra. Ott sem áll meg. Az öreg ment öntudatlanul a gyerek után. Az egész falu tudta már, amit Gligor még nam tudott. A tornácokról és az udvarokról gyermekek és felnőttek bámulták Kordos Gligort, de senki nem nevetett rajta, mint amikor a földet fuvarozta a földre a fűzfako­­sárban. , A földjéhez ért. Nem hitt a Szemé­­nnek. Hirtelen térdre rogyott, lekapta fejéről kalapját , keresztet vetett. Készür is körüljárta a földjét, hogy megbizonyosodjék arról, nem álmo­­dik-e? A kémény köves talajon fi­nom, porhanyós földbuckái, púp­okod­­tak. Az történt, hogy az ifjú brigád­munkások tudomást szereztek Kordos Gligor szándékáról, hog­y termővé szeretné tenni földjét. Elhatározták, hogy az est beálltával ideiglenes sín­párt fektetnek rá a 150 méternyire fekvő területig és feltöltik az alagút szája előtt felgyűlt földdel S egész éjjel megállás nélkül csikorogtak a csillék.­ Mint ajándékkal teleszórt gyermek ment Gligor örömrepesre egyik föld­­buckától a másikig. Kezével bele­­beletúrt a földbe, melyet alig látott a szemébe -szökött könnyei , él Egész napját ott töltötte étlen-szomjan. Nem tudott betelni látásával. Uj világ nyílt meg előtte, teremtő, al­­k­otó új világ, melyben egészen más emberek élnek. Emberek, akik szere­tik őt, s akiket viszont ő is szeret. Hazaindult. Az egyik házból lámpafény szűrődött ki. Furcsa hang ütötte meg fülét, vagy negy­ven öreg torok ismételt? egyszerre: ááá-bééé, céeé. Hallgatódzott. Bernen, jen? A nyított ablak alatt ülepedett le, onnan nézett be lopva. Szemközt az ablakkal fekete lábla függő­­ a falon. Szürkeruhás brigádos magya­rázott: — Rajzoljátok papírra, amit mon­dok. Láttatok már félholdat? — Hogyne láttak vona — felelték többen is egyszerre. Ott sápad most is az égen. Gligor önkéntelenül is felnézett, a csillagos magasságba. Azon nyomban kavicsot kapott kezébe és a homokba rajzolta. — Olyan, mint egy nyel nélkül sarló, úgy­e? — hallo­tt bentről a brigádost. — Most rajzoljatok hozzá nyelet is, így ni — mutató,­ a táb­lán­ — Az így elkészített sarló tud­játok milyen betű? Gé ,. Gééé betű. Ha mondjuk, egy nevel aka­rok leírni, mint például Gligor, ez a kezdőbetűje. Az ablak alatt kuporgó öreg hirte­len felugrott örömében. S mit,? zsák­mányt ejtett vad-rohant, egyenesen hazafelé. Útközben az itató melle­tt térségen megállt s a homokba raj­­zolt egy nagy Gé betűt- Egy mási­kat a hídhoz érve karcolt a ki­tapo­sott földbe .. Úgy megtelt emberek iránti szeretettel, hogy azt sem tudta, mit kezdjen Felszabadultak, könnyűnek, frissnek érezte magát... lelke mélyén megért’t?, hogy f­’dje s földjén a földcsom­ók s a most ta­nult Gé betű között van valami rop­­panti összefüggés. SZABAD NÉP SZERDA, 1949 ÁPRILIS 1* ♦Ul UTAKON címmel, nagy sikerrel megy a Pavlov világhírű tudós és kutató életéről szóló kitűnő szovjet film a főváros mozijaiban Munkásklubok, fokozott kultúr­élet az üdülőkben, 60.000 színházbérlet-igénylés Telefon­m­entés a tömegkultúra frontjáról — Halló! Szaktanács kul­túrosztálya? Nemrég rendelet jelent meg a Magyar Közlönyben arról, hogy a tíznél több, de száznál keveseb­b munkavállalót foglalkoztató üzemnél a munkáltató köteles minden munkavállaló után ha­vonta 16 forint jóléti hozzájárulást fizetni. Mit jelent ez kulturális szem­pontból? — A 16 forintból havonta 4 forint jut kulturális­­ célokra. Ezeknek az összegeknek felhasználásával és ki­egészítésével öszre­­felépítünk száz szakmaközi munkásklubot. Az épít­kezések mintegy előfutárjai leérnek a hamarosan meginduló nagyobbsza­­bású munkásklub-mozgalomnak, a nagyüzemek munkás­klubjainak. Ezek­ben a klubokban összpontosítva együtt lesz minden: színpaddal rendelkező előadóterem, könyvtár, olvasótermek, próbaszobák stb. — ami a gyakorlati művelődéshez szükséges. A munkás­­osztály egyre növekvő kulturálódási igényeinek a klubok lesznek majd a közpon­tai. — Vannak egyéb jelei is a tömeg­­kultúra fellendülésének? — Az üzemi kultúrmunkában ör­­vendet­es új tünetek mutatkoznak , nem is szórványosa­n, hanem szinte általánosan. A kult­úrmunkában so­káig sok ütemben a mennyiségi telje­sítmény elvét vallották A színját­szók két-három hét alatt tanultak be s adta­k elő olyan színmű­veket, amelyek színrehozatalára színházak két-háromhónapos munkával ké­szültek, az egyik üzemi képzőművé­szeti szakosztályról meg az derült ki, hogy rész­vevői majdnem ver­senyt festettek egymással, ki készít több képet. Ezt a veszedelmes túl­­hajtást most mindenütt az elmélye­dés, a gyakran csak látszat-teljesít­mények helyett ,a komoly, alapos mi­nőségi munka szelleme váltja fel. — Sok egyéb bíztató és széles távlatokat mutató jelensége is van az alapos kultúrálódás vágyának. Nemrégen még nem egy kultúrvezető — de méginkább színjátszógárda­­vezető — nem szívesen vette igénybe hivatásos szakember segítségét Ezt a kétségtelen becsvágyról fűtött, de nem mindig megokolt álláspontot most az a kívánság váltotta fel: jöj­jenek ki a szakmabeliek az ü­ze­mekbe, segítsék őket nehézségeikben, mert nem akarnak félmunkát vé­gezni. A mozgalom nyomán máris megállapodtunk a Színész Szakszer­vezettel, hogy a színházak elvállalják a harminc legnagyobb üzem állandó patronálását. — Mi a helyzet a kultúrcsoportok és az üzemi bizottságok viszonyá­ban? Tud­unk esetekről, hogy néhány üzemi sdző­dsád­ nem volt mindig olyan támogatója az üzemi kultúr­munkán«...,­­ m.lyen mér­ésében az szükséges lett volna. — Az üzemi kultúrmunka jelentő­ségét tükrözi az új üzemi bizottságok összetétele is, hiszen most már „kultúrfelelőse“ is van az üB-nek. Az ő feladata lesz, hogy az ü­zemben folyó kultúr­unn­kát a bizottságban megfelelően képviselje. Szerepétől igen sokat várunk. — A megfelelő kultúrkáderek ki­választása sok gondot okozott még nemrégen is. Változott-e mostanában a helyzet? — A kultúrvezetők oktatása, to­vábbképzése állandóan folyik. Egyik iskola, tanfolyam szinte a másikat éri. Ezidő szerint egyik új típusú tan-­ folyamunk eredményét várjuk nagy érdeklődéssel. Hetvenöt nagyrészt kétkezi dolgozót képeztünk ki üdülő­­vezetésre. A négyhetes tanfolyamon az ideológiai és kultúrpolitikai okta­tás mellett igen sok gyakorlati tárgy szerepelt a „tanrenden“, így sport, játék, sakk, énekkar-vezetés, tánc, ping-pong és így tovább. Az üdülő­­vezetőkre igen nagy feladat vár, hi­szen a nyáron sokezer dolgozó jól eltöltött pihenésének lesznek a bizto­sítói. Ők gondoskodnak majd arról, hogy az üdülőknek ne csak jó koszt­juk, megfelelő elhelyezésük, hanem kellemes szórakozásuk is legyen. Tavaly bizony előfordult, hogy a ke­mény munka lendületéhez szokott dolgozók — amikor kicsit kipihenték magukat — az első napok után any­­nyir­a szokatlannak érezték a „tétlen­séget“, hogy hazautaztak. — Végül még egy kérdés: mik a tapasztalatok a Szaktanács idei szín­­házbérletezésénél? — Az idei évadban harmincezer bérletet vásároltak az üzemi dolgo­zók; a most le­folytatott előzetes szá­mítások szerint ezt a dolgozók a jövő évadra megkétszerezik: hatvanezer bérletet igényelnek. ★ Hatvanezer bérlet tíz estét szá­­mítva hatszázezer színházlám­ogatást jelent. Szinte szédítő szám, ha arra gondolunk, hogy még csak néhány év előtt is az osztály­elnyomás meny­nyire elzárja a munkások tömegeit a jó színháztól, s hogy mo­st, a há­roméves terv harmadik­ esztendejé,­ben a dolgozó nép mennyire magáé­nak érezheti a ma színházát. L J.

Next