Szabad Nép, 1949. május (7. évfolyam, 100-125. szám)

1949-05-01 / 100. szám

Éljen a magyar dolgozók nagyvezére, Rákosi Mátyás! KÉPEK ÉS A PÁRISI KONGRESSZUSRÓL Nem rés, hanem erős bástya teszünk a béke irónián! Farkas 3isháhy elvtárs hazavéd­ellm­i miniszter május­­-i parancsa. Farkas Mihály elvtárs vezérezredes, honvédelmi miniszter a­­ következő pa­rancsot adta ki: Tábornokok, Tisztek, Tiszthelyettesek, Tisztesek, Honvédek, Bajtársak! Honvédségünk a dolgozó magyar néppel együtt lelkesen köszönti a világ dolgozói harcos seregszemléjének nap­ját, új nemzeti ünnepünket, Május El­sejét. Az idei Május Elseje nagy sereg­szemléje lesz a Magyar Dolgozók Pártja vezette Függetlenségi Nép­frontba tömörült magyar munkásosz­tálynak, a dolgozó parasztságnak és a haladó értelmiségnek. Nemzeti ünne­pünk az eddig elért hatalmas politikai, gazdasági és kulturális eredményeink és a szocializmushoz vezető nagyszerű út új, jelentős szakasza, az ötéves terv jegyében fog lezajlani. A magyar nép május elsején a béke védelmében egy emberként sorakozik fel felszabadítónk, a nagy Szovjetunió vezette hatalmas harci táborba az im­perialista háborús uszítók ellen. Népünk és vele Honvédségünk — amely elő­ször mutatja meg erejét ország-világ előtt . Május Elsején bebizonyítja: Nem rés, hanem erős bástya leszünk a béke frontján! Demokratikus Honvédségünkre hárul az a feladat, hogy éberen őrködjék szabadságunk, nemzeti függetlensé­günk, békés építőmunkánk fölött és ha azt veszély fenyegetné, becsülettel tel­jesítse kötelességét népünkkel, hazánk­kal szemben. Ennek a dicső feladatnak a tudatá­ban Honvédségünk az elmúlt téli hóna­pokban áttért az új, korszerű kiképzési rendszerre és biztató eredményeket ért el. Honvédségünk ereje, egységes har­cos szelleme és ütőképessége jelentő­sen megnőtt. Az előttünk álló tavaszi és nyári hó­napokban hadseregünk fő feladata abban áll, hogy felhasználva az eddigi tapasz­talatokat, az új, korszerű kiképzésben még nagyobb sikereket érjen el. Ennek érdekében Május Elseje alkal­mából megparancsolom: 1. Honvédségünk minden alakulata és tagja fokozott ütemben tökélete­sítse katonai és politikai felkészült­ségét és sajátítsa jól el az új ka­tonai és műszaki ismereteket; 2. Honvédségünk minden tagja fo­kozza éberségét és szigorúan őrizze meg a katonai fegyelmet; 3. A tábornokok és tisztek fordít­sák a legnagyobb gondot saját kato­nai és politikai továbbképzésükre, va­­lamimt a tiszthelyettesek és tisztesek továbbképzésének a tökéletesítésére. 4. Meg parancsolom, hogy a parancs­nokok és kiképzők tegyenek meg mindent, hogy a honvédek és a tiszti iskolák növendékei a kiképzésben a lehető legnagyobb eredménnyel hajt­sák végre a számukra kijelölt felada­tokat. A népünk és hazánk iránt érzett forró szeretet lelkesítse Honvédségünk minden egyes tagját egyre nagyobb eredmények elérésére. Tábornokok, Tisztek! Tiszthelyette­sek, Tisztesek! Honvédek! Bajtársak! Üdvözöllek benneteket Május elseje alkalmából! Éljen a szocializmust építő népi de­mokratikus Magyarország! Éljen néphadseregünk, a demokra­tikus Honvédség! Éljen felszabadítónk, szövetségesünk és példaképünk, a dicső Szovjet Had­sereg, a nagy szovjet nép és a magyar nép nagy barátja, Sztálin generalisszi­musz! Éljen a Szovjetunió vezetése alatt tömörülő legyőzhetetlen Békefront! Éljen a szabad és békeszerető népek összefogása az imperialista gyújtoga­tók ellen! Éljen a Magyar Dolgozók Pártja v­ette Függetlenségi Népfront! Éljen a magyar dolgozó nép szere­tett vezére — Rákosi Mátyás! Budapest, 1949. évi április hó 30-án. FARKAS MIHÁLY s. k. vezérezredes, honvédelmi miniszter. íria: Los­onep Urza ég néhány nappal a párisi békekongresszus megnyi­tása előtt is kevés jel mutatott arra a párisi sajtóban, hogy világraszóló esemény van készülőben. A Fran­cia Kommunista Párt lapjaitól és néhány más demokratikus laptól el­tekintve az egész sajtó hallgatott a világkongresszusról. De a kongres­­­szus megnyitása után ezt a takti­kát sutba kellett dobni. Ha az egyik előzetes sajtókonferencián egy ame­rikai újságíró meg is engedtette ma­gának azt a pimasz­­ kérdést az értekezletet­­ vezető Aragonhoz, hogy „ki is Ön tulajdonképpen?”, a kon­gresszus megnyitása után egy nap­­pal már ők törték magukat legjob­ban nemcsak olyan világhírű sze­mélyek megismerése után, mint Aragon, hanem a kongresszuson résztvevő, nemzetközi viszonylat­ban kevésbé ismert delegátusok után is. A hallgatás összeesküvésének barikádjait a kongresszus egyetlen rohammal áttörte. Természetesen továbbra is történtek kísérletek arra, hogy a kongresszus jelentőségét csökkentsék. Ugyanazok az ameri­kai zsoldban álló lapok, amelyek néhány nappal azelőtt még tudo­mást sem vettek róla, most igyekez­tek a kongresszust a kommunisták nemzetközi találkozójának feltün­tetni. De ez a taktika rövidesen ugyanúgy csődöt mondott, mint elődje. A Salle Pleyel szónoki emel­vényére egymásután léptek fel is­mert liberális, sőt sok tekintetben konzervatív személyiségek, lelké­szek, püspökök, jogászok, írók, köl­tők, akikről még az amerikai sajtó és tudósítói sem állíthatták, hogy kommunisták. Voltak közöttük né­­hányan olyanok, akiknek nézeteit a kongresszus többsége egyáltalán nem osztotta. De ezek is — ugyan­úgy, mint a kongresszus összes többi résztvevője­ — egyetértettek a legfőbb kérdésben: a béke tevékeny megvédésének kérdésében. És a kongresszus nem arra helyezett hangsúlyt, ami szétválaszt, hanem arra, ami egyesít. Az imperialista propaganda ezzel szemben természetesen azt igyeke­zett hangsúlyozni, ami elválaszt és nem egyesít s ezért tett kísérleteket arra, hogy a kongresszust kommu­nista összejövetelnek minősítse. De — mint hallottuk a Saile Pleyel több szónokának ajkáról — ez a propaganda tulajdonképen önmaga ellen dolgozik, hiszen lényegében azt állítja, hogy a csak a kommu­nisták képesek a világ békeszerető erőit tömöríteni és egyesíteni. Ez a tény viszonyt csak növeli a kom­munisták iránti rokonszenvet és megbecsülést mindazokban a nem­kommunista körökben, amelyek áhí­tozzák a békét és iszonyodva utasít­ják el egy új háború gondolatát. Hiszen nyilvánvaló, hogy a béke megőrzésének szenvedélyes vágya áthatja az egész földkerekség népei­nek szívét. A­lig volt a kongresszusnak olyan szónoka, aki ne bé­lyegezte volna meg az Atlanti Szer­ződést. Egyik szónok a másik után mutatott­­ rá arra, hogy az Atlanti Szerződés, a Szent Szövetség, az Antikomintern-paktum és a Ber­lin—Róma-tengely korszerű utóda — háborús szerződés a Szovjetunió, a népi demokráciák, a békére, sza­badságra és függetlenségre vágyó népek ellen. „Az amerikai nép nem felejtette el, — mondotta Henderson, az amerikai mezőgazdasági és élelme­zési munkások szakszervezetének elnöke — hogy fiai azért marad­hattak életben és házaik azért ma­radhattak épen, mert­ a Vörös Had­sereg hősi harca összetörte a fa­siszta támadókat- Higgjétek el ne­kem, hogy nem lenne olyan könnyű háborúba vinni bennünket a nagy Szovjetunió, a munkások és parasz­tok köztársasága ellen. Nem lenne olyan könnyű életünket feláldoz­­tatni a Wall Streetért, Washing­tonért, a dollárért. Hisgyyétek el ne­kem, hogy a­z igazi küzdelem a bé­kéért Amerikában­ még csak most kezdődik. Hadd idézzem Lincoln szavait, aki azt mondotta, hogy azok a kötelékek a legszentebbek, amelyek összefűzik a családot és azok a kötelékek amelyek össze­fűzik a nemzetközi munkásosztályt. A mi népünk küzdeni fog a ti né­peitekkel a jövőért és az egész dol­gozó emberiség érdekeiért.” Ezt a hangot is hallani kell Ame­rikából, nemcsak azokét, akik közül oly nehéz ma már megkülönböztetni az őrültet az épelméjűtől. A ma­gyar delegáció egyike volt annak a kevés küldöttségnek, amelyet az amerikai küldöttség meglátogatott. Beszédek és pohárköszöntők nem hangzottak el. Annál többet beszél­gettünk azonban kisebb csoportok­ban. A magyar küldötteknek annyit kellett felelniük a különböző kérdé­­­sekre, hogy nekik maguknak nem nagyon maradt idejük kérdések fel­tevésére. Alig akadt az amerikaiak közül valaki, aki ne fejezte volna ki azt a kívánságát, hogy előbb vagy utóbb szeretne Magyarországra jönni — bármily rossz pontnak szá­mít is az amerikai hatóságok előtt egy magyarországi utazás. Az ame­rikai küldöttség látogatása a ma­gyar küldöttségnél szintén egyik jele volt annak a megkülönböztetett érdeklődésnek és rokonszenvnek Magyarország iránt, amellyel a kongresszus alatt s a kongresszuson kívül annyiszor volt alkalmunk ta­lálkozni. Már hajnalba hajlott az idő, amikor elváltunk. E­zen a kongresszus napjaiban jelentette ki egy sajtókonfe­rencián Paul Reynaud, Francia­­ország egyik sírásója Washington­ban, hogy a szovjetellenes támadó háború céljaira hatalmas, motorizált, atombombával támogatott és­ ameri­kai irányítás alatt álló francia had­seregre van szükség és ehhez kol­dulta a francia burzsoázia számára az amerikai imperialisták segítsé­gét. Reynaud ugyanezen a sajtókon­ferencián kijelentette azt is, hogy Németország bekapcsolása nélkül nem épülhet újjá Európa és sürgette Spanyolország felvételét az európai (értsd: kapitalista) gazdasági egy­ségbe. Míg Reynaud így beszélt, addig Páris és Franciaország népe a Buffalo Stadionban az egész föld­gömbön hallható szóval így kiáltott: „Sohasem viselünk háborút Sztálin­grád hősei ellen a német és a spa­nyol hóhérokkal szövetségben!” Számunkra, akik részt vettünk ezen az óriási méretű demonstráción, fe­lejthetetlenek maradnak ezek az órák. Véleményem szerint a sajtó alábecsülte a résztvevők számát, amikor ötszázezer emberről beszélt. Legalább félmillió ember volt magá­ban a stadionban, de megbízható becslések szerint ugyanennyi rekedt a stadionon kívül. De nemcsak a mennyiség számít. A mérhetetlen tömeg lelkesedése és harci lendülete szinte összetörte a kereteket. A szovjet küldöttség vezetőjének, Fa­­gyejev elvtársnak beszéde után ga­lambok és léggömbök százai repül­tek a levegőbe s a Marseillaise soha nem hallott erővel harsant fel. — Mindnyájan láthattátok, kedves barátaim — mondotta másnap kon­gresszusi záróbeszédében Yve Farge, a Béke és Szabadság Harcosai Szö­vetségének elnöke — milyen szép Franciaország! Láthattátok tegnap a Buffalo Stadionban, milyen szép Franciaország, milyen szép ez a Franciaország, az igazi Francia­­ország, az igazi Páris. Buffalo és Nanking­, ezek adták meg a kongresszus történelmi hát­terét és történelmi nyomatékát. Buf­falo, amely megmutatta ama ország népének elszánt akaratát a béke megvédésére, amelyet az imperia­listák háborús kulcspozíciójuknak szántak a Nanking, a földgömb legnagyobb országának fővárosa, amelyet éppen ezekben a napokban szabadítottak fel a béke hatalmas kínai hadseregének pörölycsapásai. Ilyen hangokra Washingtonban sem süketek a fülek, mutatják ezt Jes­sup tárgyalásai Malikkal, a Szov­jetunió delegátusával az Egyesült Nemzetek Szervezetében. * . Az Államv Védelmi Simlósút­nak jelentős része van abban, hogy népünk ma nyugodtan folytathatja alkotó munkáját k­itüntettük Sz ém­r ímábar drtársat és az Á­VMK több tisztjét Szakasits Árpád elvtárs, köztársa­sági elnök a köztársaság védelme érdekében kimagasló jó munkájáért kitünte­tésben részesítette az Államvédelmi Hatóság vezetőjét és több tisztjét. Péter Gábor elvtárs rehktorát tábor* nqgy* a­­(Sztársasági1 Ejnök Elisme­résének Arany Koszorúját, Szűcs, Ernő ren­dőrezredes, Deési­­ Gyula, Dékáni­­ István, Kajli József és Moravetz László rendőralezredesek, Tihanyi­ Já­nos, Prints Gyula, Réh Alajos rendőr­­őrnagyok a Magyar­­ Köztársasági Ér­demrend tiszti keresztjét, Jámbor Jó­zsef és Farkas Vladimir rendőrszáza­dosok, Bradács György, Köteles Hen­rik, Vértes János rendőrnyomozó szá­zadosok, Hermann­­ Lajos, Turcsányi József rendőrnyomozó főhadnagyok és Berán Iván rendőrfőhadnagy a Ma­gyar Köztársasági Érdemrend kis­­keresztjét kapták. A kitüntetéseket szombaton délben Dobi István miniszterelnök adta át. Az ünnepségen jelen volt Kádár Já­nos elvtárs, belügyminiszter, dr. Zöld Sándor és dr. Szebenyi Endre elvtárs, államtitkárok, Veres József és Paulisz János miniszteri osztályfőnökök. A miniszterelnök beszéde — Az Államvédelmi Hatóság — mondotta beszédében Dobi István miniszterelnök — új testülete a fel­­szabadulás nyomán kialakult szabad államnak. Új mindenekelőtt célja és rendeltetése tekintetében: a nép sza­badságát védelmezi. De új más­ mó­don is. Tagjai a dolgozó nép fel­­emelkedése és Magyarország szabad­sága ügyének valamennyien­­.próbált, jó harcosai. Ennek a hatóságnak a régi rend­szerben nem volt semmiféle elődje, hiszen a reakció­­ idején az állam szer­veinek az urak, a kizsákmányolók érdekeit kellett védelmezniük a dolgo­zókkal szemben,­­v­agyis éppen az ellenkezőjét , teljesítették annak, amire ezt a szervezetet életre hívták: a dol­gozók államának védelmére az urak, a k­isz­sákmányerők elnyomó­ törekvései ellenében. Így az államvédelmi ható­ság nem vett át régi elemeket, hanem friss­­ erőkkel indult el útján. E hivatalnak így nagy nehézségek­kel kellett megküzdenie, mert hiszen új emberekkel, új utakon járt, s nagy örömünkre szolgál, hogy fel­adataikat nagy sikerrel oldották­­meg. Elsajátították a kötelességeik, teljesí­téséhez szükséges ismereteket, gya­korlat közben tanulták a tennivalókat és jelentős eredményeket értek el. Az­­ Államvédelmi Hatóság erőfeszíté­seinek, éberségének, lankadatlan szor­galmának, bátorságának és minden helyzetben a szükség követelte gyors cselekvésének jelentős része van abban, hogy népünk ma nyugodtan folytathatja alkotó munkáját, amelynek nyomán egyre fokozódik a jólét és egyre teljesebb a szabadság, amelynek során Rákosi Mátyás veze­tésével biztos léptekkel haladhatunk előre a szocializmus felé.­­ Azért tudnak önök oly lelkesen, oly elszántan őrködni dolgozó népünk biztonságán, mert maguk is a dol­gozó nép fiai, hús és vér a dolgozó nép húsából és véréből, nagyrészt munkások és parasztok. Kívánom, hogy tovább erősödjék az a rokon­szenv, az a mély együttérzés, amely dolgozó népünk és az államvédelmi hatóság között kifejlődött. „A jövőben is kiérdemeljük népünk bizalmát“ A ketüntetettek nevében Péter Gábor elvtárs mondott köszönetet: — Tudjuk — mondotta —, hogy ez a kitüntetés nem csak a mi szemé­lyünknek szól, hanem az Államvé­delmi Hatóságon dolgozó társainknak is, akiknek együttes munkája nélkül nem tudtunk volna olyan eredménye­ket elérni, mint amilyeneket elértünk. Nagy örömmel tölt el bennünket az a tudat, hogy a köztársasági elnök, kor­mányunk és ezen keresztül hazánk dolgozó népe elismeréssel és megbe­csüléssel van munkánk iránt. — Nehéz feladataink közben igen komoly segítség és erősítés szá­munkra ez a bizalom. A mi mun­kánk — ezt mi tudjuk a legjobban —­ nem tökéletes. Demokratikus ha­zánk és dolgozó népünk iránti leg­főbb kötelességünknek tekintjük, hogy politikai és szakmai tudásunkat ál­landóan tökéletesítve még jobban szolgálhassuk a magyar demokrá­cia igazságos nagy ügyét. — Megígérhetjük és a magyar de­mokrácia vezetői számíthatnak ránk abban a tekintetben, hogy őrhelyün­kön állva minden erőnkkel azon le­szünk, hogy kiérdemeljük a jövőben is népünk és kormányunk bizalmát.­­ A magunk részéről minden meg­teszünk, hogy a magyar nép békés munkáját védelmezzük és elősegítsük a reakció erőinek­ szétzúzását. A magyar küldöttség csak há­lával emlékezhet vissza francia barátainkra, akik a demo­kratikus Magyarország iránt érzett rokonszenvüknek egyebek között az­zal is kifejezést adtak, hogy lehe­tővé tették két kongresszusi szóno­kunk felszólalását — ugyanakkor, amikor az ötödik napon a vita le­zárásakor még több mint negyven szónok volt feliratkozva. A demo­kratikus Magyarország nemzetközi tekintélyének ugrásszerű megnöve­kedése tette ezt elsősorban lehető­vé — ugyanaz, ami mágnesként vonzotta a legkülönbözőbb külföldi újságírókat és delegátusokat kül­döttségünk köré. Egy olyan ország képviseletében mentünk el a francia fővárosba, amely élő példája an­nak, minden nyugati dolgozó szá­mára, hogy csak a nemzeti függet­lenség szilárd védelme és a Mar­­shall-terv elutasítása teszi lehetővé a mindenki által megcsodált ma­gyar újjáépítést és Európában szín­re páratlan magyar bőséget. Egy olyan ország képviseletében, ame­lyet hónapokon át vallásüldözéssel rágalmaztak s amelynek delegá­ciójában két vezető püspök szere­pelt. Egy olyan ország képviseleté­ben, amely egyszerű fejkendős dol­gozó parasztasszonyt — Berki Mi­­hálynét — főispánná tett meg és aki fellépésének szerénységével és öntudatosságával, magatartásának méltóságával és válaszainak intel­ligenciájával egyik ámulatból a másikba ejtette a legraffináltabb nyugati újságírókat is. Egy olyan országból, amelynek értelmiségét olyan nagy nemzetközi tekintéllyel övezett név reprezentálta, mint Lu­kács György elvtársé. Az Észak-Franciaországban élő magyar bányászok büszkeségtől csillogó szemekkel hallgatták Ha­­rustyák Józsefet és Berki Mihálynét, amikor beszámoltak a magyar ered­ményekről. A francia köztisztviselők gyűlésén lelkesedéssel tapsolták meg Mihályfi Ernőnek szinte min­den mondatát. Lillében a francia asszonyok alig akarták körükből el­engedni Erdei Ferencnét s a gyűlé­sen, ahol a magyar szónok a Mind­­szenty-ügy kapcsán kijelentette, hogy Magyarországon kemény kéz­zel bánnak el a háborús uszítókkal és fasisztákkal, még akkor is, ha fő­papok, az óriási ováció közben ilyen közbekiáltások hallatszottak: „így kellene nálunk is!” A párisi kongresszuson részt­­vett delegátusok több mint 600 millió embert képviseltek. Ez a szám azonban kevés. A nagy csata a békéért most kezdődik el igazán. A magyar nép abban a kedvező helyzetben van, hogy a rövidesen bekövetkező választásokon tehet hi­tet impozáns egységben országunk békepolitikája mellett, s ezzel erőtel­jesen hozzájárulhat a nagy küzde­lem sikeréhez. A magyar küldöttség a béke ügyét képviselte Párisban. A nép a békére szavaz itth­on.

Next