Szabad Nép, 1953. február (11. évfolyam, 32-59. szám)

1953-02-18 / 49. szám

­ A magyar-szovjet barátság hónaljára hazánkba érkezett szovjet vendégek tiszte­letére kedden délelőtt sajtófogadást rendez­tek a Széchenyi-hegyi Vörös Csillag­ szálló­ban. A sajtófogadáson megjelent szovjet elv­társaikat Mihályfi Ernő­­népművelési minisz­terhelyettes üdvözölte. Ivan Pavlovics Bargyin felszólalása Ezután Ivan Pavlovics Bargyin, a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának alelnöke, kétszeres Sztálin-díjas tudós, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának tagja, a magyar-szovjet barátság hó­napján részvevő szovjet küldöttség veze­tője emelkedett szólásra. A szovjet kül­döttség nevében üdvözölte dolgozó népün­ket, s örömét fejezte ki afelett, hogy részt­­vehetnek a magyar-szovjet barátság hónap­ján. «Minden erőnkkel azon leszünk — mondotta — hogy megadjuk azt a segít­séget, amelyet tőlünk az elvtársak elvár­nak». A továbbiakban beszélt a szovjet kohá­szat fejlődéséről. Rámutatott arra, hogy míg a kohá­­szati ipar eddig főleg a Sztálinszk vá­rosától (Nyugat-Szibéria, Kuznyeck­­medence) nyugatra eső területekre össz­pontosult, most a Sztálinszktól keletre, a Csendes-óceán felé fekvő területek kohászati ipara is jelentősen fejlődik. A Szovjetunió Kommunista Pártjának XVIII. és­­XIX. kongresszusa jelentős út­mutatásokat adott a kohászati iparnak is. Ezek közé tartozik a nagykohóba­n és az acélgyártásban lejátszódó folyamatok meg­gyorsítása, főleg az oxigén segítségével. A kohászatban eddig is szélesen elter­jedt fémek mellett a szovjet kohászok a Mengyelejev-táblázatnak olyan ele­meit is igyekeznek sorozatosan bevonni a termelésbe, amelyekkel eddig egyál­talán nem, vagy csak nagyon keveset foglalkoztak. Ilyenek a ritka és a legritkább fémek. Ez is mutatja, hogy a Szovjetunióban minden más ország­nál szorosabb, erőteljesebb a kapcsolat a tudomány és a gyakorlat között és ma már elmondhatjuk, hogy egyetlen gyakorlati kérdés sem kerüli el a Szovjet­unió Tudományos Akadémiájának figyelmét. Bargyin elvtárs végün­ szólott a gyártási folyamatok automatizálásáról a kohászat­ban: «Minden új folyamatot akkor lehet korsze­rűnek tekinteni, ha állandó, ha megszakítás nélkül és maximális sebességgel zajlik, le. Az ilyen gyors folyamatokat el sem képzel­hetjük automatikus irányítás, szabályozás nélkül. Az automatizálásnak két ága van: a folyamatok ellenőrzése és a tulajdonkép­peni automatizálás, a folyamat irányítása az ember állandó, közvetlen beavatkozása nélkül. A folyamatok automatikus ellenőr­zése szélesen elterjedt a nyersvasgyártás­­ban, az acélgyártásban és a hengerdékben is. A termelés irányítása az ember közvet­len beavatkozása nélkül a kohóiparban leg­jobban a martinikemencéknél valósítható meg, az égés viszonyainak szabályozásánál, valamint a hengerdékben az öntecsek ada­golásánál és elvételénél és a hengerlési se­besség szabályozásánál». Néhány irodalmi kérdés Ezután Valerij Pavlovics Druzin, a filo­lógiai tudományok kandidátusa, a «Zvjezda» című folyóirat főszerkesztője válaszolt a szovjet irodalommal kapcsolatos kérdé­sekre. Elmondotta, hogy az SZKP XIX. kongresszusának anyaga, Sztálin elvtárs­nak a nyelvtudomány kérdéseiről írt műve hatalmas erejű forrást jelentenek a szovjet irodalom számára. Hangsúlyozta, hogy az irodalomnak pozitív hősöket kell teremte­nie, akiket példaképül állíthat az olvasók elé. Megemlítette a legutóbbi idők irodal­­mi alkotásai közül Vszevolod Kocsetov: «Zsurbin család» című regényét, amelynek főszereplői munkások és a munkásosztály soraiból származó értelmiségiek. A művet nagy szeretettel fogadta a szovjet olvasó­­közönség. Különösen értékelték a­ fiatal szerző sokoldalú emberábrázoló képességét. Gyakori hiba, hogy az írók a munkást, a munkásértelmiséget egyoldalúan csak a munkapadnál, a munkahelyen ábrázolják, s nem életük teljességében. A szovjet embe­rek szeretik a gyárat, lelkesedéssel dolgoz­nak ott, de az írónak a szovjet emberek magán­életét, az irodalom, a művészet, a tu­domány iránti érdeklődését is ábrázol­nia kell műveiben. A «Zsurbin család» című regény szélesen, ez élet minden fontos jelenségét felölelve mutatja be hőseit. Druzin elvtárs hangsú­lyozta, hogy a pozitív hős helyes és igaz ábrázolása azt is jelenti, hogy az író telep­ig é­, az életben, az emberek tudatában levő negatív jelenségeket. Druzin elvtárs ezután a konfliktusmentes­­ség káros elméletéről, a szatíra műfajának fejlesztéséről, a békeharcot ábrázoló iroda­­lomról és a fiatal írók neveléséről beszélt, majd beszámolt a mag­yar irodalmi művek­­nek Szovjetunióban keltett visszhangjáról Elmondotta, hogy a szovjet olvasók érdeklődése a ma­gyar irodalmi művek iránt évről évre nő. kiadták orosz nyelven Mikszáth Kálmán «Különös házasság», című regényét és a közeljövőben több más magyar klasszikus jelenik meg a Szovjetunióban. Petőfi Sán­dor négy kötetben kiadott összes művei iránt olyan nagy az érdeklődés, hogy még a jelentkező előfizetők igényeit sem tud­ták teljesen kielégíteni. Nagy figyelemmel fo­­gadták a szovjet dolgozók a két magyar Sztálin-díjas író művet is. A nemrég ki­adott Magyar Költészet Antológiájá­t eddig csa­k előfizetésre lehetett kapni, s most je­lenik majd meg a könyvesboltokban. «At­tól tartok — fűzte hozzá Druzin elvtárs hog­y mire visszatérünk magyarországi lá­togatásunkról, már egy darabot se talá­lunk a könyvesboltokban a Magyar Költé­szet Antológiájából». A szovjet pedagógiáról A következőkben Nyikoláj Kirillovics Concsarov elvtárs, a pedagógiai tudomá­nyok doktora válaszolt a hozzáintézett kérdésekre. Sztálin elvtárs «A szocializmus közgazdasági problémái a Szovjetunióban» című művében a kommunizmus felépítésé­nek harmadik feltételeként a lakosság szel­lemi képességének sokoldalú kibontakozá­sát, s ezzel kapcsolatban a politechnikai nevelésre való áttérést jelölte meg. A szovjet pedagógusok legfontosabb , feladata most az, hogy kidolgozzák a "­ politechnikai nevelés terveit Goncsarov elvtárs különös hangsúllyal beszélt az erkölcsi nevelés kérdéséről. Nagy segítséget nyújt ebben Makarenko pedagó­giai tanításainak alkalmazása. A szovjet nevelési rendszer egyik alap­vető vonása, hogy az iskolai nevelés céljai egybeesnek az otthoni nevelés , céljaival. Egyaránt magasképzettségű szovjet embere­ket akarnak formálni, akik magukévá teszik a szovjet ideálokat és a szovjet erkölcsöt. Ezt a feladatot az iskola nem oldhatja meg sikeresen a szülők segítsége nélkül. Ezért arra törekszünk — mondotta Goncsarov elvtárs — hogy az iskolai nevelésbe a lehető legnagyobb mérték­ben bevonjuk a szülőket, továbbá a pe­dagógiai ismeretek terjesztésével helyes módszereket adjunk a szülőknek a gye­rekek otthoni nevelésére. A szovjet pedagógusok álláspontja — mondotta a továbbiakban — hogy a taní­tónak a tanuló szemében feltétlenül komoly tekintélynek kell lennie. Elavultak azok a nézetek, amelyek szerint a tanuló tekintse úgy a tanítót, mint idősebb barátját. A ta­nító felel az oktatási és nevelési munka színvonaláért, minőségéért. Segíti a tanuló­kat a tanulásban, neveli őket és az állam­mal szemben viseli a felelősséget a gyer­mekek neveléséért. A mi iskoláinkban a ta­nulóknak tilos a tanítók írásban vagy szó­ban történő bírálása. A hős szovjet nőkről Marija Dimitrijevna Ovszjannyikova, a «Szovjetszkaja Zsenscsina» című lap fő­­szerkesztője, a közgazdasági tudományok kandidátusa a szovjet nők életéről érdek­lődő kérdéseket kapott. Elmondotta, hogy azok a­z eredmények, amelyeket az anya- és csecsemővédelemben a Szovjetunió elért, alátámasztják a­ szocializmus sztálini alap­törvényét. A cári Oroszországban évente kétmillió gyermek halt meg, a Szovjetunió­ban a minimumra csökkent a gyermek­­halandóság. Mint Malenkov elvtárs a XIX. kongresszuson tartott beszámolójában kö­zölte, a Szovjetunió lakosságának évi termé­szetes szaporulata meghaladja a három­milliót. A Nagy Októberi Szocialista Forradalmat közvetlenül követő időszakban a­ földről és a békéről szóló dekrétumok mellett a szov­jet kormány kiadta az anyák és gyermekek védelméről szóló dekrétumot is . Elmondotta, hogy 1052-ig több mint 35.000 szovjet asszony nyerte el a «Hős anya» címet és több mint 350.000 anyát tüntettek ki. Arról is szólott Ovszjannyikova elvtársnő, hogy örömmel tanulmányozta azt a rende­letet, amelyet a magyar minisztertanács nemrég az anyák és gyermekek védelméről kiadott. Beszámol majd erről a szovjet asz­­szonyoknak, s a «Szovjetszkaja Zsenscsina» című lapon keresztül a külföldi asszonyok­nak is. A továbbiakban a «Szovjetszkaja Zsenscsina» («A szovjet nő») című lapról beszélt. Végül arról szólott, hogy a nők egyen­jogúságának kérdését a Szovjetunióban teljesen megoldották. Az iparban foglal­koztatott dolgozóknak több mint 40 száza­léka nő. A mintegy 400.000 női mérnök és tech­nikus dolgozik és 163 nő nyerte el a Sztálin-díjat. A mezőgazdaságban dol­gozó nők közül több mint kétezer nyerte el a «Szocialista Munka Hőse» címet. Közülük négy kétszer kapta meg ezt a címet — bronz mellszobrukat felállítják szülőhelyükön. A sztahanovisták és újítók munkája­ ösztönzi a tudományt Vlagyimir Ivanovics Gyikusin, Sztálin­­díjas főtervező, a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának levelező tagja, a­ Fémvágó­­gépek Kísérleti Tudományos Kutató­intéze­tének helyettes főmérnöke, a tudósok, ku­tatók és­ az ipar dolgozóinak kapcsolatá­ról beszélt. — Mi úgy gondoljuk — mon­dotta —­ a tudomány feladata, hogy segít­se a társadalom gazdasági és kulturális életének fejlődését. Ennek különösen nagy­szerű feltételei vannak a Szovjetunióban. A szovjet sztahanovisták állandó törek­vése az ipar termelékenységének eme­lésére, rendkívül fejlesztően hat a szov­jet tudományra és technikára. Sztahanovistáink, így például annak idején a szénbányászatban Szfahatiov, vagy a szerszámgépiparban Bortkevics, erősen emelték, követelményeiket a gépekkel, azok minőségével, gyorsaságával szemben. Ez lényegesen hozzájárult ahhoz, hogy külön­féle új gépeket szerkesszenek és kidolgoz­zák az új, gyors munkafolyamatok elméle­tét. Az állandó törekvés a munka termelé­kenységének emelésére és a munkaviszonyok javítására, az automatizálás mind szélesebb­­körű megvalósítására ösztönözte a tudo­mányt. Ma már nemcsak automatizált gé­peket alkotnak, hanem egész gépcsoporto­kat is. Ebben közvetlen szerepet játszott a dolgozók tapasztalatainak felhasználása. Különösen jelentős az a segítség, amelyet az­ újítók nyújtottak a tudósok kutatómun­kájához. — Nagy örömmel fogunk megis­merkedni — mondotta — a magyar újítók munkájával és amit lehet, fel is fogunk belőle használni. Úgy gondoljuk, a magyar szakemberek is nagy érdeklődéssel figyelik a Szovjetunió eredményeit ilyen vonatko­zásban.­­ A mi életünkben a fejlődés lehetet­len az új technika létrehozása, állandó alkalmazása és olyan emberek kineve­lése nélkül, akik az új technikát tovább is fejlesztik — mondotta. Úgy gondoljuk, hogy a ma­gyar dolgozók előtt is ugyanez a feladat áll: széleslátókörű munkásokat és techniku­sokat kell kinevelni, éppen úgy, mint a Szovjetunióban. A „Széttört bilincsek“ főszereplője­­­ munkájáról Szergej Fjodorovics Bondarcsuk, a Szov­­jetunió kétszeres Sztálin-díjas népművésze a többi között arról beszélt, hogyan készül fel filmszerepeire. — A színésznek — mondotta — alapo­san meg kell ismernie azt a személyt és azt­ a kort, amelyet a filmen meg kell je­lenítenie, különben ábrázolása nem lesz helyes. Rámutatott arra is, hogy milyen fontos az írók, a rendezők és a filmszíné­­szek jó kapcsolata. — A «Széttört bilincsek» című film megalkotásánál (a filmet most mutatják be filmszínházaink) — hangsú­lyozta engem már akkor bevontak az előkészítő munkába, amikor a forgató­­könyv még készen será volt. A rendezővel és a szcenáriumíróval együtt kutattuk a forrásmunkákat és ismertük meg a film egész cselekményét, tartalmát. Munkánk alapja a rendező, a színész és a forgató­könyvíró baráti együttműködése volt. Mi úgy véljük, hogy a filmszínész nemcsak alakít, hanem szinte társszerzője a forga­tókönyv írójának. Ez a szovjet filmművé­szet jellegzetes vonása. Szergej Fjodorovics Bondarcsuk szólott a fiatal filmszínészeik képzéséről Végül elmondotta, hogy a szovjet dolgozók nagy érdeklődéssel fogadták a magyar fil­meket. A Moszkvában legutóbb megrende­zett magyar film ünnepén több mint két­millió szovjet ember tekintette meg a ma­gyar filmeket. A szovjet emberek azt ta­pasztalják, hogy a magyar film jelentősen fejlődik. A szovjet zene problémái Jurij Miljutyin — Sztálin-díjas zene­szerző — a feltett kérdésekre összefogla­lóan azzal válaszolt, hogy beszámolt a Szovjet Zeneszerzők Szövetségének leg­utóbbi plénumáról. — A szövetség minden év végén plénumot rendez — mondotta — amelyen megjelennek szovjet köztársasá­gaink valamennyi zeneszerzői közösségének képviselői. Ezen a plénumon előadják az elmúlt év legjobb műveit. A legutóbbi plé­num tíz napig tartott és egybeesett a Szov­jetunió Kommunista Pártja művészeti kér­désekben hozott határozatának ötödik év­fordulójával.­­ A figyelem középpontjában az új szovjet opera megteremtésének kérdése volt. Ezen a téren számos sikert mutat­hatunk fel. Szeretném megemlíteni Mej­­tusz «Ifjú Gárda» és Dimitrij Karbalevszkij «Tárász családja» című operáját. Bár szá­mos szerencsés megoldás van ezekben a művekben, mégsem tekinthetjük megoldott­nak a szovjet opera kérdését. Miljutyin ezután felsorolta­ azokat a si­került műveket, amelyek öt év alatt kelet­keztek. — Jelentős helyet foglal el a szovjet ze­nében a szovjet dal. Zeneszerzőink dalo­kat alkottak a polgárháborúról, az első ötéves terv idejéről. Ezek a dalok mindig a nép időszerű problémáiról szóltak. Mos­tani dalaink a békéért folytatott harcról szólnak. Elsők között említem Novikov DIVSZ-indulóját, Maradell: Moszkva — Peking című híres dalát, Tulikov dalait. — A szovjet közönség szereti a magyar zenét — folytatta. — Műsorainkon állan­dóan szerepelnek Erkel, Bartók, Kodály s a többi klasszikus magya­r zeneszerző mű­vei. Nagy népszerűségnek örvendenek a magyar táncok és dalok is. A moszkvai színház nemrég adta elő Farkas Fe­renc «Csinom Palkó» című művét, amely mind a­ nézőközönségtől, mind a sajtótól igen jó értékelést kapott. Az orosz zene klasszikusainak fontos tanítása Nyilkolaj Anoszov professzor, a kiváló karmester a szovjet karmesteri képzésről be­szélt, amelynek kettős feladata: a karmeste­rek marxista-leninista szellemű nevelése, hogy képesek legyenek a művészet eszközé­vel szolgálni a népet, s ily módon résztvenni a kommunizmus építésében, a békéért folyó harcban, növelni a főiskolákról kikerülő szakképzett karmesterek számát. A továbbiakban hangsúlyozta, hogy a szovjet zenészek híven ápolják az orosz klasszikus hagyományokat. Az előadóművé­szek számára ez azt jelenti, hogy szem előtt kell tartaniuk az orosz klasszikusok­­nak az előadóművészekre vonatkozó tanítá­sait. A szovjet zenetudomány az utóbbi években számos nagy orosz zeneszerző — Csajkovszkij, Rimszkij-Korszakov,­ Mu­szorgszkij — leveleit és publicisztikai jel­legű írásait kutatta fel, amelyek erre vo­natkozó tanácsokat tartalmaznak. Ezek az írások is utalnak arra, hogy a legfontosabb a mű tartalma, s ehhez kell alkalmazni azokat az eszközöket, amelyekkel a művet tolmácsolják. Elmondta, hogy a­ legjobb előadóművé­szek — énekesek, a hangszeres zene kiváló művelői, egész zenekarok — gyakran szer­veznek brigádokat, s így látogatnak el a kommunizmus nagy építkezéseihez. Nem egyszer előadnak olyan műveket is, ame­lyeket a nagy építkezés egyik-másik dolgo­zója szerzett. Megismertetjük a magyar közönséget az új szovjet zeneművekkel E. Qilelsz, a világhírű szovjet zongoramű­vész a szovjet előadóművészek és a dolgo­zók közötti kapcsolatról beszélt. — A szovjet kormány és a párt gon­doskodása a szovjet művészet fejlesztésé­ről az utóbbi időben igen komoly lendüle­tet adott a szovjet művészek munkájának — mondotta. — A szovjet előadóművészek tolmácsolják a szovjet nép legszélesebb rétegei számára a szovjet zeneszerzők al­kotásait. Arra törekszünk, hogy ezeket az alkotásokat lehetőleg gyorsan és minél szélesebb körökben ismertessük meg a hallgatósággal. Magyarországi látoga­tásunkat is szeretném felhasználni arra, hogy megismertessem a magyar közönség­gel a szovjet zeneszerzők új alkotásait. Hangversenyeimen elő fogom adni Sosz­­takovics új műveit, prelúdiumait és fugáit. — Hangversenykörútjaim során jártam Olaszországban, Svédországban, Finnor­szágban, Dániában, Angliában, valamint Lengyelországban, Csehszlovákiában, most pedig igen nagy örömmel jöttem másod­szor is Magyarországra. — Mi, előadóművészek, is érezzük azt a baráti szeretetet amellyel bennünket a népi demokratikus országokban körülvesz­nek, s munkánkban igen komolyam lelkesít az a barátság és érdeklődés, amely a népi demokratikus országokban is megnyilvá­nul irántunk. A szovjet és a népi demokratikus előadóművészek sikerei Msztyiszlav Rosztropovics Sztálin-díjas gordonkaművész a hangszeres zene fejlő­déséről beszélt a Szovjetunióban. — A szovjet zeneszerzők igen nagy lel­kesedéssel dolgoznak a különböző műfajú hangszeres művek megteremtésén —■- mon­dotta — Különösen gyümölcsöző volt az az öt év, amely pártunknak Muradek­: «Nagy barátság» című operájáról hozott határozata óta telt el. Msztyiszlav Rosztropovics kiemelte a népi demokratikus országok előadóművészeinek jelentős fejlődését.­­ Míg például 1947-ben a prágai nemzetközi ifjúsági zenei verse­nyen a csellisták és más fiatal előadómű­vészek mesterségbeli tudása nem érte el a megfelelő magas színvonalat — mondott — addig 1950-ben az ugyancsak Prágában megrendezett nemzetközi zenei versenyen mér igen nagy fejlődés volt tapasztalható. — Igen nagy örömmel jöttünk Magyaror­szágra — mondotta végül — és örömmel várjuk, hogy felléphessünk barátaink előtt. Ez alkalommal tolmácsolom a szovjet elő­adóművészek forró üdvözletét a magyar népnek. Valamennyi szovjet elvtárs felszólalását meleg tapssal köszönték meg a sajtófoga­dás részvevői. Minden erőnkkel azon leszünk, hogy megadjuk azt a segítséget, amelyet a magyar nép vár tőlünk Sajtófogadás a magyar-szovjet barátság hónapjára hazánkba érkezett szovjet küldöttek tiszteletére SZABAD NÉP SZERDA, 1953 FEBRUÁR 1S VASZILIJ KUCSER ÜZENETE A MAGYAR BÁNYÁSZOKNAK A «Szovjet Tájékoztató Iroda» tudósítója a magyar-szovjet barátság hónapja alkalmá­ból beszélgetést folytatott Vaszilij Kucser­­rel, a neves szénkombájnkezelővel. — Körülbelül egy éve annak — mondta Vaszilij Kucser — hogy Magyarországon jártam, de az ott töltött napokat sohasem felejtem el. — A borsodi szénmedence­­Teres-tárójá­ban, ahol Lá­szló András, az első magyar szénkombájnkezelő tanulta a Szovjetunióból érkezett első szén­kombá­jn kezelését, továb­bá a mesébe illő módon kifejlődött­ Komló bányavárosban, amelynek bányászai kok­szolható szenet termelnek a Sztálinról el­nevezett legnagyobb magyarországi kohá­szati kombinát részére, a balatoni munkás­üdülőikben, a tatabányai DISZ-értekezleten, mindenütt, ahol csak jártam, ismételten meggyőződhettem azokról a szoros baráti kapcsolatokról, amelyek népeinket egymás­hoz fűzik. Mindenütt láttam, milyen mély hittel építi új életét a kapitalista járom alól felszabadított magyar nép. — Hazatérésem után elmondtam a szov­jet bányászoknak, milyen az élet a népi Magyarországon. Idéztem tényeket, ame­lyek megmutatják a magyar nép mélysé­ges háláját a Szovjetunió iránt. Ivan Iva­­novics Kijanov, leányánk legidősebb mun­kása, aki előadásom után felszólalt, ezeket mondta: — Ez a barátság nem hangzatos szava­kat és nem ékesszóló jelmondatokat, ha­nem mindenekelőtt a barátainknak nyújtott önzetlen segítséget jelenti. Éppen ilyen barátságra szólította fel minden ország munkásait a nagy Lenin, ilyen barátságra tanít bennünket szeretett Sztálinunk. Ilyen barátság fűz most bennünket Magyaror­szághoz és a többi népi demokratikus or­szághoz. — Bányáink dolgozói nagy örömmel fo­gadták a népi Magyarország sikereiről szóló előadásunkat, a híreket arról, hogyan fejlődnek a szabad magyar föl­dön a szocializmus még fiatal, de már tel­jesen életerős hajtásai. Vaszilij Kucser ezután a szovjet bányá­szok sikereiről üzent.­­ — Míg a múlt évben, vagyis magyaror­szági látogatásom előtt bányánk havonta 1500—1600 tonna szenet termelt terven fe­lül, most három—három és félezer tonna szenet termel. Bányánk valóságos föld­alatti gyár. Bányánknak mind a négy frontfejtésén kombájnok működnek. — Nagy eredményeinket annak köszön­hetjük, hogy minden termelési folyamatot szigorúan ciklusos grafikon szerint szer­veztünk meg. Annak ellenére, hogy az a munkafront, amelyen mi dolgozunk, igen hosszú (242 méter), napról napra­ betartjuk a termelési ciklust. Kombájnok alkalmazása és a munka ciklusos szervezése eredménye­ként bányánkban a termelékenység csak­nem kétszeresére emelkedett azokhoz az időkhöz képest, amikor még nem volt kom­bájnunk.­­ A kombájnbrigád minden munkása nemcsak a maga munkakörét ismeri, hanem könnyen helyettesítheti a brigád bármelyik tagját. El tudja­ látni még a kombájn­gépész munkáját is. Ez igen fontos annak érdekében, hogy biztosítsuk a kombájn­brigád munkájának magasfokú termelékeny­ségét. — Az új technika bevezetése — mint is­­meretes — megköveteli a bányászok szak­mai tudásának fokozását. A legutóbbi na­­­pokban bányánk szakiskolájában több mint háromezer munkás végezte el a tovább­­képző­ tanfolyamot. Bányánk Komszomol­­szervezete engem most bányaszaktechnikusi tanfolyamra küldött. A legfontosabb most a tudomány, a tudás. Tanulnunk kell, hogy még jobban elsajátítsuk a gépek kezelését, még jobban megszervezzük a termelést és minden akadályt leküzdve, tovább halad­junk előre. Vasszilij Kucser befejezésül a magya­r-­ szovjet barátság hónapja alkalmából üdvö­zölte a magyar bányászokat és újabb sike-­ reket kívánt nekik. — Minél szorosabb lesz barátságunk — mondta — annál ered­ménytelenebbek lesznek azok a kísérletek, amelyekkel az ellenség új háború tüzét akarja felrobbantani. BARÁTI ÜDVÖZLET A MAGYAR DOLGOZÓ PARASZTSÁGNAK Ivan Jegorov kolhozelnök üzenete A magyar-szovjet barátság hónapja al­kalmából Ivan Jegorov, a Szocialista Munka Hőse, a moszkvai terület dimitrovi körzetében lévő Győzelem kolhoz elnöke a Szovjet Tájékoztató Iroda tudósítójának adott nyilatkozatában baráti üdvözletet in­tézett a magyar parasztokhoz. Ivan Jego­rov ezeket mondotta: Abban a megtiszteltetésben volt részem, hogy mint a szovjet küldöttség tagja, el­látogattam a Magyar Népköztársaságba. Jóleső örömmel emlékezem erre. A sajtóból tudom, hogy a magyar me­zőgazdasági termelőszövetkezetek az elmúlt évek folyamán a társasgazdálkodás fej­lesztésében jelentős sikereket értek el. Őszinte szívből kívánom önöknek, hogy ter­­melőszövetkezeteik továbbra is fejlődjenek és erősödjenek, mert ez az egyetlen út, amely valóban a parasztság jómódú kul­turált életéhez vezet. A Győzelem kolhoz, amelyben mint elnök dolgozom, jelentős sikereket ér el. Amikor 1930-ban megkezdtük a közös gazdálkodást, alapvető termelőeszközeink értéke csak né­­hányezer rubelt ért el, most pedig megha­ladja a másfélmillió rubelt is. A társasgazdá­­lkodás állandó fejlesztése munkánk homlokterében áll. Földművelé­sünk és állattenyésztésünk minőségileg egyre kiválóbb, biztosítja a különféle mező­­gazdasági termékek termelésének szakadat­lan növelését, magas pénz­jövedelmet jelent és állandóan emeli a kolhoztagok jólétét. Szívósa­n harcolunk a szántóföldek ter­méshozamának fokozásáért. A gépállomá­sok segítségével el akarjuk érni, hogy ott, ahol azelőtt csak egy kalász nőtt, most kettő teremjen, szántóföldjeink termékeny­sége állandóan fokozódjék. Ennek érdeké­ben bevezettük és alkalmazzuk a helyes füves vetésforgót, gépekkel végezünk el majdnem minden alapvető mezei munkát, széles körben alkalmazzuk az olyan élen­járó mezőgazdasági eljárásokat, mint a vetőmagvak jarovizálása, a keresztsoros vetés, az ősziek boronálása és fejtrágyá­zása, a talaj helyi szervestrágyákkal való trágyázásai és egyebek. Ennek köszönhető, hogy már évek óta a ra­bonanemű­ekből a termés hektáronként mindig meghaladja a 23 mázsát, burgo­nyából a 250—500 mázsát. Vannak olyan földjeink is, amelyeken a búzatermés hek­­táronkint eléri az 50 mázsát, sőt még töb­bet is.­­ Nem is olyan régen pedig, a kolhozok megalakulása előtti időben, ugyanezeket a földeket gyengéntermőknek tartották. Sze­rencsés volt az olyan év, amikor hektáron­­kint 12—15 pad rozsot, árpát és zabot takarítottak be. Ezeken a földeken azelőtt sohasem vetettek búzát, most pedig ez lett egyik legfőbb gabonaféleségünk. Vannak veteményeskertjeink is, ame­lyek szintén jelentős jövedelmet biztosíta­nak. Gazdaságunkban nagy jelentősége van az állattenyésztésnek. A kolhozban négy állattenyésztő gazdaság van, ezekben többszáz tisztafajú haszonállat. A föld he­lyes kihasználása lehetővé teszi állandóan fejlődő állatállományunk megfelelő takar­mányozását s ennek következtében a közös állatállomány ,hozamának emelését. Az el­múlt évben például a tejből származó összjövedelem az 1950-es esztendővel ösz­­szehasonlítva majdnem másfélszeresével nőtt. Sokkal több sertésünk és szárnyasunk is van, több tojást és más állati terméket tudunk értékesíteni. A növénytermesztés és állattenyésztés a kolhoznak milliós jöve­delmet biztosít. Mindezeket az eredményeket közösségi munkával érjük el. Mindegyikünk arra tö­rekszik, hogy mindig többet és jobbat ter­meljen, úgy dolgozzék, ahogyan azt a tu­domány legújabb vívmányai előírják. A mi Győzelem kolhozunkban mindenki kitartóan dolgozik s ezért a kolhoz tagjai jómódban élnek. Minden évben annyi ga­bona- és főzelékféle, valamint pénz jut a munkaegységekre, amennyi bőségesen elég az egyre növekvő anyagi és kulturális szük­ségletek kielégítésére. Néha eszembe jut az az idő, amikor még nem voltak kolhozok. Minden férfi a városban «keresett». Falun csak öregek, nők és gyermekek maradtak. Ritka volt az írástudó ember. A paraszt ga­bonáig csak decemberig volt elég, azután kezdődött az éhezés. A kommunista párt, a nagy Lenin és Sztálin megmutatták a parasztoknak a bol­dogsághoz vezető biztos utat. A kolhozélet útján a sztálini útmutatás segítségével biztosan haladunk előre. Életünk napról napra szebb és jobb. Felhasználom ezt az alkalmat arra, hogy baráti üdvözletét küldjék a magyar pa­rasztoknak. Éljen népeink gyümölcsöző, al­kotó együttműködése! ,,Megőrizzük emlékezetünkben azt a testvéri támogatástt amely segít győzelemre vinni harcunkat“ Szeged népének lelkes békegyűlése Ünnepi békegyűlést tartott Szeged népe. A békenagygyűlésen ott volt Ri Szun Mo, a Koreai-Szovjet Társaság küldötte az MSZT második kongresszusára. Helena Dworakowska, a Lengyel Nőszövetség titkára és Mirja Ruonaniemi, a Finn-Szov­jet Társaság küldötte, hogy átadják Szeged népének országuk dolgozóinak baráti üdvöz­­letét. A A Magyar-Szovjet Társaság szegedi szék­házénak nagytermében összegyűltek a vá­ros békeharcosai Eljöttek a Szegedi Textil­művek dolgozói, akiknek új üzeme, gépei a Szovjetunió baráti segítségét hirdetik, el­jöttek a A Magyar Kender, a Szegedi Kender­­fonógyár munkásai, akiket Dubjaga tanított a ma­gas termelékenységű munkamódszerre, eljöttek Szeged dolgozó parasztjai, ott ül­tek a Tudományegyetem professzorai és hallgatói, akiknek Szkrjabin és Balasova elvtársak tartottak előadásokat. Először Marton János professzor, a Sze­gedi Tudományegyetem helyettes rektora beszél. Beszámol választóinak a Magyar- Szovjet Társaság második kongresszusáról, majd ezt mondja: — Megyénk területét az elsők közt szaba­dította fel a Szovjetunió dicsőséges hadse­rege a fasiszta elnyomás alól. Fogadjuk hát meg, hogy elsők leszünk a nagy szov­jet néphez fűződő kapcsolatok ápolásában és megszilárdításában is. Különösen nagy a lelkesedés, amikor Ri Szun A­o, Korea küldötte kezd beszélni. «Kim Ir Szon!» — hangzik ütemesen a kiál­tás. . — A koreai nép halálos csapásokat mér az ellenségre, s biztos léptekkel halad a végső győzelem felé — kezdi beszédét Ko­rea küldötte A magyar nép — a A Magyar Dolgozók Pártja és szeretett vezére, Rákosi Mátyás elvtárs vezetésével — testvéri se­gítséget nyújt nekünk a háború első nap­jától kezdve. Nemzedékről nemzedékre, örökké megőrizzük emlékezetünkben ezt a támogatást, amely győzelemre segít vinni harcunkat az amerikai imperialisták ellen­­ A koreai küldött beszéde után úttörő­­küldöttség érkezett a terembe. Virágcsok­rokat adnak át a vendégeknek, majd át­nyújtják a szegedi dolgozók ajándékait. Ezután Helena Dworakowska, a­ lengyel nép küldötte lép a mikrofon elé. Büszkén és boldogan beszél a Szovjetunió segítségéről. — A segítség eredményeképpen új, szocia­lista városok születnek — nálunk. Lengyel­­országban Nova-Huta, A Magyarországon Sztálinváros. Mindegyik a béke egy-egy erődje Majd Átírja Ruonaniemi szólal fel. — Or­szágunknak több mint ezer kilométer hosz­­szú közös határa van a Szovjetunióval. Né­pünk nem engedi, hogy a háborús gyújto­gatók bűnös céljaik érdekében felhasználják határainkat. Zombori János elvtárs, a Magyar Dol­gozók Pártja szegedi pártbizottságának titkára emelkedik szólásra. A szegedi dol­gozók tízezreiről beszél, akik készen áll­nak arra, hogy békés építőmunkájuk ered­ményeit megvédjék a várostól néhány kilométerre leselkedő Tito-banda esetleges támadásától. Az ünnepi gyűlést a Szeged melletti Tápé község országos hírű művészegyütte­sének gazdag műsora zárja be. Lelkes békegyűlés a Duclos Bányagépgyárban Öt nemzet zászlói díszítik a Duclos Bá­nyagépgyár hatalmas új kultúrtermét: a szovjet, a bolgár, a német, a francia és a magyar népé. A virágokkal övezett emelvényen a gyár dolgozóinak három kedves vendége ül: Georg Wohlgast,­ a Német-Szovjet Baráti Társaság, Petko Ivanov, a Bolgár-Szovjet Társaság és Er­nest Petit, a Francia-Szovjet Baráti Tár­saság képviselője. A termet a Duclos-gyár munkásai és több más újpesti üzem dolgo­zóinak képviselői töltik meg. A dolgozók odaadó figyelemmel és­­ minduntalan lelkes tapsban és éljenzésben megnyílva, náló — szeretettel hallgatják vendégeik szavait. — Boldog vagyok, hogy éppen abban az üzemben tehettem látogatást, amely Jacques Duclos nevét viseli — kezdi fel­szólalását Ernest Petit, a francia nép kép­viselője. — Nem tudom elmondani, meny­nyire örülök, hogy Magyarországon min­denfelé találkozom Duclos elvtárs arcképé­vel. Ernest Petit azután arról a nehéz küz­delemről beszél, amelyet a francia nép foly­tat Thorez és Duclos elvtársak vezetésével az amerikai imperialista megszállók és francia lakásaik ellen. A b­log hangon emlé­kezik meg a népek — köztük a magyar nép — közös harcáról, amely tavaly megnyi­totta Duclos elvtárs börtönének kapuit. A Du Clos-gyári esztergályosok és la­katosok visszagondolnak most tavaly jú­niusi nagygyűlésükre, amelyen felvették a béke nagy francia harcosának nevét, s amelynek tiltakozó szava is segített Duclos elvtárs kiszabadításában. — A francia népet — mondja végül Er­nest Petit — soha el nem múló hála fűzi a n­agy Szovjetunióhoz, amely óriási áldoza­tok árán megszabadította Európa népeit a fasizmus szörnyű uralmától Engedjék meg, hogy minden becsületes francia nevében kö­szönetet mondjak azokért a sikerekért is, amelyeket a magyar dolgozók a béke meg­őrzéséért vívott harcukban elértek. Georg Wohlgast a Német-Szovjet Baráti Társaság hárommilliós tagsága nevében kö­szönti a békenagygyűlés részvevőit. Beszá­mol arról az áldozatos, hősi harcról, ame­lyet a német nép kettészakított országának egyesítéséért, az egységes, békeszerető Né­metország megteremtéséért folytat. — Eb­ben a küzdelemben — hangsúlyozza — a Szovjetunió baráti támogatása a győze­lem záloga. Felismerik ezt a béke ellen­ségei, az amerikai imperialisták és nyugat­német csatlósaik is, többek között ezért tilt­ják be több helyen a Német-Szovjet Baráti Társaság működését. De a szovjet nép iránti szeretetet és ragaszkodást nem ölhetik ki a német nép szívébőll — Georg Wahlgast be­szél a Német Demokratikus Köztársaság dolgozóinak hatalmas építőmunkájáról s át­adja a Duclos Bányagépgyár dolgozóinak az épülő berlini Sztáln-sugáru­t már elké­szült­­ házainak fényképét. Elmondja, hogy napról napra több szovjet ipari gép, trak­tor, kombájn, s értékes szovjet termelési tapasztalatok segítik a szabad német dol­gozókat szocialista hazáink építésében Petko Ivanov, a bolgár nép küldötte ar­ról a határtalan szeretetről beszél, amelyet a bolgár nép felszabadítója és nagylelkű támogatója, a nagy Szovjetunió iránt érez. — Nincs hazánkban olyan ember — mondja többek közt — aki ne tudná, hogy a szovjet emberek a béke legjobb, legki­válóbb harcosai. Hazánkban minden józan ember tudja, hogy az amerikai imperialis­ták és balkáni cinkosaik már régen meg­támadták volna Bulgáriát, A Magyarországot , Albániát, a népi demokratikus országo­kat, ha nem áll útjukban a békéért küzdő népek növekvő ereje, ha nincs a békének olyan hatalmas és legyőzhetetlen őre, mint a Szovjetunió, s olyan lángeszű, bölcs védelmezője, mint a nagy Sztálin! A békenagygyűlés részvevőinek viharos, hosszantartó tapsa betölti a hatalmas ter­met Majd szót kérnek a Duc­ás Bánya­gépgyár dolgozói. Kovács Béla főmérnök, az MSZT üzemi szervezetének elnöke ün­nepi beszédében elmondta, hogy Kucser elvtárs, a Sztálin-díjas szovjet bányagé­pész tavalyi látogatása óta, az ő értékes tanácsainak alkalmazásával a gyár jelen­­tős eredményeket ért el. A kaparószalagok gyártásánál például több új módszer beve­zetésével nagymennyiségű anyagot, időt és fáradságot takarítottak meg. Számtalan szovjet gép is érkezett az elmúlt egy esz­tendő alatt a gyárba. Petrovics József szerkezetlakatos a «Vasfegyelem»-brigád nevében azt indítványozza, hogy a ma­gyar-szovjet barátság hónapja tiszteletére február 20-tól március 1-ig rendezzenek a gyárban ünnepi műszakot Valamennyi la­katosbrigádot versenyre hívja s brigádja nevében megígéri hogy határidő előtt ké­szítenek el egy szénosztályozó berendezést Komló bányászai számára. Ez a felajánlás és a gyűlés részvevőinek lelkes helyeslése arról tanúskodik, hogy az öntudatos dol­gozók átérzik Révai elvtárs szavait: «Nem lehet barátja a Szovjetuniónak, aki nem teljesíti tervét, aki nem barátja Magyar­­országnak­. Magyar művészküldöttség utazott a Szovjetunióba Kedden reggel magyar művészküldöttség utazott a Szovjetunióba. A küldöttség tag­jai Svéd Sándor Kossuth-díjas operaéne­kes, a Magyar Népköztársaság kiváló mű­vésze, Somogyi László Kossuth-díjas kar­mester, a Magyar Népköztársaság érdemes művésze, Takács Paula operaénekesnő, Schneider Hédi zongoraművésznő, Vadas Ágnes hegedűművésznő, Hajdú István zon­goraművész. A küldöttség búcsúztatására a ferihegyi repülőtéren megjelentek a kül­ügyminisztérium, a népművelési miniszté­rium és a Kultúrkapcsolatok Intézete, va­lamint a Szovjetunió budapesti nagykövet­ségének képviselői. (MTI) Díszelőadás a Szikra moziban Szergej Bondarcsuk tiszteletére Szergej Bondarcsuk, a Szovjetunió két­szeres Sztálin-díjas népművésze tiszteletére kedden délután díszelőadást rendeztek a Szikra moziban. A díszelőadáson bemutat­ták a­ «Széttört bilincsek» című filmet, amelynek főszerepét Bondarcsuk játssza.

Next