Szabad Nép, 1955. április (13. évfolyam, 90-119. szám)
1955-04-15 / 104. szám
Jegyzetek filmekről Egy évezred Mexikóban Különös, nem mindennapi film az Egy évezred Mexikóban — mint ahogyan különös keletkezésének története is. Szergej Eizenstein, a nagy szovjet rendező három évet töltött Tisse operatőrrel — 1930—33-ig — Mexikóban, és mintegy 50 000 méter felvételt készített, hogy abból összeállítsa azt a művészi dokumentumfilmet, valóságos filmeposzt, amely Mexikó népének történelmét s életét eleveníti meg. A film elkészülte előtt azonban Eizenstein összekülönbözött a vállalkozó Upton Sinclairrel, hazautazott s a páratlanul gazdag művészi anyag feldolgozatlanul, rendezetlenül a tőkés filmesek kezében maradt. Hosszas hányódás után talált rá Hollywoodban Marie Seaton, aki igyekezett az időközben elhunyt szovjet rendező egykori elképzeléseinek megfelelően a részleteket kiválogatni s a filmet összeállítani. Ezer év — egy nép története... — hatalmas a vállalkozás, nem is férhet bele egy film kereteibe. Ez teszi-e csupán, vagy az alkotó művész közreműködése nélküli végső megformálás — de inkább csak különös gazdag mozaikot kaptunk egy ismeretlen ország ismeretlen népének különös, szépségekben, de mindenekelőtt szenvedésekben gazdag életéből, mintsem egységes, folyamatos történelmet, vagy a mai élet átfogó bemutatását. A dúsgazdag filmanyagot megszűrő végső amerikai változat a szabadságért vívott nagyszerű forradalmi harcok helyett nagyobb hangsúlyt ad a mexikói nép régi vallásának, „örök lelkiségének“, misztikus ellenállásának. Bizonyos egységbe foglalja mégis a filmet az egyes részleteket, képeket, jelenetcsoportokat összefogó mély költőiség. Annak a folyamatosságnak az érzékeltetése — a rendezői és operatőri művészet iskolapéldájaként —, amely az élet szépségeiben és a szabadság vágyában, a szellemi és a fizikai elnyomás elleni küzdelemben élt tovább, s szállt apáról fiúra az aztékoktól a mai nemzedékig. Csodálatos, ősi indián kultúra hazája Mexikó. Az inkák és az aztékok palotáinak romjai közt, régi istenszobrok mellett ott állnak ugyanolyan arcvonásokkal, ugyanazzal a kemény, merész tekintettel a mai utódok. Az első pillanatban azt hisszük, azok is szobrok, s ime, megelevenednek: ott áll előttünk az ősi, s a mai mexikói nép. A nép, melyet hiába kínoztak, sanyargattak a spanyol hódítók, s az erőszakos hittérítők, az inkvizíció minden borzalma. Az ősi kultúra, s az élet ezernyi szépsége, öröme, a hódítókat, inkvizitorokat, s a halált kicsúfoló élniakarás, a szerelem költőisége minden korban diadalmaskodott. Mennyi gyöngédség, szépség van a folyóparton találkozó szerelmesek tekintetében! S minden különössége mellett is mennyire szép, meghitt a spanyol hódítást elkerült Tehuántörzs asszonyainak férjválasztása, esküvői szertartása — bár ez a rész a konkrét történelmi viszonyokból kiszakítva, s a törzsnek csak ünnepét megmutatva, inkább idillikus betétnek hat, mint valósághű ábrázolásnak. De az élet egyre nehezebb, a gyarmatosítók igája egyre elviselhetetlenebb. 400 éve tart a rabság, s a peonok, akik a spanyol uraság földjén dolgoznak, még házasságot sem köthetnek rabtartójuk engedélye nélkül. Az elnyodott, gyarmati népek sorsa sűrűsödik abban a megrázó képben, melyben az uraság az esküvőre készülő, engedélyt kérő fiatal mexikóitól elragadja, szobájába hurcoltatja menyasszonyát; a vőlegényt pedig annak segítségére siető két társával együtt elevenen vállig a forró homokba temetteti, majd vágtató lovasokkal halálra tapostatja. Úrnapján történt ez , s az ünnep végére a rabság ellen felkelt nép forradalma végigsöpört az országon, véget vetett a gyűlölt diktátor, Diaz rémuralmának. A szereplők apró mozdulatai, szerelmes mosolyok és elszántan villanó tekintetek, a művészi képek s a kísérőzene egységes alkotássá, megragadó filmkölteménnyé teszik ezt a dokumentumfilmet. De így is dokumentumfilm marad, a szó minden jó és jelentőségteljes értelmében. Nemes László Frígiai csillag alatt Kicsit bosszantó, hogy a MOKÉP — amely hatásos filmcímekért, máskor nem szokott a szomszédba menni — ilyen dodonai cím alatt hozta forgalomba a lengyel filmgyártás e kiváló alkotását. Newerly Egy boldog élet című nagy regényének második részét jeleníti meg a film. Az első rész oly sikeres megfilmesítése után (amelyet nálunk keresem az igazságot rímmel játszottak), nagy várakozással tekintettünk a folytatás elé. S noha ez a rész jóval nehezebben érzékelhető problémákat vet fel, nem csalódtunk. Nem lehet eléggé csodálkozni a Színház és Mozi kritikusán, aki „sápadtabb“ folytatásként intézi el ezt a filmet. Az első részt mindenekelőtt az a bátorság tette vonzóvá, amellyel az író Szczesny útját felvázolta. Szinte mindazokat a zsákutcákat végigjáratta vele, amelyekbe a tőkés rendszerben egy jóravaló, de teljesen elmaradott munkásfiú csak belekerülhet, a keresztényszocialista emberbarát demagógiától a kistőkéssé válás illúziójáig. A második részben Szczesny már megtalálta a helyes utat, a kommunisták útját — de itt sem idealizálja a film a hősét. Szczesny lázadó természete, féktelen gyűlölete az uralkodó társadalmi renddel szemben nem párosul még azzal a szigorú fegyelemmel, önkontrollal, amely nélkül az illegális párt nem lehet meg. Szczesny még nem érti, hogy spiclik és provokátorok, rendőrök és ügyészek figyelik a kommunisták minden moccanását hogy minden fegyelemsértés — még ha merész tettről van is szó — súlyos hiba, veszélyezteti a pártot. A film nagyon élesen bontja ki ezt a fő konfliktust. Szczesny tette ugyanis (egy spiclit lőtt le) közvetlen nem keveri bonyodalmakba a pártot, ellenkezőleg: megmenti az illegális nyomdát, így sokkal nehezebb Szczesnynek belátnia, hogy nem járt el pártszerűen. Annál inkább, mert a film a szektás türelmetlenkedőket is ábrázolja, akik a fiatal párttagot azonnal ki is akarják zárni a pártból. A végsőkig elkeseredett embert a pártszervezet vezetője, Oljeniczak, az öreg forradalmár vezeti a helyes útra. De szép ez a folyóparti jelenet... S nemcsak szép, emberséges is, mély is, igaz is — szinte tanítani kellene. Ezután már hihető, hogy Szczesny maga is éberen őrködik a fegyelem felett, nyomban rácsap a provokátorra, aki fegyvert csempész a sztrájkoló munkások táborába. Amikor a tömeg közepette nagy hévvel szétveri a puskát, szinte érezzük: a saját hibájával is leszámol. A 30-as évek, a válság éveinek lengyel forradalmi munkásmozgalmát ábrázolja ez a film, nemcsak Szczesny sorsán keresztül, számtalan epizódban is. S ha csak jelzésszerűen (néhol vagyonis vázlatosan) a parasztok és városi kisemberek harcát is — megmutatva, hogyan harcol a párt a sovinizmus, az antiszemitizmus, a kis Ünnepi megemlékezés a MUOSZ-ban A Hazafias Népfront Országos Irodája, a Nyomda- és Papíripari Dolgozók Szakszervezete és a Magyar Újságírók Országos Szövetsége csütörtökön délután ünnepi megemlékezést rendezett a Mercurius Veridicus ex Hungária első számú megjelenésének 250. évfordulója alkalmából a MÚOSZ székházában. Emlékbeszédet mondott Farkas Lajos történész. A beszéd után műsor következett, amelyen közreműködött Török Erzsi Kossuthdíjas énekművész. Gordon, Zsuzsa, az Ifjúsági Színház és Horváth Ferenc a Madách Színház művésze. (MTI) — Hogy mi ne legyünk német gyarmat címmel új irodalmi sorozatot indított a Kossuth-adó. A sorozat költők, írók, krónikások alkotásaival ismerteti azt a küzdelmet amelyet a magyar nép évszázadokon át vívott szabadságáért, függetlenségéért a német hódító törekvések ellen, polgári megalkuvás és a kishitűség ellen. Mégsem csupán „munkásmozgalmi“ film a Frígiai csillag alatt, egyúttal egy nagy és szép szerelem története is. A lány pártmunkás és jóval öntudatosabb, műveltebb, meszszibb tekintő, mint Szczesny. Különös viszony alakul ki a félszeg, érzelmeit elrejtő fiú és a lány között. Szczesny nemcsak szereti Magdát, hanem fel is tekint rá, tiszteli benne a fejlettebbet, az okosabbat, aki tisztábban lát. Ez pedig bátortalanná teszi a szerelemben, szinte nem mer közeledni hozzá. S ez a helyzet a lány számára is akadály: ha túlontúl nyíltan „neveli“ Szczesnyt — még jobban eltávolodnak egymástól, még inkább a nevelő és a tanítvány viszonya felé tolódik el kettejük kapcsolata. A film remek pszichológiával oldja meg ezt a problémát is. Csak üdvözölni lehet a lengyel filmművészetet ezért a filmért. Mindenekelőtt az írót, Igor Newerlyt és a rendezőt, Jerzy Kawalerowiczot. De nem kevésbé a főszereplőket, Josef Nowakot és Lucyna Winickát. És sok meleg szót érdemelnek az epizódszereplők is. Jerzy Kawalerowicz és Lucyna Winicka vendégeink voltak a lengyel filmhét idején. Akkor még csak a film első részéért tudtunk nekik köszönetet mondani. Fogadják most utólag a második részért is meleg elismerésünket. Rényi Péter Az októberi forradalom éjszakáján négy óra tájt fáradtan és felkavart indulatokkal kezdtünk szétszéledni a Szmolnijból. Felajánlottam Vlagyimir Iljicsnel hogy töltse nálam az éjszakát. Előzőleg odatelefonáltam a rozsgyesztvenszki kerületi pártbizottságba — amelynek titkára voltam , és megbíztam a harci csoportot, hogy haladéktalanul vizsgálja végig a Herszon út mellékutcáit, gondosan ügyeljen minden alpajáróra. A hátsó ajtón mentünk ki , Szmolnijból, végigmentünk a söté utcán, ahol az előre megállapított helyen ott várt a gépkocsi Rjabov matrózzal, a kipróbált sofőrrel, majd kerülő utakon hozzám hajtottunk. Vlagyimir Iljics bizonyára nagyon fáradt volt, mert elszenderedett a gépkocsiban. Otthon úgy ahogy megvacsoráztunk. Igyekeztem minden lehető kényelmet biztosítani Vlagyimir Iljics számára. Alig tudtam őt rábeszélni arra, hogy elfoglalja a szobámat. Leginkább az az érv hatot rá, hogy ebben a kis különszobában íróasztal, papír, tinta és könyvek állnak rendelkezésére. Végül is Vlagyimir Iljics beleegyezett. Bezártam a bejárati ajtókat fölakasztottam az összes láncokat , biztosítózárakat, lövésre kész állapotba helyeztem a pisztolyomat és mindenesetre külön papírdarabra felírtam kerületünk, a Szmolnij, a szomszédos kerületi munkás- és szakszervezeti bizottságok telefonszámait hogy esetleges kapkodás közben minden szükséges kéznél legyen ... Azután eloltottam a villanyt és a szomszéd szobában lefeküdtem a díványra. Vlagyimir Iljics szobájában ma hamarabb kialudt a világosság. Hallgatóztam, vajon alszik e? Semmi zaj nem hallottam, alszik kétségtelen Már éppen elszenderedtem, amiko egyszerre csak kígyóit a fény Leninnél. Felriadtam. Hallom, hogy felkelt az ágyból, csöndesen benézet hozzám és mikor úgy látta, hogy alszom, alig hallható léptekkel, lábujjhegyen odament az íróasztalhoz. Leült mellé, kinyitotta a tintatartót , az asztalra könyökölve munkáb mélyedt. Persze, ezután már nem tudtán többé elaludni. Ő pedig csak írt, néha áthúzott valamit, olvasott, újból írt, és végü nekikezdett a letisztázásnak. Már beköszöntött a késő őszi pétervári reggel, amikor Vlagyimir Iljics eloltotta a lámpát, lefeküdt az ágyba és elaludt. Reggel figyelmeztettem a háziakat hogy ne lármázzanak, mivel Vlagyimir Iljics egész éjszaka dolgozott, és bizonyosan rendkívül fáradt. Egyszer csak felpattant az ajtó és ellépett a szobából, energikusan, frissen és vidáman, mint mindig. — Jó reggelt mindenkinek, a szocialista forradalom első napján! — üdvözölt minket. Elvtársak jöttek, kijött Nagyezsda Konsztantyinovna is, aki szintén nálunk töltötte az éjszakát. Mikor valamennyien összegyűltünk , hogy megteázzunk, Vlagyimir Iljics teleírt lapokat vett elő zsebéből és felolvasta a földről szóló dekrétumot . Most már nincs más hátra, mint ■ hogy bejelentsük, nyilvánosságra hozzuk és elterjesszük. Próbálják meg, akkor visszavenni! Nincs hatalom , amely el tudná venni ezt a dekrétumot a parasztoktól és visszaadhatni a földet a nagybirtokosoknak. Ez a mi Októberi Forradalmunk legfontosabb vívmánya. Az agrárforradalmat még ma befejezzük és megszilárdítjuk — mondta örömmel Vlagyimir Iljics. Részletesen magyarázni kezdte , hogy ennek a dekrétumnak az alap.sát azok a követelések képezik, amelyeket a parasztok adtak a szovjetek kongresszusára utazó küldötteiknek , s ezért a parasztok maguk fognak harcolni a dekrétum valóra váltásaiért. — De hiszen ezek az eszerek követelései voltak, s majd azt mondják, hogy átvettük tőlük — jegyezte ■ meg valaki. ■ Vlagyimir Iljics elmosolyodott: — Hadd mondják. A parasztok tisztában lesznek azzal, hogy mi mindig támogatjuk az ő jogos követeléseiket. Közel kell kerülnünk a pa- 5 rasztokhoz, életükhöz és óhajaikhoz ! S ha néhány ostoba nevet ezen, hadd nevessen. Soha nem kívántunk mai nopóliumot adni az eszereknek a parasztokra! Vlagyimir Iljics minél hamarabb nyilvánosságra akarta hozni a kongresszuson ezt a dekrétumot. Úgy határoztunk, hogy mindjárt több példányban legépeljük és odaadjuk, hogy szedjék ki a mi újságjainknál, és azután holnap reggel mindjárt közölhetik. Miután pedig a szovjetek kongresszusán elfogadták a dekrétumot, haladéktalanul megküldjük az ország valamennyi újságjának azzal az utasítással, hogy „közöljék a leg- , közelebbi számban“. Javasoltam, hogy a földről szóló dekrétumot adjuk ki külön brosúrában, legalább ötvenezer példányban, s azokat osszuk szét legelsősorban a falura hazatérő katonáknak, mivel rajtuk keresztül jut el a dekrétum a leggyorsabban a tömegekhez. Vlagyimir Iljics egyetértett javaslatommal. A továbbiakban a dekrétumot plakát formában is kinyomtatták és kiragasztották szerte a városban, sőt a pályaudvarokról kifutó mozdonyokra és vasúti kocsikra is felragasztották, hogy mindenütt olvashassák. Nemsokára ezután gyalogútnak indultunk a Szmolnij felé. ★ Vlagyimir Iljics még sokáig érdeklődött, hogy a földről szóló dekrétumot hány példányban osztották el a katonák, valamint a parasztok között. Különleges jelentőséget tulajdonított ennek a dekrétumnak. Számtalanszor kiadtuk a földről szóló dekrétumot brosúra formájában és ingyen terjesztettük nagy példányszámban nemcsak a kormányzósági és a megyei városokban, hanem Oroszország valamennyi járásában is. Ez a dekrétum valóban az egész nép körében ismeretessé vált. Talán egyetlen törvényt sem hoztak nyilvánosságra olyan széles körben, mint ezt, új, szocialista törvényhozásunk egyik alaptörvényét, amelynek Vlagyimir Iljics oly sok erejét és energiáját szentelte. — Ha szétosztják a leszerelt katonákközött a földről szóló dekrétumot, mindegyiknek jól megkell magyarázni a dekrétum értelmét és jelentőségét — mondotta — s ne feledkezzenek meg arról sem, hogy megmondják nekik: ha a földbirtokosok és kulákok még ott ülnek a kisajátított földeken, okvetlenül el kell űzni őket, és a földet át kell adni a parasztbizottságoknak, hogy rendelkezzenek vele. Állítsanak be erre a munkára egy értelmes matrózt, aki ügyel,rá, hová teszik a katonák a dekrétumot, lehetőleg minél mélyebbre dugják kenyérzsákjukba, a holmik alá, ahogy elveszítsék. Ami pedig tizessel összekötve került kiadásra, azt irtsa kéznél, fel kell olvasni és szét ell osztani a vagonokban ... Egyszer csak elgondolkodott, elmorlyodott és megszólalt: — De van ám még egy baj: papír incs, újság nincs, dohányozni pedig ell. A katona tehát fogja magát és dekrétumból ekkora cigarettát sppr — és Vlagyimir Iljics az ujjával mutatta, hogy mekkorát. — Mire halál, társaival együtt elszívja az őszies dekrétumokat... Okvetlenül elsírja. Vlagyimir Iljics elhallgatott, egy éve múlva ravaszkásan elmosolygott s hozzám fordulva mondta: — Tudja mit, Vlagyimir Dmitrijeics. Menjen el a Szitin-boltba és kérezze meg, nincs-e nekik naptárjuk ,szakítható lapokkal. Ha van, adjalak belőle... Amikor aztán a dekétumokat minél mélyebbre beleteszik kenyérzsákba , lelkükre kötik, hogy a falujukig hozzá ne nyúljanak! - a cigarettasodráshoz mindegyikek adnak egy-egy naptárt. Az kényelmes is, hiszen leszakítható, a pali megfelelő, puha, és éppen elég gy mahorka-cigaretta megsodrása. Van benne összesen 365 lap, elég a katonának saját magának is, meg a társainak is . .. A dekrétumokat pedig vigyék haza a faluba ...gy azután megmentjük a dekrétumokat — és csöndesen elnevette maát, mulatott azon, hogy megtalálta probléma megoldását. Elmentem a Nyevszkijre a Szitmokba. Az üzletvezető szívesen odadta nekem az összes eladatlanul maradt 1917-es, leszakítós naptáraat. Elvittük a Szmolnijba és minden atonának aki bejött hozzánk, adunk egy földről szóló dekrétumot s azonfelül egy leszakítható naptárt, egy „cigarettát sodorjon belőle". A atonák rendkívül elégedettek volak, mondva,hogy ,,ez már igen", s megígérték,hogy a földről szóló dekétumra vigyáznak, okvetlenül szétsztják a parasztok között és fellvassák a falubelieknek. (Megjelent a Známja áprilisi számban.) Jemin a Szmalnijban V. Boncs-Brujevics visszaemlékezéseiből SZABAD NÉP A MAGYAR ZENEMŰVÉSZEK NAGY SIKERE LENINGRÁDBAN (Tudósítónktól.) Egy hétig vendégszerepeltek Leningrádban a magyar művészküldöttség tagjai. Múlt csütörtökön este a Filharmónia mindkét termében magyar művészek léptek pódiumra. A nagyteremben Somogyi László Kossuth-díjas kiváló művész vezényletével a Filharmónia zenekara Mozart-műveket adott elő. Különösen nagy sikert aratott a G-dúr hegedűverseny a fiatal Kovács Dénes részvételével és a Hat német tánc. Néhány lépésnyire innen, a Filharmónia kistermében ezalatt Orosz Júlia érdemes művésznő és Simándy József Kossuth-díjas adott hangversenyt. Műsorukon magyar, orosz és nyugati klasszikus operaáriák szerepeltek. Már az első számok után tucatjával indultak cédulák a dobogó felé. Orosz szokás szerint a nézők ezeken kérték a művészeket, hogy énekeljék el ezt vagy azt a kedvenc áriájukat. A közönség szinte minden szám után ráadást követelt. Pénteken este Somogyi László ismételte meg még nagyobb sikerrel előző napi Mozart-hangversenyét. Kovács Dénes a zeneművészek szövetsége leningrádi csoportjával adott hangversenyt. A szombat esti Fischer Annie-hangversenyről szóló beszámolót tulajdonképpen keddel kellene elkezdeni, mikor is kilenc órakor, két órával a pénztárnyitás előtt már a zenebarátok hosszú sora állt a Filharmónia pénztára előtt a fagyos reggelen, hogy jegyet szerezzen a hangversenyre. A közönség fergeteges tapssal jutalmazta a műsorra tűzött Beethoven-, Brahms-, Schubert-, Debussy- és Bartók-művek ragyogó előadását. A sok ráadás itt is legalább másfélszeresére növelte a hangversenyt. Nagy szeretettel fogadta az igényes leningrádi közönség Bartók Béla III. Zongoraversenyének előadását, Somogyi László vezényletével és Fischer Annie közreműködésével. A „kisoperában" Simándy József nagy sikerrel léped fel a Trubadúrban, Orosz Júlia pedig a Traviatában. A zenekari próbák után beszélgettünk Somogyi László Kossuth-díjas karmesterrel. Elmondotta, igen nagy örömmel és lelkesedéssel próbálták a leningrádi filharmonikusok Bartók III. Zongoraversenyét. — A művészek Bartók iránti érdeklődésére, szeretetére egyébként jellemző — mondotta —, hogy megkértek: ismertessük meg őket Concertyjával, amely pedig a mostani műsorunkon nem is szerepel. Fogadás a Szovjetunió kulturális ügyeinek minisztériumában a magyar művészküldöttség tiszteletére Moszkva, április 14. (TASZSZ) N. A. Mihajlov, a Szovjetunió kulturális ügyeinek minisztere április 13-án fogadást adott a magyar—szovjet barátság hónapja alkalmából a Szovjetunióban tartózkodó magyar művészek tiszteletére. A fogadáson megjelentek a Szovjetunió külügyminisztériumának, a Szovjetunió kulturális ügyei minisztériumának felelős munkatársai, a színházi élet és a sajtó képviselői. Megjelentek a fogadáson a moszkvai magyar nagykövetség munkatársai is. A fogadás meleg, baráti hangulatban folyt le. A magyar-szovjet orvosi napok második napja K. M. Bikov akadémikus értékes előadást tartott Csütörtökön a magyar—szovjet orvosi napok második napján az Újvárosháza tanácstermében ismét nagy számban gyűltek egybe a magyar orvostársadalom kiválóságai. Az első előadást Babics Antal Kossuthdíjas akadémikus tartotta A magyar orvostudomány tízéves eredményei címmel. Ezután K. M. Bukov akadémikus, a Szovjetunió Tudományos Akadémiája I. P. Pavlovról elnevezett Fiziológiai Intézetének igazgatója emelkedett szólásra. A világhírű szovjet fiziológus a gátlás problémájáról tartott nagyértékű előadást. Utána Littmann Imre Kossuth-díjas egyetemi tanár a magyar szívsebészet eredményeiről számolt be. Délután Rusznyák István Kossuth-díjas, a Magyar Tudományos Akadémia elnöke és Földi Mihály, az orvostudományok doktora A nyirokkeringés kutatásának eredményei hazárokban című előadását Földi Mihály ismer-MOSZKVÁBAN szerdán került sor a Szmiszlov —Geller párosverseny ötödik játszmájára. Az előzőekhez hasonlóan ez a játszma is döntetlen eredménnyel ért véget. A mérkőzés állása jelenleg 2,5:2,5. A hatodik, utolsó játszmát ma bonyolítják le. Világossal Geller játszik, tette: Gömöri Pál egyetemi tanár, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja, az orvostudományok doktora A vese kórélettani kutatásának újabb eredményei hazánkban címmel tartott előadást. A csütörtöki nap utolsó előadását Kerpel-Frónius Ödön Kossuth-díjas egyetemi tanár, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja tartotta A bélhurutok okozta só- és vízháztartási zavarok a csecsemőkorban címmel. kitüntetések A Népköztársaság Elnöki Tanácsa az árvízsújtotta Szigetköz helyreállítási munkálatainál kifejtett eredményes tevékenységük elismeréséül .Koós János város- és községgazdálkodási miniszternek. Szíjártó Lajos építésügyi miniszternek. Mezei Józsefnek, a Győr megyei Tanács VB- elnökhelyettesének, Fekete Andrásnak, a helyreállítási kormánybizottság titkárának, Cseh Istvánnak, a helyreállítási bizottság h.-elnökének, Pázmán Andrásnak, a Győr megyei Tanács mezőgazdasági igazgatósága igazgatójának a MUNKA ÉRDEMREND kitüntetést adományozta. Kulturális delegációk hazaérkezése Csütörtökön délben érkezett vissza a Szovjetunióból Mihály András Kossuth-díjas zeneszerző. Marton Károly, az MDP Központi Vezetősége tudományos és kulturális osztályának munkatársa, valamint Lakatos Sándor Liszt Ferenc-díjas, a Magyar Rádió népi zenekarának vezetője a zenekar tagjaival együtt. A Szovjetunióból hazatérő küldöttséget a ferihegyi repülőtéren Kerek Gábor, a Kultúrkapcsolatok Intézetének főtitkára fogadta. Csütörtökön délelőtt érkeztek Budapestre, a ferihegyi repülőtérre a Lengyel Népköztársaságban rendezett magyar filmhéten részt vett filmdelegáció tagjai: Kohut Magda és Szirtes Ádám színművészek, továbbá a Csehszlovák Köztársaságba kiutazott magyar filmküldöttség tagjai: Tardos András, a Híradó- és Dokumentum Fimgyár főosztályvezetője, Révész György filmrendező és Nagy Magda, az MDP Központi Vezetősége tudományos és kulturális osztályának munkatársa. (MTI) Hazaérkezett Koreából a VI. egészségügyi csoport Csütörtökön a kora délutáni órákban hazaérkezett Koreából — egy évi ott-tartózkodás után — a VI. egészségügyi csoport, melyet a záhonyi határállomáson az Egészségügyi Minisztérium részéről dr. Simonovits István, az egészségügyi miniszter helyettese fogadott. A budapesti fogadtatáson jelen voltak a Magyar Dolgozók Pártja Budapesti Bizottsága, a Külügyminisztérium, a Honvédelmi Minisztérium, a Belügyminisztérium, valamint az Egészségügyi Minisztérium, az Országos Béketanács és az Orvos-Egészségügyi Dolgozók Szakszervezete képviselői. Megjelentek An Jen, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövetének vezetésével a nagykövetség tagjai is. A most hazaérkezett 25 egészségügyi dolgozót az Országos Béketanács nevében Parragi György Kossuth-díjas újságíró, az Országos Béketanács elnökségének tagja, az Orvos-Egészségügyi Dolgozók Szakszervezete nevében dr. Deák Imre üdvözölte. Dr. Hirschler Imre, a csoport vezetője az üdvözlésekre válaszolva elmondotta, hogy egy év alatt több mint 200 000 beteg fordult meg a magyar kórházban és 2700 nagyobb műtétet végeztek. (MTI) Ötéves a Termelőszövetkezet című folyóirat Most öt esztendeje, hogy megjelent a Termelőszövetkezet című folyóirat első száma. A Termelőszövetkezet cikkei az elmúlt öt év során az alapszabály betartására, a vezetés jó módszereinek elsajátítására, a helyes munkaszervezésre, a szövetkezeti demokrácia érvényesítésére nevelték a lap olvasóit. A lap öt év óta meggyőzően bizonyítja, hogy a szövetkezeti tagok boldogulásának alapja a közös vagyon védelme, gyarapítása. Szüntelenül hangoztatja: a termelőszövetkezetek további erősítésének, a tagok egyre könnyebb életének nélkülözhetetlen feltétele a termelési eredmények állandó növelése, a termelési költségeik csökkentése. A lap első számú megjelenésének ötödik évfordulóján köszöntjük a Termelőszövetkezetet. További munkájuk során legyenek még harcosabb, még bátrabb hangú tolmácsolói a párt szavának, még lelkesebb segítői a termelőszövetkezeti mozgalom fejlődésének. PÉNTEK, 1955. ÁPRILIS 15 ☆ ☆ HÍREK ft ft Kultúrotthon vagy lucasséke? Szemre takaros épület a mosonmagyaróvári járási kultúrotthon. Aki csak kívülről látja, bizonyára így sóhajt fel, de jó is a mosonmagyaróváriaknak, gyönyörű kultúrotthonuk van. De lépjen csak be az épület ajtaján, akkor sóhajt igazán nagyot. A belépőt ostrom utáni kép fogadja. Beomlott lövészárkokként kanyarognak a központi fűtés kiásott csatornái. Kilőtt harci gépekhez hasonlítanak a beszerelésre váró alkatrész-halmazok. S tátongó szellőzőnyílások jelzik a számtalan becsapódást. A becsapódás szó szerint értendő, mert a mosonmagyaróváriak alaposan becsapódtak ezzel az építkezéssel. Sosem hitték volna, hogy három esztendeig készült, mégsem lesz kész. Pedig hirtelenében nehéz volna megszámolni, hány vállalat építi immár három esztendeje ezt a kultúrotthont. S még mindig sok minden hiányzik a berendezésből. Ha mégis elkészül egy-egy darab, az A SZOT tüzelőanyag-akciója április 15-én kezdődik. A kedvezményes akció az elmúlt évben igen sikeres volt, ezért az idén már csaknem 350 000 család jut ezen keresztül tüzelőanyaghoz. Az akcióban részvevők 10 mázsa háztartási szenet, 2 mázsa fát vásárolhatnak. A tüzelő ellenértéke négy havi részletben fizethető. A kisiparosok is elhozzák híres készítményeiket az idei Budapesti Helyiipari Vásárra. A többi között a debreceni csizmadiák, kiskunfélegyházi és békési szűcsök, békéscsabai kötélgyártók, csorvási kerekeszítők, s az ország különböző részeiről népművészeti szőtteseket készítő takácsok küldik fel áruikat. Megszüntetik a préselt sertésbőrből készült zárt cipők gyártását. A cipőipar az idén négy százalékkal több borjúbox cipőt és a múlt évinél lényegesen több kreppgumitalpú cipőt készít. — Tigrisvadászatról forgatnak dokumentumfilmet a távol-keleti partvidéken a szovjet filmesek. — Az építőiparban 1423 „A szakma kiváló dolgozója“-oklevelet és az ezzel járó félhavi fizetésnek megfelelő pénzjutalmat adnak át a közeli napokban tartandó tervismertető értekezleteken. A Finn—Magyar Társaság nagysikerű ünnepséget rendezett hazánk felszabadulásának 10. évfordulója alkalmából a helsinki Capitol Filmszínházban. Az ünnepi beszéd után Maila Vala énekművésznő magyar dalokat adott elő. — Filmstúdió épül Phenjanban játékfilmek gyártására. A Koreai Népköztársaságban tavaly 50 millió nézőjük volt a filmszínházaknak. — A budapesti egyetemi és főiskolai kulturális együttesek szemléjére — a DISZ kulturális seregszemléjének keretében — április 23-án és 24-én kerül sor. A bemutató győztesei később a vidéki egyetemek és főiskolák legjobb együtteseivel mérik össze tudásukat. — A szolnold Szigligeti Színház április 16-án, szombaton tartja idei szezonjának hetedik bemutatóját. Shakespeare A makrancos hölgy című vígjátéka kerül színre. Magyar irodalmi estet tartottak Bukarestben Magyarország felszabadulása tizedik évfordulójának megünneplésére. Az estet Mihai Beniuc költő, az írószövetség titkára nyitotta meg. Szerepelt Szász János író, Irina Rachileanu, a Román Népköztársaság érdemes művésznője, Anna Barcan, Colea Rautu, Mihui Dragomir, Eugen Jebeleanu, Al. Philippide és Veronica Porumbacu. A Meissenben (Német Demokratikus Köztársaság) húsvétkor kétnapos össznémet ifjúsági találkozót tartottak. Tizenháromezer német fiatalon kívül részt vett a találkozón a lengyelés csehszlovák ifjúság küldöttsége is. — Csaknem kétezer termelő társult Zalában, hazánk egyik legnagyobb kiterjedésű gyümölcstermőterületén a közös gyümölcsvédelem ♦munkáira. — Cseh gyorsírógép tervét készíttette el Jaroslav Vrátný csehszlovák ♦ gyorsíró. A tachigraf — így nevezteel az új gépet feltalálója — 24 billentyűvel működik, teljesen hangtalan. ♦ ♦ --------------------------ról nem egyszer kiderül, hogy rossz. Csak az építkezéssel kapcsolatos értekezletek és az adminisztráció mennyisége ellen nem lehet kifogás. Ha például minden értekezlet egy-egy beépített szellőzőberendezéssé változna, förtelmes léghuzatot lehetne csapni egész Győr-Sopron megyében. A ideírt aktákkal pedig hosszú ideig fűthetnék a kultúrotthont, ha végre elkészülne a központi fűtés. Bizonyára sokunkban felvetődik a kérdés: ki a felelős a késedelemért? Bizony még szükség lesz jónéhány értekezletre, hogy ez kiderüljön. Lehetséges, hogy a vállalatok megbízottai jól szórakoznak a megbeszéléseken. A mosonmagyaróvári járás fiataljai azonban már dalolni, táncolni, tanulni szeretnének a három éve készülő kultúrotthonban. Őket csak bosszantja és nem szórakoztatja ez az érthetetlen késedelem. S mi tagadás, igazuk van. — Zenei napokat rendeznek Miskolcon április 17 és 20 között. Ennek során több mint tíz hangversenyt tartanak. Az előadásokat a Magyar Zeneművészek Szövetségének miskolci csoportja és a helyi városi tanács népművelési osztálya rendezi. Nagyszabású ifjúmunkás-tanácskozást hívtak össze Békéscsabára.. A megbeszélésen a Békés megyei üzemi és falusi fiatalok cserélik ki tapasztalataikat. — Szekszárd fejlesztésére, szépítésére 11 millió forintot fordítanak az idén. — Elkészült a hszikang—tibeti országútnak a Lhassza-folyót átívelő első hídja. Ezzel lehetővé vált a közvetlen forgalom Tibet fővárosába, Dhasszába. — Vitorlásokat ad bérbe a balatoli üdülőknek a Balatoni Hajózási Vállalat. A kezelő legénységen kívül tíz személy fér a hajóra. Sok újdonsággal örvendezteti meg a közeljövőben a kötszövőipar a vásárló közönséget. Újfajta kötszövött kelmét gyártanak, amelyből női kosztüm, kulikabát, gyermekmackó, boykabát készül. A férfiak számára kétféle színű anyagból tippzáras mellényt terveznek. Két szállodát nyit a Reprezentatív Vendéglátóipari Tröszt. Az egyik a tihanyi, volt Inturist helyén, Park Szálló néven nyílik meg. A másik a balatonföldvári „Hullám“. A szállodákban a fizető vendégeken kívül az üdülőkbe utalt dolgozók szórakoztatásáról is gondoskodnak. — József Attiláról szóló ismertetés jelent meg a Kínai Népköztársaságban Aj Vu, Magyarországon járt kínai író tollából. — Takács Paula, a Magyar Állami Operaház szólóénekesnője csehszlovákiai vendégszereplése alkalmával április 11-én az ostravai Állami Színházban Amelia szerepét énekelte Verdi Álarcosbál című operájában. — Borsod egyik legrégibb településének, Mezőkövesdnek városközponti rendezési tervén dolgoznak a miskolci tervezőirodában. Az új városközpontba a többi között ötszáz személyes kultúrotthont, új szállodát, és tizenkét tantermes iskolát is terveznek. Az első sztálinvárosi vásár április 30-án nyílik. A háromnapos vásáron és kiállításon sok ipari és mezőgazdasági terméket mutatnak be, elsősorban azt, hogy mit ad az országnak a Sztálin Vasmű. A főútvonalon, a 70 méter széles Sztálin úton valóságos sátorvárost építenek. Több mint 170 000 lengyel és külföldi fiatal érkezésére számít az V VIT szervezőbizottsága. Varsóban 2500 autóbusz és gépkocsi áll majd a külföldi vendégek rendelkezésére. — Új áruház nyílt meg Székesfehérvárott — nyolcmillió forint értékű árukészlettel. — Franciaországban, a grenoble-i városi színházban a közelmúltban hangversenyt rendeztek, amelynek műsorában túlnyomórészt magyar művek szerepeltek. Helene Boschi, az ismert nevű zongoraművésznő közreműködésével nagy sikerrel adták elő Bartók I. zongoraversenyét. SZIKRA Lapnyomda. ? 1 . X A MALMGREN —BARCZA ‘rádió-sakk♦ mérkőzésen a magyar versenyző 31. válaszlépése: Kg8—h7. : A RÁDIÓ MŰSORÁBÓL ! PÉNTEK | KOSSUTH-RÁDIÓ. ~ 4.30: Hírek. — 4.40: Reggeli zenés műsor. ♦— 5.00: Falurádió. — 6.00: Hírek. — 7.00: $A azabad Nép vezércikke. Hírek. — 7.45: XNaptár. — 8.30: Népi zene. — 9.00: Tömeg$ dalok. — 918: Bacilusvadászok. Ifjúságirádiójáték — 10.00: Hírek. Lapszemle. *10.10: Smetana zongoraművetből. — 10 30:Mi újság az óvodában? — 10.50: Az Okos $Mackó. — 11.00: Nők negyedórája. — 11.15:Filmdalok. -- 11.30: Goldmark és Poldini $ operáiból. — 12.00: Hírek. — 12.10: Népi $muzsika. — 13.00: Tánczene. — 14.00: Hírek. ^Közérdekű közlemények. — 14.25: Úttörő-hiradó. — 14.50: Brahms-dalok. — 15.10: Opere-részletek. — 16.00: Gyorsíróverseny. —16.20: Fiatalok sporthiradója. — 16.40: Rácz $Aladár cimbalmozik. — 17 00: Hírek. — $17.10: Válaszok külpolitikai kérdésekre. — $17.25: Szív küldi szívnek szívesen. — 18 00:Tavasz az ifjú városban. Riport. — 18.30: $Népi zene — 19.00: A Pjatnyickij-együttes $ műsorából. — 19.15: Teli torokból. Műsor $ Vlagyimir Majakovszkij halálának 25 évfordulójára. — 20.00: Esti Híradó. — 20.20:Zenekari hangverseny Weiner Spó 70 sziile♦ tésnapja alkalmából. — 21.30: József Attila ♦ verseiből — 21.30: Sporthiradó — 22 00-JHKt.Sport- “ 22‘,5. perc külpolitika IT. Tánczene - 22.50: Mindhalálig' ♦ Várnai Zseni újabb verseiből. — 23in♦ Gyurkovics Mária énekel, a rádió szinifo♦ nikus zenekara játszik. — 23.30: Lassanleszáll az é! . . . - 24.00: Hírek. - oloajKuruc dalok. PETŐFI-RÁDIÓ: 16.30: Jö reggekt, gyerekek! — 2.50: Lanner♦A csevegők — keringő. — 14.00: Vígopera♦ részletek. — 14.30: Népek dalai. _ 15.30: JA Társadalmi Szemle legújabb számának ismertetése. — 13.45: Milos Sadlo gordonkázik. ♦ — Ill.Ofl: Orosz népdalok — 1840: A rádiószimfonikus zenekara játszik. — 17.30: Részletek Kovár Lőrinc A nagy virradat c .regényéből és Hollós Korvin Lajos Harmincesztendő c. verseskönyvéből. — 18.00: Debussy műveiből. — 18.30: Az épülő kommunizmus nagy országában. — 19.00: Német ♦ népdalok. — 1915: Kínai Zongoramuzsika.— 19.30: Magyar nóták és csárdások. — ♦ 2000: Az orosz kérdés. Konsztantyin Szimotnov színművének rádióváltozata. — 21.00:900 millió ... — 21.30: Haydn műveiből. — ♦ 22.10: Rubinstein: A démon. Operaismertetés. — 22.40: Zongoraszólók. 11» O J AIIAS A Meteorológiai Intézet jelenti: várható időjárás ma estig: felhőátvonulások, több helyen futó eső, esetleg zivatar. Mérsékelt, helyenként élénkebb északi, északkeletire forduló szél. Hűvös idő. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet ma 9—12 fok között. A Duna vízállása csütörtökön reggel Budapestnél 566 centiméter. A fűtés alapjául szolgáló várható napi középhőmérséklet 4 fok felett lesz. A budapesti színházak mai műsora Operaház: Cosi fan tutte (D.-bérlet, 7 sz., 7). — Az Operaház Erkel Színháza: Parasztbecsület. Bajazzók (7). 7— Nemzeti Színház: Az ember tragédiája (fél 7). — Katona József Színház: A képzelt beteg (az Országos Villamosipari Tanácskozás díszelőadása. 81. — Madách Színház: Dulszka asszony erkölcseIV. bérlet. 7). — Madách Színház Kamaraszínháza: Vihar után (7). — A Magyar Néphadsereg Színháza: Koratavasz (7). — Déryné Színház: Shakespeare kerestetik 17). — Petőfi Színház: Szépek szépe (7). — Jókai Színház: Kisunokám (fél 4). A tanítónő (fél 8). — Fővárosi Operettszínház: Szabadság, szerelem (7). — Blaha Lujza Színház: Párizsi vendég (7) — Jászai Mari Színház: Nincs előadás. — József Attila Színház előadása a Textilesek Dallos Ida Kultúrházában (XI., Fehérvári út, 47). Nem élhetek mantrcaszó nélkül (7). Pesterzsébeti Vasas Kultúrotthonban (XX., Nagy Győri István ( 2» : Az aranyember (7). — Vidám Színpad: Hol szorít a cipő? (7). -- Kis Színpad: a Vidám Színpad Kamaraszínháza: Tavaszi ügyek (fél 8». — Zeneakadémia: MÁV Szimfonikusok XIV bérleti hangversenye (8). — Bartók-terem: Olasz *•? alatt, — hanglemezműsor (fél 6). — Kamara Varieté; Leps*nvn«M mé«? mee volt (6. fél 9). — B'i*ap*st Varieté; Tótágas (8). — Állami Bibszínház: Tündér Thrinkó (3. 5). Sz'wúsn bizalmas (fél 8) * — Fővárosi Nagycirkusz: Ezeregyéjszaka (3. 7). SZABADMÍD A Magyar Dolgozók Pártjának központi Ujja Szerkeszti a szemesgéd bizottság Kiadja a SZABADSÁG lapkiadóvállalat Szerkesztőség és kiadóhivatal. Budapest VITT Blaha Lujza tér 3. Tel.: *343-100. *142-320." X'i A hinai nép értékes nántréha a Amijigun Népköztársaságnak A Kínai Népköztársaság iparművészeti kiállítását, amely a múlt év őszén nagy sikert aratott a Műcsarnokban, a Csehszlovák Köztársaságban is bemutatták. A Kínai Népköztársaság kormánya a kiállítás anyagát — amely a felszabadulás utáni kínai iparművészet rendkívül értékes alkotásaiból áll — fele-felerészben a Magyar Népköztársaságnak és a Csehszlovák Köztársaságnak ajándékozta. (MTI)