Szabad Nép, 1956. március (14. évfolyam, 61-91. szám)
1956-03-31 / 91. szám
4 „Szállj, költemény..." A Petőfi Színház buzgalmának köszönhető, hogy a színházi évad elején megindult a Szállj, költemény.. .•sorozat, s azóta legjobb versmondóink önálló estéi vallják: a költészet kultuszához, állandó és bensőséges hatásához kell az élő szó ereje, a legjobb előadóművészek igyekezete, s hogy — másfelől — a közönség is kívánja, örömmel fogadja a szavalóművészet felvirágzását. A magyar—szovjet barátsági hónap keretében most legjobb versmondóink léptek színpadra, hogy szovjet költők verseit szólaltassák meg. A szovjet költők szava, mint bevezetőjében Erdei Ferenc megállapította, a világtörténelem legnagyobb évtizedeinek hangja. A szabadságért folyó küzdelemnek mekkora pátosza, a szabaddá lett népnek micsoda ujjongó vidámsága, a honvédő háború hősi harcának milyen megrendítő ereje, s mindebben a derűnek, a bizakodásnak, s az őszinte lelkesedésnek milyen mélyen emberi indulata szól ezekből a versekből! Örömmel, s különös megrendüléssel érezte ezen az estén a hallgató, hogy a szovjet költők legemlékezetesebb versei közeli ismerőseinkké lettek az elmúlt évtizedben, s nem is csak ismerőseinkké, harcostársainkká. Megszólalt ezen az estén — például — Majakovszkij. Hallottuk már sokszor a Beszélgetés Lenin elvtárssal szenvedélyes sorait, a Csudajó némely magávalragadó részletét, az Önagyonülésezők éles szatíráját, s most e szép estén egyszerre éreztük azt a nagy harcokat idéző, tiszta légkört, amely ezekből a versekből árad, s éreztük a maradandó művek élvezetének azt az örömét, hogy szívünkből szól. Jejszenyin Iszakovszkij, Scsipacsov, Tyihonov, Szimonov és mások versei szólaltak meg, majdnem mindegyik — s éppen a közismertebbek leginkább — töretlen erővel. Talán csak színekben volt szegényebb ez a műsor, mint az élet, mint a szovjet költészet. Szívesebben hallottunk volna több verset a szerelemről és az orosz tájról, egyszerű, mindennapi dolgokról, amelyek szovjet költők tollán szenvedélyesen és meghitten szólalnak meg. Nem véletlen, hogy Jeszenyin egyszerű, mély és megrendítő versét áhítatos csönddel hallgatta, s lelkesült tapssal hálálta meg a közönség. A szovjet költők estje azonban nemcsak irodalomtörténeti szempontból volt tanulságos, izgalmas, érdekes és jelentékeny eredményt hozott versmondó művészetünk tekintetében is. Mert ezen az estén igen világosan mutatkozott meg, hogy olyan realista szavalóművészetünk van, amely színes és változatos: egymástól sok mindenben különböző művészegyéniségek, irányzatok mutatkoznak, amelyekben azonban közös a társadalmi tartalom és cél. Ezen az estén minden művész a költők világos tolmácsolására törekedett, a verssorok értelmét, s a hangok zengését egyaránt híven akarta kifejezésre juttatni, hozzáadva saját művészi lényének értelmező erejét, s a meggyőződés szenvedélyességét. Lehetetlen vállalkozás egyetlen szavalóest élményei alapján és néhány szóban jellemezni egy-egy művész egyéniségének teljes gazdagságát, egy-egy irányzat főbb jellegzetessé- j geit, de annyit érezhettünk, hogy Major Tamás, Gobbi Hilda és Bánky Zsuzsa versmondó művészetében forró indulat uralkodik, hogy Szörényi Éva, Tőkés Anna és Simonffy Margó egy megrendítően színpadszerű, hagyományos versmondó iskola értékeit villantja fel, hogy Ascher Oszkár, Palotai Erzsi és Újlaki László az értelmi elemzés mélységével, az intellektuális szenvedély hideg izzásával hat, hogy másként mond verset Ladányi Ferenc, nagyon egyszerűen és derűsen, s megint másként Horváth Ferenc, aki oly sok érzést tud kifejezni az egyszerűség és közvetlenség hangjaival. Voltak vitatható pontjai is egy-egy művész versértelmezésének, előadásmódjának — tán tűnődőbben mond hátta volna Pervomajszkij Petőfi Sándorhoz írott versét Gobbi Hilda, s talán szenvedélyesebben Brjuszov Lenin-költeményét Ujlaky László —, de a kétséges megoldások, vagy fakóbb részek szinte eltűntek az igaz művészi tehetség, odaadás és szenvedély fényében. Nagyon világosan érezhettük ezen az estén, hogy új versmondó művészetünk kialakításában mekkora ihlető, buzdító ereje volt eddig is a szovjet költészetnek, s hogy milyen termékenyítően hat ma is. A Szállj, költemény.. .-sorozat, s benne ez a mostani est is bizonyítja: sokféle művészi törekvés összeötvöződéséből kialakul a magyar versmondás nemzeti stílusa, s ez lehetővé és szükségessé teszi, hogy a vers kultusza a mostani szétszórt kísérleteknél, s még egy jelentékeny sorozatnál is állandóbb művészi keretet — önálló színházat — kapjon. Sebestyén György Meghalt Honti Rezső Honti Rezső, a kiváló műfordító rövid betegség után pénteken 77 éves korában elhunyt. (MTI) ★ Honti Rezső halálával érzékeny veszteség érte a magyar műfordító irodalmat. Páratlan nyelvtudása — tizenöt nyelvet ismert — stílusművészete, egyetemes műveltsége legkiválóbb műfordítóink közé emelte. Számos irodalmi értékű munkájából a legmaradandóbbak az oroszklaszszikusok, műveiből és a keleti nyelvekből készült műfordításai. Ezeregyéjszaka-fordítása most van sajtó alatt. Ez az első eset, hogy eredeti arabból fordított Ezeregyéjszakát jelentett meg a magyar könyvkiadás. Ugyancsak előkészületben van Honti Rezső tudományos értékű szövegfordításában Firdauszi klasszikus perzsa költő Sah Námeh (Királyai könyve) című eposzának magyar nyelvű kiadása. Utolsó munkája Franko ukrán szerző novelláinak művészi átültetése volt. Honti Rezső értékes nyelvtudományi munkásságot is kifejtett, több idegennyelvű nyelvtant és szótárt készített. Életeleme volt a munka, amíg csak a betegség a tollat ki nem ütötte ke-zéből, hajlott kora ellenére, fáradhatatlanul dolgozott. A Mezőgazdasági Könyvkiadó idei tervéből A mezőgazdasági irodalom és a könyvkiadás az idén is több jelentős szakkönyvel és más kiadvánnyal segíti a mezőgazdasági dolgozók munkáját. Jelenleg mintegy 120 kiadvány készül. A növénytermesztési szakkönyvek száma olyan jelentős művekkel bővül mint A kalászosok agrotechnikája, A kukoricatermesztés, A pillangós virágú takarmánynövények termesztése és a Heterózis kukorica című művek. Állattenyésztők és állatorvosok számára készül a Sertéstenyésztés újabb kiadása, a Borjúnevelés, a Háziállatok anatómiai atlasza, az Állatorvosi gyógyszertan, s a Belgyógyászat című szakkönyv. Megjelenik a Pomológia, a Gyümölcstermelési zsebkönyv és a Hajtató kertészet című kiadvány. A növényvédelem irodalma Ponomarenko szovjet tudósnak Védekezés a maglucerna kártevői ellen című művével gazdagodik. Az egyéb kiadványok közül ebben az évben megjelenik az Új élet útján című irodalmi riportkönyv a termelő,szövetkezetek parasztságának életéről. Készül az új Munkaegységkönyv és a Termelőszövetkezeti alapszabály magyarázata című munka. »Ezermesterek . Egyszerű asztalon élére állított rajztábla. Fehér papíron furcsa egyenesek, szaggatott görbék, piros és kék vonalak, s néhány gomb — ez van a tábla egyik oldalán. Fiatal fiú nyúl az egyik gombhoz, fordít egyet rajta, a tábla mögül halk reccsenés hallatszik, s pár pillanat múlva felhangzik a jól ismert hang: „Kossuthrádió, Budapest! Kedves hallgatóink, hangversenyt közvetítünk*"... Tisztán, erőteljesen csengenek a bemondó szavai, betöltik a Széchenyi Gimnázium szűk tanári szobáját. A készülék mellett néhány fiatal. Szinte árad belőlük a szó, úgy magyaráznak. A „főmérnököt“ Kovács Ivánnak hívják, negyedikes, magas, barna hajú fiatalember. Néhány társával együtt ő „tervezte, szerkesztette és kivitelezte“ az iskolarádiót. Nem első gyártmánya ez már a szakkör tagjainak. Meg kellett javítani a villanyt — a szakkör tagjai nekiláttak és korszerűsítették az iskola villanyhálózatát, új huzalokat húztak a falba. Kapott az iskola vetítőgépet, de az nem volt alkalmas hangosfilmvetítésre. A szakkör tagjai átalakították a masinát, most már hangosfilmeket is vetíthetnek a diákoknak. Ha ünnepségre, előadásra készülnek, a fiatal ezermesterek szerelik fel a színpadi függönyt, ők a fővilágosítók, a rendezők, a technikusok. Most is új feladatokon töri fejét a kis társaság. Itt az iskolarádió, amely nemcsak szórakozást szerez nekik, hanem megkönnyítheti a tanulást is, megelevenítheti a tankönyvek betűshalmazába csomagolt tételeket, amelyeket néha olyan nehéz maga elé képzelnie egy 15—16 éves bozontos diákfejnek. A rádiót úgy akarják tökéletesíteni, hogy lemezjátszásra, hangerősítésre is felhasználhassák. Hogyan tanulták meg mindezt ezek a fiatalok? — Sok jóakarat, gondosság, felelős:ség kell hozzá, hogy a szükséges lég-* kör kialakuljon — mondja Solti? Gyula, a szakkört vezető fiatal tanár. Gyakran igen egyszerűek az eszkö- zök. Olykor, például elég talán egy* kis otthoni „lomtár”, hiszen melyik fiú nem szeret fűzni-faragni. Ha a szülő nem a rendetlenség forrását látja ebben a szenvedélyben, hanem a jövőt is, sokat segíthet. Segítenek a szakkör tagjainak szülei is. Az iskola- rádió minden alkatrésze ilyen otthoni? „lomtárból” került ki. Kovács Iván? nak és társainak — Hajas Csabának, Odor Lászlónak, Kiss Ferencnek, Vass Lászlónak és Erényi Györgynek — ez ? a remekműve a szülők érdeme is, akik támogatják az iskola munkáját, s otthon sem tiltják el gyermekeiket? az ilyen hasznos „fúrás-faragástól”. • Az iskola pedagógusai azonban korántsem elégszenek meg a szakköri? foglalkozások adta lehetőségekkel. ? Számos tanulmányi kirándulást rendelkeztek már a fővárosi nagyüzemekbe. • * köztük a Rákosi Mátyás Művekbe,? meglátogatták az iskolát patronáló? vállalatokat. A szülői munkaközösség;( segítségével jártak már Sztálinváros.; 1 ban is. Érthető, hogy ezek a fiatalok ?( világosabban látják az élet sokszínű-£( ségét, az alkotó munkát, jobban tud-;J nak ítélni, saját képességeiket, szor- £r galmukat jobban hozzá tudják mérni £ l az életpályák követelményeihez. Eb- ben akart segíteni a gimnázium most, is, amikor a negyedikeseket elvitte az£1 MTH műszaki iskolájára. Egész sor,5 tavaly végzett iskolatársukkal talál- ;* koztak ott, akik érettségi után ebbe az iskolába kerültek. Találkoztak például Hubai Jenő volt iskolatársuk. ?ikai, aki nem tartozott az iskola leg-,’ jobbjai közé, a műszaki iskolán azon?’ ban már odáig vitte, hogy ő tájékoz? tatta a látogatókat, s olyan szabatos,• szép előadást tartott munkájukról, ? hogy a tanárok elismerését is kivívta. A látogatás után a végzősök közül többen is úgy határoztak: a műszaki iskolára kérik felvételüket. Nem kétséges, ha az ilyen tapasz- £ talatokat és nevelési módszereket ál- talánosítjuk, akkor az iskolák mind £l több olyan fiatalt bocsátanak szárny- £ ra, aki jobban ismeri az életet, s£ könnyebben megtalálja a tehetségé ? nek legjobbanmegfelelő, helyes utat.? Lovászi Ferenc Munkában a VIII. kerületi Széchenyi Gimnázium fizikai szakköre. Ma indul Záhony felé a felszabadulási staféta Szombaton délután 14 órakor Szabadság téri szovjet hősi emlékműtől indul el a felszabadulási váltó magyar—szovjet határra. A budapesti fiatalok ünnepsége fél kettőkor kezdődik, s utána tíz motoros viszi a váltóbotokat a vecsési szovjet hősi emlékműig. A váltó innen Szolnokon, Debrecenen, Nyíregyházán áthaladva, szerdán reggel érkezik Záhonyba. Itt kerül sor a magyar és szovjet fiatalok küldöttségének találkozójára. Még két előadást tart Budapesten a Moldvai Népi Táncegyüttes A Moldva Szovjet Szocialista Köztársaság Népi Táncegyüttese vasárnap délelőtt 11 órakor a Fővárosi Operettszínházban, hétfőn este 8 órakor az Erkel Színházban lép fel Rendelet a halászati és a horgászati tilalmi időkről A földművelésügyi miniszter rendeletet hozott az 1956. évi halászati és horgászati tilalmi idők megállapításáról. A rendelet a Balatonra és befolyóira — a fajlagos tilalmakon kívül — április 25-től május 25-ig terjedő időre általános tilalmat elő. Ez idő alatt a Velencei tavon csak a keszeg szelektáló, nagyhálós halászat megengedett. A többi természetes vizen fajlagos tilalmak lépnek életbe. Ezeket indokolt esetben az illetékes halászati felügyelő — az ivási időszaktól függően — meghosszabbíthatja, illetve megrövidítheti. A kíméleti tereken június 30-ig tilos a halászat, horgalászat. (MTI) A Bp. Vasas Jugoszláviába utazott A Bp. Vasas labdarúgó-csapata pénteken este elutazott két mérkő-zésből álló jugoszláviai vendégszereplésre. A piros-kék együttes mind- a két mérkőzését Szkopljében játssza, s április 1-én a Vardar, 3-án pedig a Metal lesz az ellenfele. SZABAD NÉP A magyar ifjúsági labdarúgó-válogatott megszerezte első győzelmét M Magyarorságig.Angiia 4:2 (3: 1) (Tudósítónktól.) A nemzetközi ifjúsági labdarúgótorna küzdelmeinek harmadik napján ismét az első és harmadik csoportba beosztott csapatok játékára került sor. Ezúttal Székesfehérvár, Tatabánya, Csepel és Sztálinváros volt a mérkőzések színhelye. A mi szempontunkból legérdekesebb mérkőzést Tatabányán játszották le: tízezer néző előtt küzdött itt Magyarország és Anglia ifjúsági válogatottja. A magyar csapat most sokkal jobban játszott, mint szerdán, a csatárok kihasználták a kínálkozó gólhelyzeteket, s Magyarország együttese 4:2 (3:1) arányú, szép győzelmet aratott. A magyar ifjúsági válogatott Várhidi — Liptáik, Nemes, Kovács — Makai, Hanek — Kökény, Szalai, Sztáni (Matesz), Povázsai, Pázmándi összeállításban kezdett és mindjárt támadásba is lendült. A 13. perc hozta meg az első gólt, amikor Kökény beadásából Szalai a léc alá lőtte a labdát (1:0). öt perc múlva Povázsai egyéni játék után fejjel maga elé tette a labdát és a bal felső sarokba lőtte (2:0). Ezután az angolok is több veszélyes támadást vezettek, de lövéseiket nem kísérte szerencse. A magyar csapat harmadik gólját Sztáni rúgta, majd a 36. percben Growe javított (3:1). A szünet után az ötödik percben Povázsai lövése talált a hálóba (4:1). A mérkőzés végeredménye a nyolcadik percben alakult ki, amikor Barnwell juttatta a magyar kapuba a labdát (4:2). A mérkőzés vége felé mindkét csapaton a fáradtság jelei mutatkoztak. Az I. csoport második mérkőzését Székesfehérváron játszották le. Itt nagy küzdelem után a Német Szövetségi Köztársaság együttese szerezte meg a győzelmet 1:0 (0:0) arányban Bulgária ellen. A német csapatban — akárcsak szerdán a magyarok ellen — ismét a védelem játszott jól. A mérkőzés egyetlen gólját a jobbösszekötő Mayer rúgta. A harmadik csoport mérkőzései közül Csepelen került sor a Franciaország—Belgium találkozóra. A mérkőzés végig jóiramú játékot hozott. Az első félidőben a franciák, a második félidőben a belgák támadtak többet. A győzelmet a francia csapat szerezte meg 3:2 (3:1) arányban. Góllövők: Laene, Heutte (2), illetve Smeyers, Van de Vijver Dijk. Sztálinvárosban 5000 néző nézte végig az Olaszország—Saar-vidék mérkőzést. Az olasz együttesnek meglehetősen könnyű dolga volt, és 3:0 (2:0) arányban győzött. Az olasz csapat góljait DeVomordame, Fogli és Moschino rúgta. A pénteken lejátszott mérkőzések után az I. és III. csoport állása a következő: I. csoport: 1. Német Szövetségi Köztársaság 3 pont (1:0 gólarány), 2. Magyarország 3 (4:2), 3. Bulgária 2, 4. Anglia 0 pont. III. csoport: 1. Olaszország 4 pont, 2. Franciaország 2 (3:3), 3. Saar-vidék 2 (1:3), 4. Belgium 0 pont. A mai műsor ra a II. és IV. csoportban lesznek mérkőzések. 11. csoport: Jugoszlávia—Ausztria, Hungária út, 15.30. Lengyelország— Románia, Salgótarján 15.30. IV. csoport: Csehszlovákia—NDK, Kecskemét, 15.30. A Törökország— Görögország mérkőzés elmarad. A magyar ifjúsági válogatott első gólja az angol csapat kapujában. (Bartai Ferenc felvétele: Magyar Foto) Bécsi telefonjelentésünk labdarúgóink vendégszerepléséről A Mariahilfer Strasse egyik szállója előtt pénteken már kora délelőttől kezdve ceruzával, papírral felfegyverzett fiatalokkal találkoztunk, várták a Honvéd és a Kinizsi érkezését. Igaz, hogy Bécsnek e napokban van elég szenzációja — hogy csak a termelőknek az áremelés érdekében a fővárosra mért tejbojkottját említsük meg — mégsem halványult el az érdeklődés a magyar labdarúgók vendégszereplése iránt. „A húsvéthoz már úgy hozzátartozik az osztrák—magyar labdarúgó torna, akár a csokoládényuszi, a sonka, vagy a tojás“ — írta az egyik osztrák lap. A jegyelővétel a bécsi stadion mai mérkőzésére(3 órakor Austria—Kinizsi és félker Rapid—Honvéd) eddig — az ittis dúló „sokadika“ miatt — vontatott volt, de pénteken délután, a napsütéstől is biztatva, már hosszú sotok álltak a szövetség pénztáránál. A hagyományos barátság, amely Bécset és Budapestet a sportban is összeköti, magával hozza, hogy a labdarúgók nem csupán egyszerűen személyes barátok, hanem jól ismerik egymás játékstílusát, fortélyait, cseresit. Ez aztán arra kényszeríti őket, hogy minden tudásukat latba vessék, mert a megszokott „trükkökkel” már aligha tudják rászedni ellenfeleiket. Az idén a sokáig tartó tél erősen akadályozta a játékosok felkészülését. Több sérülés is gondot okozott a négy csapat vezetőinek, úgyhogy az összeállítások végérvényesen ma dőlnek el. Mindenesetre az igazi bécsi szurkolók örülnek, hogy a Kinizsiben kölcsönképpen láthatják játszani Szojkát, sokszoros válogatott játékosunkat. Már négy óra is elmúlt péntek délután, amikor megérkeztek a magyar labdarúgók. Szívélyes fogadtatásban volt részük, de persze a bécsi utcákon az osztrák szurkolók szokásos „ígérgetése” ezúttal sem maradt el. Az osztrák futballt az utóbbi időben sok kudarc érte, ebből szeretnének valamit helyrehozni a Honvéd és a Kinizsi ellen. No, szombaton Bécsben, vasárnap pedig Budapesten kiderül, melyik csapat szurkolóit kell majd — a húsvéti szokásoknak megfelelően — fellocsolni. Vető József A MAI SPORTMŰSOR érdekesebb eseményei: Atlétikai A felszabadulási váltó ünnepélyes rajtja. Szabadság tér, 13.30. — Birkózás: A Bp. Honvéd szabadfogású versenye. — Jégkorong: Bp. Vörös Meteor—Bp. Kinizsi. Millenáris-pálya, 18.30. — Labdarúgás: A nemzetközi ifjúsági labdarúgó-torna IV. fordulójában Jugoszlávia—Ausztria, Hungária út. 16., Lengyelország—Románia, Salgótarján, 15.30. Csehszlovákia—NDK, Kecskemét, 15.30. — pécsi Dózsa—Bratiszlavai Szlovan. Pécs, 15.30. — Ökölvívás: Bp. Vasas— Bp. Kinizsi, Bp. Vörös Lobogó—Kaposvári Dózsa, Bp. Honvéd—Csepeli Vasas csapatbajnoki mérkőzések 19 órától a Sportcsarnokban. Képek a szovjet fotókiállításról A szovjet fotóművészet legszebb alkotásaiból kiállítás nyílt az Ernst Múzeumban. A kiállításon ISO fekete-fehér és színes kép bizonyítja a szovjet hivatásos és amatőr fényképészek nagyszerű eredményeit. V. Kunov: A Komszomolszkaja tér Moszkvában. E. Umnov: Jelenet a Hattyúk tavából. ☆ ☆ HÍREK * ☆ ,Hirtelen sürgős Csaknem 25 éve lakom főbérlő édesanyámmal és testvéremmel Budapesten, a Mária utca 4. számú ház I. emeletén, az egyik lakásban. A házba nincs bevezetve a gáz, ezért a főzést és a fűtést is a konyhai tűzhelyen bonyolítjuk le Sajnos, a háború folyamán házunk kéménye, amely a szomszédos négyemeletes épület tűzfalához van építve, több helyen megrepedt, időnként visszaverődött a füst. Évek óta kérjük a házkezelőséget, hogy kéményünket javítsák meg, de mind ez ideig hiába... Igaz, minden évben készséges ígéretet kaptunk, de az intézkedés csak a kéményseprési utasításig terjedt. De hiába kigolyózták ki a kéményt, a füst a szél változása szerint továbbra is visszacsapódott. A kémény állapota minden évben rosszabbodott, olyannyira, hogy az idén már tűrhetetlenné vált a helyzet. A lakásban — zárt ajtók nélkül — sem főzni, sem fűteni nem lehet. — Boltosíts Edénének hármas ikrei születése alkalmából háromezer forintot adományozott az Elnöki Tanács. — A párizsi Magyar Intézet és a párizsi Magyar Sajtóiroda március 29-én Magyarország felszabadulásának 11. évfordulója alkalmából jól" sikerült közös fogadást rendezett a Magyar Intézet helyiségében. A fogadáson a francia kulturális élet több kiváló személyisége, valamint a francia sajtó képviselői jelentek meg. — Alexandriában is bemutatják a Kairóban megrendezett magyar képzőművészeti kiállítást — közli az Ahram című egyiptomi lap. — Fecskék és gólyák érkeztek Szeged környékére. Érdekes, hogy a rendkívül hosszú és kemény tél ellenére a fecskék és a gólyák a szokottk nál csak alig pár nappal később érkeztek haza. A Fehér-tón kanalasgérmeket és gulipánokat is láttak. — Készülnek a tisztasági hónapra Somogy megye községei: csaknem 350 előkészítő bizottság alakult a megyében. A nagyszakácsi dolgozó parasztok elhatározták, hogy áprilisban kitisztítják a vízlevezető arkokat, a község központjában 3000 négyzetméter területet parkosítanak, a házak elé pedig virágágyakat ültetnek. — 125 lakásos lakótömb építését kezdik el hétmillió forintos költséggel Győrött, a Kígyó utcában. Az alapozási munkálatok a napokban megkezdődnek. — ültetik a burgonyát Heves megyében. A termelőszövetkezetek és az egyéni gazdák a kedvező időt kihasználva, már csaknem 200 holdon ültették el a gumókat. Könyv-sorsjátékot rendez az Állami Könyvterjesztő Vállalat. A főnyeremény egy 16 500 forint értékű zeneszekrény. A falak koromfeketék a füsttől, ollandóan széngáz van a lakásban és ez különösen veszélyes most, amikor beteg édesanyám egész nap otthon fekszik. A napokban személyesen jártam a 6-os számú házkezelőségen, ahol újra előadtam panaszomat, sürgős intézkedést kérve. Sajnos, most is, mint minden évben, csak ígéretet kaptam, határidő nélkül, azzal az indokolással, hogy nagyon nehéz kőművest találni, aki a repedéseket meg tudná csinálni. Egyébként is, ez egy 10 éves ügy — mondta a házkezelőség vezetője —, ha eddig kibírták, miért lett hirtelen ilyen sürgős? Kibírtuk eddig, az igaz, de nem is füstölt úgy a kémény, mint most. Az ígéret pedig már nem elégít ki bennünket, és nem akarunk esetleg még évekig várni, amíg végre a házkezelőség talál egy kőművest. Szentmiklósi Gézáné a Vörös Csillag Traktorgyár dolgozója , Kutas Imre rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter, a Magyar Népköztársaság franciaországi követe március 29-én udvariassági látogatást tett Christian Pineau francia külügyminiszternél. A látogatás során barátságos eszmecserét folytattak. — Harmincöt Hajdú megyei termelőszövetkezetben alakult az utóbbi hetekben új békebizottság. — Termést hozott a banánfa a botanikus kert üvegházában. A banánfák a harmadik évben hozzák termésüket, utána elpusztulnak, de ugyanakkor gondoskodnak továbbszaporodásukról is: a hervadó növény tövében számos kis sarjhajtás fejlődik. • A Börzsöny és a Mátra turista**, útjainak térképe rövidesen megjelenik a Kartográfiai Vállalat kiadásában. A térképek a jelzett utakat, a menedékházakat, a településeket, a folyókat, a főbb utakat és vasútvonalakat tüntetik fel, s ismertetik a jellegzetes növényzetet és a hegyrajzot Egy-egy térkép ára 11 forint lesz. — Hazai gyártmányú, gyűrhetetlen anyagok kerülnek forgalomba. Az új technikával készített tavaszi anyagokból az első, kisebb mennyiséget a napokban adják át a kereskedelemnek. Száz szénaszárító pajtát készített a mezőgazdaság részére az RM Szerkezeti és Emelőgépgyár. Egy-egy pajtában 8 óra alatt 40—50 mázsa szénát lehet jól kiszárítani. — Árvízi tolvajt tartóztatott le a paksi ügyészség. Kerer János bölcskei lakos mintegy 2000 forint értékű füstölthúst és zsírt lopott ahelybeli földművesszövetkezet raktárából. A házkutatás alkalmával 18 új zsákot és több más, az árvízvédelmi munkák idején lopott holmit találtak nála. Az MDP Központi Vezetősége Párttörténeti Intézetének Múzeumát április 4-én zárva tartják. A budapesti utnaik vasárnapi matinémtisma KÜLÖNELŐADÁSOK az Árvízkárosultak javára CORVIN (fi): Ali Baba (16 éven felülieknek). — DUNA (11 ): Örökség a ketrecben. — TOLDI (10): Puccini. — FELSZABADULÁS (fii): Tiltott játékok (16 éven felülieknek) — ADY (fii): Egymillió fontos bankjegy. — JÓZSEF ATTILA (10): Egymillófontos bankjegy. — MARX (11): Szakadék. — TERV (Pestújhely, 12): Szakadék. — ÚJLAKI (10): Fiam, a tanár úr. — KULTÚR (11): Tiltott szerelem (16 éven felülieknek). IFJÚSÁGI ELŐADÁSOK (DÉLELŐTT 10 ÓRAKOR) UGOCSA: Nevess velünk (10). Tizenötéves kapitány (12). — DÓZSA (111: Luxustutajon. — ZUGLÓI Rejtelmes sziget — RÁKOSI MATYÁS KULT,ÚRHÁZ: Kis karmester. — HUNYADI (Kispest): Mágnás Miska. — BRIGÁD (Pestlőrinc): Császár pékje. — BETHLEN: Rákóczi hadnagya. — SPORT: Vihar Itália felett. — ÓBUDA: Fekete ház — HALADÁS: Tilos a Játék. — REGE: Holt ösvény titka. — HAZAM: Aranyalmafácska. — BÁNYÁSZ: Boldogság madara — VASVÁRI öten a Barska utcából. — TÁTRA: Föltámadott a tenger. — IPOLY: Zűrzavar a cirkuszban (9). Kis partizánok (11). — ALKOTÁS (1l), 11) : Erdei történet — ÉVA: Bűvös szék. — DIADAL: Fel a fejjel. — AKADÉMIA: Gyapottündérke. — NAP: Grant kapitány gyermekei. — RÁKÓCZI (Csepel): Hamupipőke. — SZABADSÁG (Újpest): Civil a pályán. — ÉLMUNKÁS (Kispest, flO): Eltűnt kapitány. — ÚJVILÁG (Rákoskeresztúr): Timur és csapata. — SZÉCHENYI (Pestújhely): Sárkány rabjai. — MIKSZÁTH (Sashalom, 10. 12): Argentínától Mexikóig — KOSSUTH (Pesterzsébet): Varázsbolt — TAVASZ (Rákospalota) : Kövirág. — VILÁGOSSÁG (Pesterzsébet) : Szeleburdi tapsifüles. — PETŐFI (Nagytétény): Hópelyhecske — BÉKE (Rákospalota) : Halló, Moszkva. — ÁRPÁD (Budafok) : Bátor emberek — CSILLAG (Csillaghegy) : Eltűnt kapitány. — VILÁG (Rákosmihály): Örs a hegyekben. — KULTÚRA (Pesthidegkút): Első hangverseny. — TERV (Pestújhely): Gyöngyvirágtól — lombhullás!?. — SZIGETHY (Albertfalva): Riadó a cirkuszban. — KELEN (Kelenvölgy): Én és a nagyapám. — KOSSUTH (Cinkota): Centercsatár. Pályázati felhívás A Magyar Rádió pályázatot hirdet televíziós bemondónő alkalmazására. Feltételek a következők: 1. Gimnáziumi érettségi, vagy azzal egyenértékű iskolai végzettség, 2. 35 év felső korhatár, 3. Előadókészség, jó emlékezőtehetség. Pályázatokat csak levélben, részletes önéletrajz és két, idén készült arckép melléklésével fogadnak el. A pályázatokat a következő címre kérjük beküldeni: Magyar Rádió, Bp. VIII., Bródy Sándor u. 5—7. szám. A borítékon feltűnő helyen jelezni kell, hogy: „Televíziós bemondónői pályázat.“ Pályázati határidő: április 14. A RADIO MŰSORÁBÓL SZOMBAT KOSSUTH-RÁDIÓ: 4.30: Zenés műsor. — 5.00: Hírek — 5.30: őrjárat... — 6.00: Hírek. — 6.30: Falurádió. — 7.00: A Szabad Nép vezércikke. Hírek. — 8.10: Zenekari hangverseny. — 9.00: Úttörő-híradó. — 9.20: Zenés műsor. — 9.40: Keringők. — 10.00: Hírek Lapszemle. — 10.10: Verdi operáiból. — 10.40: Népi muzsika. — 11.10: Vlagyimir Iljics Lenin. Részlet Corkij írásából. — 11.25: A Zeneművészeti Főiskola hallgatóinak hangversenye. — 12.00: Hírek. — 12.10: Klaszszikus operettek. — 13.00: Falusi híradó. — 18.15: Művészlemezek. — 14.15: Akönnyűzene. — 15.00: Hírek. Közérdekű közlemények — 15.10: Utazás Japánba David Ojsztrah beszámolója. — 15.50: Válaszok a hallgatóknak. — 16.05: Legújabb felvételeinkből. — 16.20: Az épülő kommunizmus nagy országában. — 17.00: Hírek. — 17.15: Tánczene. — 18.00: Szombat délután ... — 18.15: Népi zene. — 19.00: Magyar és szovjet művészek operahangversenye. — 20.00: Esti Híradó. — 20.20: Lehár Ferenc: Az első szívdobbanás. Rádióoperett három részben. — 22.12: Hírek. Sport. — 22.56: Tánc éjfélig. — 24.00: Hírek. — 0.10: Csárdások. PETŐFI-RÁDIÓ: 14.00: Néger spirituálék. — 14.10: Rimszkij-Korszakov: Szadko. Operaismertetés. — 15.10: Rádióamatőrök öt perce. — 15.15: Népi zene. — 16.00: A szovjet cirkuszművészet. Előadás. — 16.10: „Negyedévi zenés mérlegünk". — 17.20: Gyermekrádió. — 17.45: Ady Endre és a muzsika. Péterffi István előadása. — 18.20: vidám történetek. Tersánszky J. Jenő két elbeszélése — 18.40: Tánczene. — 19.20: Külpolitikai kalauz. — 19.30: Kamarazene. — 20.00: Részletek Horusiczky Zoltán Báthory Zsigmond című operájából. — 20.40: Radnóti Miklós 1944-ben írott verseiből. — 21.00: Képeslapokról — képek nélkül. — 21.10: Verbunkosok, népdalok, csárdások. — 21.40: Sporthiradó. — 22.00: Zenekari hangverseny. A SAKK-VILÁGBAJNOKJELÖLTEK versenyének legutóbbi eredményei: Szabó— Panno döntetlen, Petroszjan—Bronstein 0:1, Szpasszkij—Kérész döntetlen, Geller —Petroszjan 1:0, Pilnik—Panno 0:1, Kérész—Bronstein döntetlen, Pilnik— Filip döntetlen, Geller—Szmiszlov 0:1. I ÚJ VILÁGCSÚCSOT ÉRT EL az 1500 méteres gyorsúszásban George Breen 20 éves amerikai versenyző. Ideje: 18:05.6 perc. A régi világrekordot a japán Furuhashi tartotta 18:19 perces eredménnyel. IDŐJÁRÁS A Meteorológiai Intézet jelenti: várható időjárás ma estig: több felhő, legfeljebb néhány helyen záporeső Egy-két helyen hajnali köd. Mérsékelt, helyenként kissé élénkebb szél. Az éjszakai lehűlés tovább gyengül. Nappal enyheség. * Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 14—17 fok között. A Duna vízállása pénteken reggel Budapestnél 405 centiméter A fűtés alapjául szolgáló várható napi középhőmérséklet 7—10 fok között lesz. SZOMBAT, 1956. MÁRCIUS 31 budapesti színházak mai műsora Operaház: Bohémélet (N-bérlet, 6. ez., 7). — Az Operaház Erkel Színháza: Tannhäuser (7). — Nemzeti Színház: Othello (fél 7., — Katona József Színház: Ezer év (Bajza-bérlet, 7. sz., 7). — Madách Színház: Szeptember (M. K. VI-os bérlet 7). — Madách Színház Kamaraszínháza: Vannak még kísértetek (7). — A Magyar Néphadsereg Színháza: Szent Johanna (7). — József Attila Színház: Fanny első színdarabja (7). — József Attila Színház vendégjátéka a Központi Tiszti Házban: Zsuzsi (7). a Kossuth Akadémia pabástermében (üllői út 80). A nagymama A*. — Petőfi Színház: Három szegény szabói ny (7). — Jókai Színház: Törvényen kívül ,7?). — Fővárosi Operettszínházi Valahol Dérin (7). — Blaha Lujza Színház: Tékozló fiatalok (7). — Déryné Színház (Nagymező u. 11): A szerelem komédiája (7) — Egressy Gábor Színpad (Jókai u. 2): Almavirág vidám tarka műsor (7). — Bartók-terem: Négerek muzsikálnak. Mikrohanglemez-előadás (fél 8). — Vidám Színpad: Csak egy evőkanállal (7). — Kis Színpad: Bukfenc (fél 8). — Budapest Varieté: Humorexpressz (fél 6. fél 9). — Kamara Varieté* Mindent 1 helyen (fél 4, fél 6, fél 9). — Állami Bábszínház: Andersenmesék (5), Szerelmes Istenek (fél 8). — Fővárosi Nagycirkusz: Nincs előadás. SZIKRA Lapnyomda. * * * * * • SZABLZ NÉP A Magyar Dolgozók Pártjának központi lapj Szerkeszti a szerkesztő bizottság Kiadja a SZABADSÁG Lapkiadó Vállalat Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VIII Blaha Lujza tér 3. Tel.: *343—100, *142—221