Népszabadság, 1963. május (21. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-01 / 100. szám

4 Májusban Varsóban ülésezik a KGST végrehajtó bizottsága Visszaérkezett Varsóba Piotr Jaraszewicz lengyel miniszterel­nök-helyettes, aki a KGST-ben meghonosodott sorrend alapján, átvette a végrehajtó bizottság el­nöki tisztségét. A lengyel miniszterelnök-he­lyettes a repülőtéren bejelentette, hogy a KGST végrehajtó bizott­sága már május első felében is­mét összeül, ezúttal Varsóban. (MTI) A KGST fémkohászati állandó bizottságának tanácskozása Április 26 és 29 között tartotta meg Budapesten 14. ülését a Köl­csönös Gazdasági Segítség Taná­csának fémkohászati állandó bi­zottsága. Az ülésen a Bolgár Nép­­köztársaság, a Csehszlovák Szo­cialista Köztársaság, a Lengyel Népköztársaság a Magyar Nép­­köztársaság, a Német Demokra­tikus Köztársaság, a Román Nép­­köztársaság és a Szovjetunió küldöttsége vett részt. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és a Vietnami Demokratikus Köz­társaság képviselői megfigyelők­ként jelentek meg. A tanácskozást dr. Lévárdi Ferenc, a Magyar Népköztársaság nehézipari mi­nisztere, a bizottság elnöke ve­zette. Megvitatták a bizottság 1962. évi munkájának eredményeit és további tevékenységének irány­vonalait. Megvizsgálták a KGST- tagországok fémkohászatának fej­lesztésével kapcsolatos fontos kérdéseket, s azokra vonatkozó ajánlásokat fogadtak el. Megvi­tatta a bizottság munkacsoport­jainak javaslatait és módosította 1963. évi munkatervét. (MTI) Felavatták Szolnokon a munkásmozgalmi hősök emlékművét Szolnokon kedd délután­­ avatták fel a város főterén fels­­­állított munkásmozgalmi emlék­művet, Kovács Ferenc szobrász­­művész alkotását. Az avató ün­nepségen Czinege Lajos vezérez­redes, az MSZMP Politikai Bi­zottságának póttagja, honvédelmi miniszter mondott ünnepi beszé­det. Az emlékmű leleplezésénél jelen volt Kun Béla özvegye és /­. Körösi György belügyminisz-­ ter-helyettes, Csáki István, a me­gyei pártbizottság első titkára, a megye politikai és gazdasági éle­tének sok vezető személyisége, a város dolgozóinak ezrei. Az emlékmű leleplezését meg­előzően a munkásmozgalom ré­gi harcosai baráti találkozón vet­tek részt. Este a Kossuth téren felállított szabadtéri színpadon a Belügyminisztérium Duna Mű­vészegyüttese adott nagy sikerű műsort. A magyar televízió ünnepi közvetítései A televízió ma helyszíni közve­títésekben és hírösszefoglalókban számol be a nemzetközi munkás­ünnep eseményeiről. Reggel 6 órakor a moszkvai, ezt követően a leningrádi dolgozók felvonulá­sáról kapunk képeket. A budapesti, Dózsa György úti közvetítés előtt, 9.55 órakor So­mogyi Miklósnak, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Politikai Bi­zottsága tagjának, a Szakszerve­zetek Országos Tanácsa elnöké­nek üdvözlő beszédét sugározza a televízió. Az idén első ízben jelenik meg a képernyőn a szófiai, a bukaresti felvonulás, és sor kerül, mint az elmúlt években, a prágai, a var­sói és a berlini ünnepségek átvé­telére is. A lábatlani Eternit Művekben A labataai Eternit Művek új csarnokában. (Mező Sándor felvétele — MTI Fotó.) NÉPSZABADSAG 1943. május 1. merci* 1964. JANUÁR 1-ÉN 0 ÓRAKOR üzemelni kezd a KGST-kocsiközösség Kilencvenezres vasúti teherkocsipark — Négyszázra­illiós fuvardíj-m­egtakarítás (Tudósítónktól) Mint arról a Népszabadság rész­letesen beszámolt, a magyar kor­mány közös vasúti teherkocsipark létesítését javasolta a KGST-ben részt vevő államoknak. Hírt ad­tunk arról is, hogy a javaslatot a KGST végrehajtó bizottságának harmadik, bukaresti ülése a múlt év decemberében jóváhagyta, és hat, egyaránt 1435 milliméter nyer­i távú vasútvonallal rendel­kező KGST-állam: Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország, az NDK és Romá­nia részvételével létrejön a kocsi­közösség. Jelenleg arról számol­hatunk be, hogy a közben eltelt néhány hónap alatt a határozat végrehajtása jócskán előrehaladt. Jelenleg a nemzetközi forga­lomban a teherkocsik tekin­télyes hányadát a vasutak kény­telenek üresen, kihasználatlanul továbbítani. Az árufuvarozási szerződések ugyanis kimondják, hogy a teherkocsikat kiürítésük után azonnal — üresen vagy áru­val rakottan — vissza kell jut­tatni a tulajdonos országba. Min­den nap késedelemért tetemes ko­csihasználati díjat kell fizetni a kocsi tulajdonosának. A vasutak emiatt egyetlen célt követnek: a valutában fizetendő használati díj csökkentését, és a külföldi teherkocsikat ezért legtöbbször üresen indítják útnak. Az előkészítés alatt álló kocsi­­közösség létrehozásával a kölcsö­nt® kocsihasználatra vonatkozó szerződés igen költséges hatása megszűnik. A hat ország — a ja­vaslat szerint — a nemzetközi forgalomban részt vevő teherko­csijainak megfelelő arányban va­gonokat bocsát a közösség ren­delkezésére. Az egyes vasutak megőrzik a kocsik tulajdonjo­gát és valamennyi közösségi vagont úgy használhatják, mint sajátjukat. Visszatarthatják őket a belföldi forgalomban, kivárhat­ják, míg a kívánt irányban fuvar jelentkezik, felhasználhatják a részvevő országok bármely vo­nalán, sőt szükség esetén — bizo­nyos korlátozásokkal — a nyugat­eu­rópai forgalomban is. Általában használati díjat sem kell a kocsi­kért fizetniük, csak akkor, ha az illető vasút vonalhálózatán levő közösségi kocsik száma meghalad­ja az általa a közösség rendelke­zésére bocsátott mennyiséget. Mindezek nyomán az üres futá­sok lényegesen csökkennek. A KGST végrehajtó bizottságá­nak határozatát követve, kidolgoz­ták a tervezeteket a kocsiközös­ség működési elveiről, részletes feltételeiről és körülményeiről. El­készült a kocsiközösség szabályzat­­tervezete, s meghatározták a va­gonparkra vonatkozó műszaki kö­vetelményeket és előírásokat. Megfogalmazták a szükséges táv­közlési hálózatra, valamint a be­adandó kocsik számára vonatkozó előterjesztéseket. A szervezet leg­felsőbb irányító szervének, a ta­nácsnak ügyrendjére és üzemelte­tő irodájának működési szabály­zatára, továbbá a kocsi közösség státusára és költségvetésére vo­natkozó javaslatot is papírra ve­tették. A teendőket az egyes or­szágok egymás között felosztották. A szabályzattervezet például ma­gyar, a műszaki követelményekre vonatkozó javaslat lengyel vas­úti szakértők munkája. A terveze­teket a részvevő országok képvise­lői ismételt szakértői értekezlete­ken és szekcióüléseken is meg­vitatták. A még nyitott kérdéseket, a többi között a közösségi kocsik je­lölését, a szervezet valutaelszá­molási módszereit a közlekedési állandó bizottság legközelebbi ülé­sén zárják le. Ez alkalommal ha­tározzák meg a kocsiközösség lét­rehozására vonatkozó egyezmény aláírásának helyét és időpontját. Az egyezményt még az év első felében aláírják. A határozat szerint a szervezet központja Prágában lesz. Itt ál­lítják fel a közösség üzemeltető irodáját, mely az egyes vasutak je­lentései alapján naponta regiszt­rálja a hálózaton levő közösségi kocsik számát és elosztását. Az iroda intézkedik a kocsik moz­gatásáról. Az iroda műszaki, for­galmi és pénzügyi szakértőit a részvevő vasutak egyenlő arány­ban delegálják. Azonos mértékben képviseltetik magukat a részvevő országok a szer­vezet legfelsőbb szervében, a tanácsban is. Az év hátralevő része már a gyakor­lati előkészületeké. A kí­vánt távközlési hálózat létreho­zásáé, a szükséges forgalmi és ügyviteli nyomtatványok elkészítéséé, a beadandó ko­csik kiválogatásáé, műszaki fe­lülvizsgálatáé és felkészítéséé. Az egyes vasúttársaságok a legutóbbi prágai tanácskozás al­kalmával a helyszínen mutatták be azokat a kocsi típusokat, ame­lyeket a közösség rendelkezésé­re kívánnak bocsátani. A kocsi­közösség — előreláthatólag 90— 100 ezer nyitott és zárt teherko­csival — 1964. január 1-én nulla órakor megkezdi működését. Előzetes számítások szerint a kocsiközösség a következő év­től kezdve jelentős megtakarítá­sokat eredményez­­a részvevő államoknak. Az üres futások mindössze 20 százalékos csökke­nése egy év alatt 400 millió forint fuvardíj megtakarítását teszi le­hetővé. Ebből az összegből 2600 új vasúti tehervagon szerezhető be. A kocsipark későbbi egysé­gesítésével a kar­bantartás is egyszerűbbé válik, emellett a te­hervagonok gyártása is előnyösen szakosítható lesz. A helyes sorrend Walter Lippmann, az ismer­t amerikai publicista, a New York Herald Tribüne egyik nemrégi számában Reform és forrada­lom címmel érdekes cikket írt. A cikk a következőképpen hang­zik: „Az argentínai, perui és guatema­­lai forradalmakat, a chilei választá­sokat, a venezuelai feszültséget, va­lamint Brazília óriási problémáit vizsgálva, nagyon nyugtalanító kér­déssel kell szembenéznünk. Képesek-e kitartani az ésszerűen haladó kormányok abban a hosszú szakaszban, amelynek el kell tel­nie addig, amíg a Szövetség a haladásért program (a Kennedy­­kormányzat nagy hangon beharan­gozott­­segélyakciója­, amely a szo­ciális feszültségek levezetését és főleg az amerikai tőke térhódítását szolgálja. — A szerk.) ígéretei gyü­mölcsöket érlelnek? A szövetség radikális reformokra kötelezte el magát L­atin-Amerika társadalmi rendjében. Nem szabad lebecsülnünk ennek a kötelezettség­vállalásnak nehézségeit és rendkí­­vüliségét. A latin-amerikai kormá­nyok e nehézségek közepette tevé­kenykednek. Amennyiben túl las­san növelik az életszínvonalat, ak­kor baloldalról fenyegeti veszély őket, de ha gyorsan haladnak, ak­kor jobboldali veszélyekkel kell szembenézniük. Ha azt akarjuk, hogy sikeres le­gyen a radikális reform, akkor mindegyik országban olyan Kor­mánynak kell uralmon lennie, amely bírja a baloldali tömegek bi­zalmát, és nem váltja ki a jobbol­dali felső körök megbékíthetetlen ellenzését. A probléma lényege, hogy a prog­resszív reform jellegénél fogva hosz­­szadalmas és lassú folyamat, évekig eltart és kezdetben csak nagyon gyenge eredményeket mutat fel. A Castro-típusú forradalmárok leg­főbb kiindulópontja a reformok kiábrándítóan és elkedvetlenítően lassú fokozatossága. Ugyanakkor a nagy földbirtokosok, a gazdag kon­zervatívok és a nyugtalankodó jobb­oldal katonai diktátorai azt állít­ják, hogy a reformerek végül is a forradalmárok hálójába esnek. Egyébként is a legkorlátoltabbak közülük úgy vélik, hogy minden re­former forradalmár. Amellett, hogy valamivel meg­­gyorsíthatók a reformok, mégis el­kerülhetetlenül lassú és prózai fo­lyamatot jelentenek. Több mint tíz évig tart, amíg sikerül szakképzett ■ vezetésre alkalmas osztályt kine­velni, kiképezni. Több évig­­■ el­tart, amíg a mezőgazdaságot annyi­ra megreformálják, hogy az ország megszabadulhat egy-két termékfaj­tától való függőségétől. Az iparosí­tás nemcsak speciális gyárakban történő tőkeberuházást igényel, de beruházásokat kell eszközölni az ország úthálózatába és energiaellá­tásába is. Ezen túlmenően, L­atin-Amerika fejlesztéséhez tárgyalásokat kell folytatni világméretű áruegyezmé­nyekről és kereskedelmi lehetősé­gekről. Szükség lesz továbbá nagy­szabású intézkedésekre, hogy eny­hítsük a világ pénztartalékaira gya­korolt nyomást, amely jelenleg a nem kommunista világ stabilitása hiányának egyik fő oka. Nyersen szólva, Latin-Amerikában az igazi problémát a reformok las­sú megvalósítása és a teendők bo­nyolultsága jelenti. Nem Castro te­remtette a problémát, és a problé­ma továbbra is fennállna, s mint tényező továbbra is szerepet játsza­na Kubában is, még ha Castro Oroszországba is költözne. Nem lé­tezhetne viszont Castro, ha Castro elődei megoldották volna a refor­mok problémáját. Sőt nem létezne Castro akkor sem, ha elődei meg­próbálták volna a reformprobléma megoldását. A megoldandó probléma az, hogy miként nyerhetik meg a rendezett, haladó kormányok a tömegek tü­relmét azzal, hogy lefektetik a szük­ségessé vált reformok alapjait, és ugyanakkor a reakciósok ne vádol­ják őket kommunista érzelmekkel, és ne döntsék meg uralmukat.*’ Egyértelműen dicsérni lehetne a kiváló amerikai újságíró elem­zését, erőteljes fogalmazását, bá­tor megállapításait, ha ... Ha a tények ragyogó és tömör csoportosítása után nem lenne bi­zony gyengébb a következtetések levonásában. Mert ugyan ki látott már fából vaskarikát, olyan kormányt, amely egyszerre eleget tud tenni a dolgozó tömegek követeléseinek, és egyszersmind kiváltja az ezek­nek a tömegeknek elégedetlensé­gét okozó kizsákmányolok leg­magasabb elismerését is? Ha va­laki elismeri, hogy osztályharc fo­lyik köztük i­s Walter Lipp­mann, magának e szónak említé­se nélkül, erről ír —, az nem gon­dolhatja komolyan, hogy a szem­ben álló osztályerők valamiféle (hozzá még soha nem volt!) „pár­tatlan” kormány intésére szépen egymás nyakába borulnak. Ilyen testvériesülésre még Kennedy szép szeméért sem lesznek haj­landók ... Az is igaz, hogy a latin-ame­rikai országok dolgozóit — eny­hén szólva — kiábrándítja és el­kedvetleníti a reformok „lassú fokozatossága”. De Uncle Sam­­nek, akinek állítólag most majd meghasad a szíve a dél-amerikai népekért, ha jól utánaszámolunk, jó fél évszázadnyi ideje volt ah­hoz, hogy jótéteményeiből része­sítse a latin-amerikaiakat. Hát részesítette is őket, hogy attól kol­dultak. Így aztán — megint csak enyhén szólva — ne vegyék zo­kon tőlük, hogy elvesztették a tü­relmüket és arra a következtetés­re jutottak: nem reformmorzsá­kért kell könyörögni, hanem har­colni kel jogaik kivívásáért. Hogy azután is nehéz lesz a sorsuk, s bizony hosszú évekbe telik, míg a szakképzettséget meg­szerzik, a mezőgazdaságot meg­reformálják, iparosítanak, úthá­lózatot építenek, az energiaellá­tást biztosítják — ezt egyebek kö­zött Kuba példájából jól tudják Walter Lippmann nélkül is. Csak éppen annyival többet is tudnak a kiváló amerikai publicistánál, hogy felismerik: meg kell fordí­tani a sorrendet. Először jöjjön a nép uralma, azután jöhet az a bizonyos „elkerülhetetlenül lassú és prózai folyamat”, amely mel­lesleg, ha ezt a helyes sorrendet megtartják, talán nem is lesz olyan roppant lassú és prózai — mint ahogy Walter Lippmann ábrázolja... A legfőbb azonban az, hogy Walter Lippmann az ősi — de keresztülvihetetlen — tanáccsal szolgál: úgy csináljátok, hogy a kecske is jóllakjék s a káposzta is megmaradjon. A latin-amerikai népek meg erre azt felelik: ebből a káposztából nem kérünk! N. J.

Next