Népszabadság, 1967. február (25. évfolyam, 27-50. szám)
1967-02-04 / 30. szám
1967. február 4. szombat NFPSZABADSÁG Dinamitköteg és három katona a Duna sodródó jégtábláján Belgrádi tudósítónk telefonjelentése: Fel nem robbant dinamitköteg és három katona a Duna egyik sodródó jégtömbjén — ez volt az indítója annak a drámai eseménynek, amely csak a mentők nagyfokú lélekjelenléte miatt végződött katasztrófa nélkül. Az eset a Kis-Kazán-szorosban történt, a Duna vaskapus szakaszán. Damatov hadnagy és a jugoszláv néphadsereg műszaki alakulatának két tagja egy 10 méter vastag jégdugó felrobbantására készülődött, hogy utat engedjenek a Duna vizének. Az alattuk levő jégtömb azonban hirtelen levált és sodródni kezdett velük a folyam közepén. A katonák súlyos helyzetbe kerültek, a jégtömb minden pillanatban felborulhatott az örvényekkel teli mély, rohanó árban. A hadsereg mentőalakulata ekkor bátor tettre szánta magát. Lélekvesztőjükkel vízre szálltak, és sodródó jégtáblák, veszedelmes örvények között drámai küzdelem után elérték és biztos helyre szállították a jég három foglyát. A Kis-Kazán környékének lakosai nagy veszedelemtől menekültek meg. A jugoszláv és a román hadsereg bátor katonái felrobbantották az itt keletkezett jégdugókat. A Duna vize így szabadon vonulhat le, és a környékbeli falvakat, városokat nem fenyegeti többé a jégár veszélye. A Bizományiból jelentik: Hetven milliós bútor forgatóni Hibás televíziók, magnetofonok, mosógépek átvételére is berendezkedik a BÁV „Ruhát, cipőt, órát, bútort, mindent veszek!" A jellegzetes ószeres „csatakiáltás” mind ritkábban hangzik fel, nem kisrészt azért, mert főleg a konkurrenst, a Bizományist keresik már fel a lakosok. Miből tevődik össze a Bizományi Áruház Vállalat forgalma és milyen kereslet-kínálat mutatkozik a használt cikkek iránt? — erről érdeklődtünk Körtig Istvántól, a BÁV áruforgalmi főosztályvezetőjétől. — Az igények növekedését jól érzékelteti, hogy aki ma használt ruhát vásárol, az úgyszólván kifogástalan és divatos holmit kíván pénzéért, olyat, mintha újonnan vásárolná. Ehhez az igényhez próbálunk igazodni. A vállalatnak saját szűcs- és szabóműhelye van, ezenkívül állandó kapcsolatban vagyunk a Patyolat Vállalattal és néhány állami és szövetkezeti szabászattal. Így a ruhák kitisztítva, kijavítva, átszabva kerülnek a vevők elé. A bundák, muffok is átalakulnak: sokszor három elnyűtt perzsabundából egy tökéletes lesz, a maradék szőrmékből pedig kucsmák vagy gallérok készülnek. Jelentősen nőtt a bútorforgalom, tavaly például 70 millió forint értékű bútor cserélt gazdát a BÁV-nál. Sokan keresik a barokk és a kolóniás berendezési tárgyakat. A BÁV asztalosműhelyében a stílbútorokat műbútorasztalosok restaurálják, az egyéb berendezéseket pedig kitisztítják, polírozzák, s csak teljes felújítás után szállítják az üzletekbe. Nagy értékű festmények, porcelánok, ezüstkészletek, szőnyegek is kaphatók nálunk. A vállalat állandó vásárlói közé tartoznak a múzeumok is. Nemcsak a hazai, hanem a külföldi érdeklődés is nagy, a Konzumexen és az Artexen keresztül mintegy 300 ezer dollár értékű stílbútor, kép, porcelán és egyéb használt holmi került az elmúlt évben külföldre. A Tanács körúton levő műszaki bolt már szűknek bizonyul, ezért áprilisban átköltözik a Majakovszkij utcába. Az évente mintegy 50 millió forint értékű forgalmat lebonyolító üzletben szinte a nap minden szakában „telt ház” van. A tervek szerint még ebben az évben bevezetik a BÁV-nak hibás állapotban felkínált televíziók, magnetofonok, mosógépek és más műszaki cikkek javítását is. D. M. Februári olvadás (Kéri Dániel felvétele.) Kevesebb a fertőző májgyulladásos megbetegedés Az Országos Közegészségügyi Intézetben hosszabb ideje tanulmányozzák a fertőző májgyulladásos megbetegedések alakulását. A többi között megállapították, hogy országos átlagban 1956 és 1964 között mintegy 25 százalékkal kevesebb a megbetegedés, de azóta is örvendetesen folytatódott ez a csökkenés. A kutatók szerint ebben a legjelentősebb tényező a fiatalabb, 40 éven aluli korosztályok nagyobb fokú átvészettsége. Tizenöt év alatt az ország lakosságának 2,1 százaléka esett át vírusos, túlnyomóan sárgasággal járó megbetegedésen. A betegségen ténylegesen túlesettek száma ennek körülbelül tizenkétszerese, mert — mint a szakemberek rámutatnak — a gyakorlatban alkalmazott vizsgálati módszerekkel csak minden tizenkettedik esetet lehet megállapítani, a többi nem jár jellegzetes tünetekkel vagy éppen rejtett marad; az átvészelés szempontjából azonban éppen ezeknek van a legnagyobb jelentőségük, hiszen ily módon az 1950-ben születetteknek mintegy fele átvészelte ezt a súlyos fertőző betegséget. Enyhe marad az idő A Kelet Európa területére is belépő enyhe levegő péntek reggel Ukrajnában okozott nagy kiterjedésű havazásokat. Megérkezése a Szovjetunió területén is a szigorú téli idő enyhülésének kezdetét jelentette ugyan, azonban Kelet- és Észak-Európa nagy részén m£g igen hideg volt. A déli órákra a havazás átterjedt Finnországra és Skandináviára is. Európa többi részén rendkívül enyhe időjárás uralkodik. Az erősen felhős ég, és a kisebb, de sok helyen fellépő esők ellenére a hőmérséklet szokatlanul magas. Angliában és Franciaország nagy részén az éjszaka sem süllyedt plusz 10 fok alá, a nappali hőmérsékletek pedig már Közép-Európában is 8—12 fok közötti értékekre emelkedtek. A Kárpát-medencében az enyhe levegő térfoglalása igen lassú. A kora délutáni órákban a nyugati megyékben 18—12 fokig ment fel a hőmérő higanyszála, de ugyanakkor a Tiszántúlon plusz 1—2 foknál nem volt melegebb. A hideg és az enyhe légtömegek határzónájában már az éjszaka ködök keletkeztek, amelyek napközben sem oszlottak el mindenütt. A hideg levegő lassú kelet felé történő áthelyeződésével az enyhülés az ország keleti felére is át fog terjedni, és várható, hogy szombaton már csökkenni fog a nyugati és keleti részek közötti hőmérséklet-különbség, mérséklődni fognak az éjszakai lehűlések is. Várható időjárás ma estig: Felhőátvonulások, helyenként átfutó esővel. Élénk, időnként erős nyugati, északnyugati szél. Enyhe idő. Várható legmagasabb hőmérséklet plusz 5—plusz 7 fok között. A Duna vízállása pénteken Budapestnél 413 centiméter, a mára várható vízállás 400 centiméter. 1967 február 3 13 óra Életmentő halászok A napokban Nagybaracskán, a Ferenc-csatorna jegén korcsolyázó gyerekek közül a 16 éves Kunyik Károly alatt beszakadt a jég. A lékbe szorult gyerek segélykiáltásaira a nagybaracskai halászcsárda halfőzőmestere, Farkas János figyelt fel, s társával, Mojzes Sándor halásszal, az életveszélyben forgó fiú segítségére sietett. A gyors közbelépés eredményes volt, a lékbe dobott kötéllel szerencsésen partra segítették Kunyik Károlyt. Fél évszázada kertész a lovamban Bensőséges ünnepségen köszöntötték tegnap a Fővárosi Kertészeti Vállalatnál nyugdíjba vonulásuk alkalmából Réti Jánost és Kovács Lászlót, a vállalat két régi, megbecsült dolgozóját. Réti János 1917. március 1-én, 11 éves korában állt munkába a Margit- szigeten, ahol édesanyja és nővérei is dolgoztak, s fél évszázadon át kitartott első munkahelye mellett. Akkoriban a Palatinusz Rt. volt a munkáltatója, majd a Közmunkák Tanácsa, s végül a Fővárosi Tanács kezelésébe került a Margitsziget. Réti János 50 év alatt összegyűlt emlékei közt ott van a Tanácsköztársaság időszaka, amikor a sziget a gyerekeké volt, majálist, szinielőadást rendeztek részükre, s a szigeti szállóban lakó Kun Béla többször barátságosan szóba elegyedett vele, az akkor 13 éves söprögető, gereblyézgető fiúcskával. De emlékszik József főherceg s a Horthy család gyakori látogatásaira is, amikor a kertészkedő, útépítő munkásnak úgy el kellett tűnnie, hogy az előkelő látogató a színét se lássa. Szeme láttára és munkája nyomán épült, szépült a Margitsziget. Ismeri a rózsakert 24 ezer rózsafáját, a sziklakert minden kövét. Kezdetben a kasza volt a munkaeszköze, de már rég felcserélte a modern, nagy teljesítményű fűnyíró géppel. Kovács László 47 éve dolgozik a fasori részlegnél, azaz a fásításnál. Budapestnek szinte valamennyi fáját latin nevén sorolja. A Városliget, a Népliget és a Margitsziget fái a legrégibb ismerősei, de éppúgy szereti az új lakótelepek facsemetéit. Odaadó, hűséges munkájukat a vállalat vezetősége most a kiváló dolgozó kitüntetéssel ismerte el, s a kollektíva nevében egy-egy karórával ajándékozták meg őket. S. E. Réti János Kovács László A HÉT VÉGI KULTURÁLIS PROGRAMBÓL SZOMBAT TIT-előadások: A társulat budapesti székházának (VIII., Múzeum utca 7.) előadótermében, du. 4 órakor: A Coolirányzat (A dzsessztörténet című sorozat keretében). Előadó (hanglemezbemutatással): Pernye András. Este 6 órakor: Tristan és Zsolda (a Richard Wagner előadássorozat keretében). Előadó (hanglemezbemutatással): Sósyom György. * A művelődési házak programjából: A Fővárosi Művelődési Házban, du. 3 órakor: Magnósok és lemezbarátok klubösszejövetele. Du. 5 órakor: Ál- I arcos, jelmezes gyermekkarnevál (a művelődési ház balettiskolájának rendezésében). Este fél 6 órától 9 óráig: Az Idegen Nyelvű Társalgási Klub orosz, angol, francia és német tagozatának összejövetele (filmvetítéssel, hanglemez-bemutatóval). — A József Attila Művelődési Házban, du. fél 5 órakor: Angol nyelvű, vetítettképes előadás Indiáról. Utána: Vidám szombat este zenével, tánccal. — A Gutenberg Művelődési Otthonban, du. 5 és este negyed 8 órakor: Fogas kérdés (szélesvásznú szovjet film). A Zeneakadémián, este fél 8 órakor: Fischer Annie zongoraestje. Műsoron: Beethoven-, Schubert- és Mendelssohn-művek. VASÁRNAP TIT-előadások: A társulat budapesti székházának (VIII., Múzeum utca 7.) előadótermében, de. 11 órakor: Édes anyanyelvünk. Nyelvhelyességi ankét. Előadó: Lőrincze Lajos és Kovalovszky Miklós. — Az Operaház klubjában (VI., Dalszínház utca 8.), de. 11 órakor: Rouault (a Modern mesterek című sorozat keretében). Előadó (vetített képek bemutatásával): Németh Lajos. Tárlatvezetések: A Magyar Nemzeti Galériában, de. 10 órakor: XIX. századi magyar festészet. Vezető: Jakubik Anna művészettörténész: XIX. századi magyar szobrászat. Vezető: N. Pénzes Éva művészettörténész: Nagybányai festészet. Vezető: Kisdéginé Kirimi Irén dr. művészettörténész. — Az Iparművészeti Múzeumban, de. 10 órakor: Háromszáz év divatja. Vezető: Egyed Edit. De. 11 órakor: Magyarországi fajansz- és keménycserép-művészet. Vezető: Nékám Lajosné. Barlangséta a Várban, de. 10 és du. 4 óra között, barlangvezetővel. Bejárat az I. kerületi, Úri utca 9. szám alatt (a barlang utcai ruhában járható! Részvételi díj 4. forint.). A Zeneakadémián, de. 11 órakor: A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekarának hangversenye. Vezényel: Ferencsik János. Műsoron: Schubert VIII. (Befejezetlen) és VII. szimfóniája. Az Építők Irodalmi Presszójában, du. 3 órakor: Romain Gary Lady L. Pódiumváltozat. Szerkesztette és rendezte: Szécsi Lajos. Szereplők: Snányik Éva, Budai István, Kovács István, Bende László, Babits László. Közreműködnek még: Frank Zsuzsa, Horváth Imre. Nagy Bálint. Este 8 órakor: Gilgames. Az ősi keleti eposz oratorikus feldolgozása. Rendezte: Szécsi Lajos. A kísérő zenét szerezte: Sűrűn Sándor. Szereplők: Bánffy György, Kovács István, Csernusz Mariann, Árvay Ágnes, Tarnai Margit, Móni Ottó. Közreműködik még: Hudi Irén, Nagy Bálint, Markos Zoltán, Paudits Béla, Terlanday Alin** művésznő. A művelődési házak programjából: A Fővárosi Művelődési Házban, de. 10 órakor: Gyűjtők és bélyeg gyűlők klubösszejövetele. Ugyancsak 10 órakor: Bátor emberek (szovjet film). Du. fél 3, háromnegyed 5 és este 7 órakor: Szerelem a megfelelő idegennel (amerikai film). — A MOM Szakasits Árpád Művelődési Házban, du. negyed 3 és este negyed 7 órakor: A fáraó I— II. rész (lengyel film). — A Gutenberg Művelődési Otthonban, du. 5 és este negyed 8 órakor: Fogas kérdés (szélesvásznú szovjet film). — A Ganz- MÁVAG Művelődési Házban, du. háromnegyed 5 és este 7 órakor: Szerelem a megfelelő idegennel (szélesvásznú, magyarul beszélő amerikai film). Idegen nyelvű séta: Találkozás: de fél 11 órakor a fogaskerekű városmajori végállomásánál (a József Attila Művelődési Ház rendezvénye). Rosszul sikerült a vizsgája, a Dunába ugrott Semmi baja sem történt (Tudósítónktól.) Péntek délelőtt 11 óra tájban egy fiatalember a Margit-hídról a vízbe vetette magát. Az ugrás után azonban gyorsan néhány tempót tett, majd a híd szigeti pillérjének a Parlament felé eső oldalán a víz által összehordott hordalékzátonyra úszott. Itt teljesen felöltözve, télikabátban egészen addig álldogállt, amíg egy motorcsónak felszedte. A fiatalembert, S. András 23 éves egyetemistát aztán gyorsan a Korányi Kórházba vitték. A jobb belátásra jutott öngyilkosjelölt a mentésben részt vevő tűzoltóknak azt állította, hogy rosszul sikerült vizsgája miatt akart végezni magával, de aztán meggondolta a dolgot. Később a Korányi Kórházban már nem volt hajlandó tettének okáról beszámolni, a főorvos kérdéseire csak nevetve legyintett. Egyébként a fürdésnél — amelyet a hídon és a két rakparton összeverődött sok ezer ember figyelt — semmi baja sem esett. MÚZEUMOK KMP Emlékmúzeum: A Kommunisták Magyarországi Pártja megalakulásával kapcsolatos emlékek, dokumentumok. — Nemzeti Galéria: Börzsönyi Ferenc emlékkiállítás. — Nemzeti Múzeum: Vértesszőlősi őstelep. — Iparművészeti Múzeum: A kerámia- és ötvösosztály új szerzeményei. Modern falkárpitok. — Közlekedési Múzeum: Clark Ádám emlékkiállítás. Közlekedési dolgozók a magyar munkásmozgalomban 1848—1848. — Műcsarnok: Szárján grúz festőművész kiállítása. — Néprajzi Múzeum: Nének hangszerei. — Petőfi Irodalmi Múzeum; Magyar költészet és a világirodalom: Babits Mihály legszebb verseinek illusztrációi. — Szépművészeti Múzeum: Műhelytitkok, hamisítványok: Bruegeltől Rembrandtig (rajzkiállítás). — Fényes Adolf Terem: Czimra Gyula festőművész kiállítása. — Kulturális Kapcsolatok Intézete: Kass János grafikusművész kiállítása. — Pesterzsébeti Múzeum: Korok és vallások. — Bélyegmúzeum: ENSZ-motívum bélyegbemutató. — Színháztörténeti Múzeum: Mai magyar színház. — Postamúzeum: Híradástörténeti kiállítás. — Vendéglátóipari Múzeum: Szemelvények a magyarországi vendéglátás történetéből. — Mezőgazdasági Múzeum: Vadászati kiállítás: Mezőgazdasági szakfilmek vetítése. — Kelet-ázsiai Művészeti Múzeum: Porcelánok, selymek, lakkok Kelet-Ázsia művészetében. 13