Népszabadság, 1977. augusztus (35. évfolyam, 180-204. szám)

1977-08-26 / 200. szám

1977. augusztus 26., péntek NÉPSZABADSÁG Meg csalt Kós Károly Kós Károly romániai magyar író, építőművész életének 94. esz­tendejében elhunyt. * Mély fájdalommal búcsúzunk Kós Károlytól, a legidősebb ma­gyar írótól, a romániai magyar írás és az egyetemes magyar kul­túra jeles egyéniségétől. E század magyar szellemi életében jelenlé­te már oly állandónak tűnt, hogy szinte­ szinte nem is gondoltunk életkorára. Nemrég még interjút olvashattunk vele, s ez is arról tanúskodott, hogy élete utolsó per­céig nyomon követte és alakítani, formálni óhajtotta a magyar kul­túrát. Kós Károly 1883. december 16- án született Temesváron. 1907- ben oklevelet szerzett a Budapes­ti Műszaki Egyetemen. Tanulmány­utakat tett Nyugat- Európában és Konstantinápoly­ban, de főként a székely népmű­vészetet kutatta és dolgozta föl, s erre építette saját művészi felfo­gását. Könyvet írt Erdélyország népének művészetéről, A régi Ka­lotaszeg, A lakóház művészete, A székely nép építészete és A falu­si építészet címmel jelentősek műtörténeti és építőművészeti ta­nulmányai. A két világháború között az Er­délyi Szépmíves Céh igazgatója és az Erdélyi Helikon szerkesztője volt; főiskolai tanárként műkö­dött Kolozsvárott, íróként 1909-ben mutatkozott be. A történelem mély ismerője volt, aki a múlt zivataros száza­dait elevenítette meg — élő máig ható tanulságként. Nem illusztrá­ciókat írt a magyar, illetve az er­délyi históriához, hanem megélte és a jelenben ható tudati erővé avatta hőseinek sorsát. És_ micso­da hősei voltak! Attila királyról írt éneket, amelyet maga illuszt­rált, regényt írt István királyról, s talán legfontosabb alkotása a nagy erdélyi parasztforradalmár­ról, a huszita mozgalmak magyar­­országi követőjéről, Budai Nagy Antalról írott műve. A felszabadulás után— hajlott kora ellenére — tevékenyen részt vett a romániai irodalmi életben. Ott találhatjuk Gaál Gábor mel­lett, az Utunk indításakor, s ké­sőbb is sokat tett az ifjabb író­nemzedékek neveléséért. Munkásságát több román ki­tüntetés koszorúzta. A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa — kilencvenedik születésnapja alkalmából — a Magyar Népköz­­társaság Zászlórendjének I. foko­zatával tüntette ki a magyar iro­dalmat és építőművészetet, vala­mint a magyar és a román nép barátságát szolgáló munkássá­gáért. Életműve örök útitársunk ma­rad. A szlovák nemzeti felkelés a képzőművészetben (Tudósítónktól.) Csütörtökön, a szlovák nem­zeti felkelés harmincharmadik év­fordulója alkalmából megnyílt A szlovák nemzeti felkelés a kép­zőművészetben című grafikai ki­állítás a Csehszlovák Kulturális és Tájékoztatási Központban. Ezt megelőzően az intézmény igazga­tóhelyettese, Pavol Gombos sajtó­­tájékoztatón méltatta a jelentős internacionalista, antifasiszta tör­ténelmi eseményt, szólott az az­óta eltelt időszakról, s a tárlat anyagáról. A kiállítást, amelyen a cseh­szlovákiai és a magyar kulturális élet több ismert képviselője mel­lett megjelent dr. Václav Mora­­vec, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság budapesti nagyköve­te, Pavol Gombos bevezetője után Danica Zmetakova pozsonyi művészettörténész nyitotta meg. Víncent Hleznik, Orest Dubay, Ernest Zmeták, Josef Báláz, Vera Gergelová, Julius Szabó, Dusán Kállay, Frantisek Král, Dezider Milly, K. Stanclová-Kállayová al­­kotásait szeptember 14-ig tekint­hetik meg a látogatók. Nyíregyházán megalakult a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság Hazai tudományos életünk je­lentős eseményére került sor csü­törtökön, Nyíregyházán. A Besse­nyei György Tanárképző Főisko­lán megalakult a Nemzetközi Ma­gyar Filológiai Társaság. Az ala­kuló ülésen, amelyen Szabolcsi Miklós akadémikus elnökölt, meg­választották a tudományos testü­let tisztségviselőit. A Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság elnö­ke a svéd Bo Wickman nyelvész lett, alelnökének Benkő Loránd és Király István akadémikust, va­lamint a szovjet Klara Martyinsz­­kaját, a francia Jean Perrot-t, az egyesült államokbeli Dénes Sinort és a jugoszláviai Szeli Ist­vánt választották. A társaság főtitkára Klaniczay Tibor irodalomtörténész, a főtit­kárhelyettes pedig Béládi Miklós irodalomtörténész. A testület vég­rehajtó bizottságában 30 külföldi és hazai, magyar nyelvészettel, iro­dalommal és néprajzzal foglalko­zó tudós kapott helyet. A 38 külföldi és 57 magyar alapító taggal létrejött tudomá­nyos szervezet célja, hogy szá­mon tartsa a magyar nyelvészet­tel, irodalomtörténettel és etnog­ráfiával kapcsolatos kutatásokat végző szakemberek tevékenységét s annak eredményeit széles kör­ben ismertesse és népszerűsítse. Az alapító okiratban foglaltak szerint a társaság céljainak meg­valósítása érdekében tudományos előadásokat, tanácskozásokat, konferenciákat rendez különböző országokban, kapcsolatot teremt azokkal az intézményekkel, ame­lyekben magyar nyelvészeti, iro­dalomtörténeti és néprajzi kuta­tások, tudományos munkák foly­nak. Emellett közreműködik ab­ban is, hogy a tudományágak kép­viselői tanulmányutakon ismer­kedhessenek meg más országok kutatási és oktatási eredményei­vel. A társaság távlati terveinek so­rában kezdeményezi majd a ma­gyarságtudományi kutatások bib­liográfiájának megtervezését, va­lamint ennek nyomtatásban való megjelentetését. Ugyancsak ak­tívan közreműködik a külföldi magyar nyelvi­ és irodalmi okta­tás helyzetének felmérésében. Az ezeket oktató külföldi intézmé­nyek számára egy olyan alap­­könyvtár címjegyzékének össze­állítását is szorgalmazza, amely a legújabb kutatási eredmények fi­gyelembevételével ad segítséget a korszerű oktató-nevelő munká­hoz. (MTI) A NEGYEDIK MESTERVIZSGA Vámos M­iklós: Váltás A kiadói fülszöveg 1. pontjá­­** ban olvashatjuk, hogy a kö­tet főhőse megállapítja: „— Belő­lem nem telne egy regényre... öt sorba belefér az életrajzom.”, majd a 2. pontban hozzáfűzi a ki­adó: „Vámos Miklós új kötete va­lamennyi novellájának Péter és Emília a főhőse. Középiskolás ko­ruktól a felnőtté válásig, a »láza­­dások« korszakától az első bele­törődésekig követjük sorsukat.” Ez az utóbbi fél mondat ugyan csak annyiban állja meg a helyét, hogy az első novellának valóban „Lázadások" a címe, míg az utol­sóé „Békekötések” (nyilván ebből lett a beletörődés). De valójában ezekben éppúgy nincs igazi lá­zadás, tehát békekötés sem, mint a közbülső írásokban. Péter és Emília nagyon rendes, jó tanuló gyerekek, akiknek élete a lehető legnormálisabban, legátlagosab­ban alakul. Mindkettőjüket felve­szik az egyetemre, mindketten vég­zettségüknek megfelelő állást kap­nak, s néhány évi albérlet után kicsi, de önálló lakás is kerül. Se­hol egyetlen rendhagyó mozzanat. Emília lázadása annyi, hogy nem ad pénzt szilveszterkor a szeme­tes embereknek, Péter pedig in­kább túlbuzgóságból, mintsem lá­zadás miatt kerül konfliktusba a katonaságnál. I­gaz viszont, hogy Péter és Emí­­lia állandóan a kívülállók csendes iróniájával tekint az őket körülvevő társadalomra, ez a kí­vülállás viszont éppúgy jelen van az utolsó írásban, mint az első­ben. Ebből a szempontból ők is ha­sonlóak a szerző korosztályába tartozó írók lázongó hőseihez. Vá­mos Miklós kétségtelen érdeme lenne, ha megmutatná az apró dolgokban rejlő lényeges gondo­kat, esetleg társadalmi törvény­­szerűségeket. Hőseiben meg is len­ne ehhez egy vonás: elszántan be akarnak illeszkedni a társadalom­ba. Hiányzik viszont belőlük az erős egyéniség önfeladásra való képtelensége. Kívülállásuk, néha szembefordulásuk bizonyos kiüre­sedett vagy általuk annak tartott formáknak szól, mint amilyen a halottak napján meggyújtott mé­cses vagy a tisztelgés az emlék­kőnek. Életük tartalmi kérdéseiről nincsen véleményük, így beillesz­kedésük tulajdonképpen nem egyéb, mint külsődleges alkalmaz­kodás. Ebből nem telik ki regény. De a külön-külön kellemes anekdotikus novellák így összefűzve, cselek­mény szerinti időrendbe állítva is zavarnak. Legtöbbjüket ugyanis az élteti a főszereplők jellegtelensé­­ge ellenére, hogy van bennük még valaki vagy valami, ami valóban novellisztikusan karakteres. Vá­mos Miklós az olyan elcsépelt anekdotafigurákat is élettel tudja megtölteni, mint Here professzor vagy a főbérlő. Sőt a miniszté­riumból kitett ezredparancsnok esetében egészen eredetivé sike­rült megformálnia a buta, de an­nál buzgóbb hivatalnok alakját." Ezek a jellegzetes szereplők a ma­guk képére formálják az egyes írásokat, s ezekben Péter és Emí­lia csak statisztálnak. A kötet más darabjaiban viszont éppen semmi más nincsen, mint egy újabb ada­lék az ő életükhöz, s ezek az előz­mények nélkül aligha lennének érthetőek. Nem egyforma tehát az egyes darabok közötti kohéziós vi­szony. Hol egy történet folytatását olvassuk, hol egészen más törté­netet, amelyben két szereplő neve véletlenül megegyezik a többiben is előforduló nevekkel, it­t lenne nálunk íróképző főis­­kola, Vámos Miklós egy-egy novellája jelest érdemlő diploma­­munka lehetne ott. Rutinosan, ma­gabiztosan oldja­ meg az etűdfel­adatokat, jól bánik az irodalom eszközeivel, jól tudja variálni azt, amit már mások is megírtak. Ez azonban már negyedik kötete. Ide­je lenne a mestervizsgán túl mű­vészetből is bizonyítania. (Magve­tő) Zappe László Szentendrén felavatták Czóbel Béla szobrát A szentendrei művésztelep szom­szédságában álló házában alkotott nyaranként Czóbel Béla Kossuth­­díjas festőművész. A tavaly, 93 éves korában elhunyt kiváló mű­vész csaknem négy évtizeddel ez­előtt választotta alkotóhelyéül a barokk kisvárost. A művésznek még életében mú­zeumot létesítettek a városban, egykori házát pedig lebontották, s helyén fűvel borított halmot lé­tesítettek. E halmon áll most a kedvelt kerti székében ülő mű­vészt ábrázoló bronzszobor, Varga Imre Kossuth-díjas szobrászmű­vész alkotása. Czóbel Béla szobrát csütörtökön leplezték le. Az ünnepségen meg­jelent Aczél György, a Miniszter­­tanács elnökhelyettese, Cservenka Ferencné, a Pest megyei pártbi­zottság első titkára, valamint mű­vészeti életünk több kimagasló személyisége. A vendégeket Ma­rosvölgyi Lajos, Szentendre városi tanácsának elnöke köszöntötte, majd Vas István Kossuth-díjas költő méltatta a magyar piktúra kiemelkedő alakjának életét, munkásságát. (MTI) Mongol művészeti kiállítás a Műcsarnokban ősi és mai mongol kultúra cím­mel képző-, ipar- és népművé­szeti kiállítás nyílt meg csütörtö­kön a Műcsarnokban. A csaknem 150 alkotást , festményeket, kü­lönböző népművészeti és iparmű­vészeti tárgyakat, fafaragásokat, selyem faliképeket, ötvösművé­szeti remekeket és díszes haszná­lati tárgyakat — bemutató vándor­­kiállítás átfogó képet ad a mon­gol képző- és iparművészet hagyo­mányos, főleg tibeti és indiai ha­tásokat tükröző ágáról és a ha­gyományokat őrző mai mongol művészek alkotásairól. A kiállítást, B. Dügerszürennek, a Mongol Népköztársaság buda­pesti nagykövetének jelenlétében dr. Kara Tibor, az Eötvös Loránd Tudományegyetem belső-ázsiai tanszékének vezetője és B. Gür­­dzsav, az ulánbátori Palota Mú­zeum igazgatója nyitotta meg. 7 ( könyvekről EMLÉKEK - BOROTVAÉLEN Csoóri Sándor: A látogató emlékei IV éra hiszem, hogy Csoóri Sán­­■*-' dór látogató volna. Otthon van ő. Otthon az otthontalanság­­ban. Meglehet, túlságosan is. De ez már az ő dolga: baja és sze­rencséje egyben. Baja az ember­nek, szerencséje a mindannyiun­kért mindannyiunkhoz szóló köl­tőnek. Ahogyan szokás: valamit valamiért. Történetesen az előbbi árán az utóbbit, a saját otthonta­­lansága árán egy, a mindany­­nyiunkra leselkedő otthontalan­­sággal számot vető költőt. Talán nem is kellene külön indokolni, annyira az előbbiekből fakad: nem hiszek Csoóri írásainak em­lék voltában sem. Mint minden valamire való emlék, az ő „lá­togatójának” emlékei is üzenetek. Csakhogy: üzenetek a jelenből, üzenetek onnan, ahol vagyunk, ahonnan mi is üzenhetnénk. Csoóri (A látogató emlékei) kö­tete nem vizsgálható magában. Csak ok lehet és alkalom vitat­kozni vele, félteni őt és félni tőle. Mert Csoóri önmaga árán tudósít és tudatosít. Ám vállalkozása nemcsak önveszélyes, de közve­szélyes is. A szó egy ritkán át­gondolt értelmében. Amennyiben veszélyes lehet tudni valamiről, ha nem jól, vagy nem jókor tu­dunk róla. Hányan haltak már meg a rossz diagnózist követő gyógyító igyekezettől, s hányan a jó kórleírást orvoslandó, még meg nem felelő módszerektől. Még szerencse, hogy csak alig-alig­­vérre megy a játék é­s az iro­dalom is manapság. A tárgyias­­ság és a logika fegyelmének kö­zös kényszerében a drámai, a tra­gikus valami érthetetlen módon mindinkább átvándorol a tudo­mányok fennhatósága alá. A líra manapság csak egy halálnemet ismer — a végelgyengülést. Csoó­ri minderről tud. Tán ezért meri vállalni küldetése veszélyeit. „... élek­, mert megszoktam már, hogy éljek." — írja önarckép, pá­rás tükörben című versében. Er­ről a végelgyengülésről vall, ez ellen ágál, tiltakozik minden por­­cikája. Nem fogadja el, hogy nincs más teendője, csak bevárni. „Az volt a legnehezebb: a beren­dezett­­ sírboltból kiszökni, / a megszokott szék, / a megszokott ágy, / a megszokott szó országré­széből l át a seholba”. íme, így születik az otthonta­­lanság törvényszerűen. A cselekvő tiltakozás és az önvédelem tör­vényei szerint. Az idézet több vé­letlen találatnál vagy eászólásnál. Sok mindent magyarázó vallomás. Csoórit már-már beskatulyázás veszélyével fenyegették másfél évtizedes sorai: „Lehetséges, hogy ezután az újrakezdés után ismét föl kell ébrednem, hogy ez sem volt az utolsó." Hányszor leírták, elmondták ezt róla, hányszor fe­jére idézték perdöntő-besoroló szándékkal! A kritika végleg el­dönteni látszott: Csoóri Sándor munkamódszerévé tette az előző korszakaitól való kedvtelen elsza­kadást. Holott már akkor önké­nyes, csonkító volt ez a kieme­lés. Az említett idézet ugyanis így folytatódott: „Szerencsére nem félek a hegymászástól, a szelle­mi életben is a nyaktörő utakat keresem.” Nyaktörőt a biztosan célba juttató helyett — ez maga az öncélú hősködés. De ahol sem­milyen út sincs, találni legalább egyet, még ha nyaktörőt is — az maga a győzelem. Az azóta eltelt tizenöt év munkája ezt a mon­datnyi bizonyságot illesztette Csoóri vallomásához. Ha kimon­datlanul is. A folytonos elszakadás az ad­** dig elérttől, az ő költészeté­ben csak a felszín látszata. Mert aki otthontalan, annak minden birtoka pillanatnyi birtok. S min­den lépése, ha úgy tetszik, „első lépés”, valami új kezdete. Ezért mondhatták róla, hogy megrög­zött újrakezdő. Ő maga pedig ezért élesztgeti, tartja ébren él­tető nosztalgiáit. „A vörös csibe­­itatót is már csak játékból húzom föl / bokszkesztyűnek — ne fél­jetek! Mákgubó-jogarral / ki vol­tam itt gyerek-király földmasza­­tos: vagyok most / mázos kísértet, / vigasztalónak vigasztalan." (A hazatérő). Emlékek volnának mégis a mozgatók itt? Az elvágyódás és a múlt idő szoros rokoni kapcso­latban vannak, tagadhatatlanul. Ez alól Csoóri sem tudja mente­síteni nosztalgiáit. Ám az ő múlt­ja — sokak múltja — már törté­nelem. Ami maradt belőle: etnog­­ráfiai-szociográfiai érdekesség. De Csoórit nem ez érdekli, hanem a hagyaték gondolkodásmódból, reflexekből kimoshatatlan része. Az, ami szokás, előítélet formájá­ban ránk kövesedett. Ami holtan is él, ki tudja, miért, ki tudja, hasznosan-e. Aminek hol halott volta, hol léte kérdőjelezhető meg. Amit sem letenni, sem asszimi­lálni nem tud már a költő — és feltehetően olvasója sem. Ez a be­fejezetlen és befejezhetetlen meg­érkezés otthontalanságának egyik forrása. De éppen úgy értelme és átadandó tartalma is. Másfelől önként vállalt ez a kirekesztettség, akár a virrasztók vagy őrszemek magánya. Az egyén tiltakozása ez, egy mind jobban rutinírozó társadalmi életnorma ellen. De hát az alkotás magá­nyos vállalkozás volt mindig is. Szabványt nem tűrő. Késpenge valójában az a hegy, melyre Csoóri nyaktörő útja vezet. Min­den azon áll vagy bukik, mennyi­re a mi lehetséges otthontalansá­­gunk az övé. Mennyire a mi fe­nyegető sorsunk is az a végel­gyengülés, mely szót emelni kény­szerít. Mert, ha téved is vagy hal­­lucinál — van olyan költői meg­jelenítő ereje, hogy elhitesse ve­lünk: igaza van. I­f­­t kívánhatok? Csoóri Sándor látlelete lett légyen idejében érkező, így a legjobb a költőnek, a költészetnek, s nekünk is. Csoóri önfogyasztó vállalkozása így nem lesz hiábavaló , meg­mosolyogtató kuriózum. Meglá­­togatottjai közül meg ki-ki meg­értheti és elkerülheti azt, amire figyelmünket felhívni sietett. Köl­tészetünk periódusos rendszere pedig egy lehetséges és eddig hiányzó elemmel lesz gazdagabb. (Magvető.) Papp Mária

Next