Népszabadság, 1982. június (40. évfolyam, 126-151. szám)

1982-06-26 / 148. szám

14 H árom napig esett. Éjjel, nappal. Mintha a hetekig tartó szárazságot akarta volna pótolni az ég, öm­lött, zuhogott szüntelen. Hirtelen támadt zivatarral indult. Vad szél söpörte végig a tájat. Dühö­sen megcsapkodta a legelésző jószá­got, szénaboglyákat emelt a vállára, s pillanatok alatt lefektette a sárguló búzatáblákat. Ágakat tördelt, fölka­pott, vitt, sodort mindent, ami az út­jába akadt. Súlyos fekete felhőket hajtott maga előtt. Egyszerre szakadt le az ég. Nyelte a szomjas föld a vizet, amíg tudta; amikor eltelt vele, megállt a mélye­désekben, mindent elnyeléssel fenye­gető tavakká dagadtak a tócsák, az útszéli árkokban megvadult pata­kokként rohant a szennyes áradat. Odafönt iszonyatos háború dúlt. Dörgött, villámlott, beleremegtek a falusi kis házak, a telep aprócska vá­lyogviskói, putrijai. Az eső meg át­láthatatlan vízfüggönyt húzva az ab­lakokon át bámészkodó gyerekek sze­me elé, ömlött, ömlött szakadatlan, annyi időre se csendesedve, hogy leg­alább dolgukat végezni eljuthassa­nak a telep közepén felállított bu­dikhoz. A távolabbiak több száz mé­terre laktak tőle. Máskor se mindig jutottak odáig, ha a sok babtól csi­kart a hasuk, hát még ilyen időben. Elég volt csak kilépni az ajtón. Az eső úgyis elvisz, tovasodor mindent. A máskor gyerekzsivajtól, felnőt­tek kiabálásától, veszekedéseitől han­gos telep napokra elcsendesedett. Fa­lak közé szorultak az indulatok, a lár­ma. A rendetlenül, összevissza épült putrik között sem tarkállottak az asszonyok kiterített, élénk színű ru­hadarabjai, néhány girhes kutya la­pult csak a vedlett házfalak tövében. A falu és a telep békés­ békétlen­ségben él egymás mellett. Kétarcú világ ez itt. A falu csinos téglaházai­­ban korábban jómódú, szorgos gaz­dák, most feleannyit dolgozó, még jobban élő tsz-tagok, a telepen több­nyire nyomorúságos körülmények között a változó világhoz nehezen, lassan alkalmazkodó, vegetáló cigá­nyok. Amott egykétől sújtott, fogyó családok, emitt megállíthatatlan sza­­poraság. Ennek a két világnak és életfor­mának a határán éltek Orsósék. A házat még a földúton innen, a tele­pen építették, de a pala tetejével va­kolatlanul is kirítt a sárral mázolt putrik közül. Ahogy a ház, Orsós János is sok­ban elütött a többiektől. Nem alkal­mi munkákból, vándormadárként, egyik munkahelyet a másikkal cse­rélgetve élt, mint a telepi férfiak jó része, évek óta egy helyen, az erdészetnél dolgozott. S nem is akár­hogyan. Szorgalmáról legendák ke­ringtek. Délben, ha a brigád letele­pedett ebédelni, gyorsan bekapkodta az otthonról magával hozott ételt, s míg a többiek pihentek, ment gom­bát szedni, gyógynövényeket gyűjte­ni. A társai gyakran ugrattak érte. — Kell a pénz a házra, bútorra — mondogatta ilyenkor. Elmaradhatat­lan tarisznyájából kivett egy-egy szé­pen fejlett vargányát, vagy marék­nyi csiperkét, s odamutatta a töhö­­részeknek. — Ebből kilesz a vacsora. Jobb, mint a hús, és pénzbe se kerül. Nem törődött a gúnyosan legyint­­getőkkel. Azzal se, hogy némelyik cimborája szarrágónak hívta, amiért munka után nem ment be velük a kocsmába egy pohár sörre, reggelen­ként kupica pálinkára. Vasárnap is alig. Pedig olykor, különösen nagy nyári melegben szívesen lehajtott volna egy pohárral, de kigyúlt az ar­ca szégyenében, amikor látta, hogy nekik külön polcról emelik le a po­harat, abba mérik az italt. — Rá se ránts — mondták a töb­biek, ha szóvá tette. Nem, ő inkább be se ment, ne szé­­gyenítsék meg. Ballagott haza, vál­lán a tarisznya, gombával, csipkebo­gyóval, gyógyfüvekkel kitömve, ott­hon kiborította az asztalra, lett belő­le ízes pörkölt, kenyérre kenhető lek­vár, a füveket meg fölvitte a szellős padlásra száradni, s ha összegyűlt egy zsákra való, Siklóson eladta a gyűjtőnek. A napokig tartó eső beszorította a házba. Onnan nézte, mint gyűlik a víz, telnek meg az árkok, buggyan ki partjain az agyagos iszapot sodró mocskos lé, s változtatja folyóvá a mezőkre vezető széles földutat. Az erdőre nem mehetett, keresett magának otthon munkát. Megérezte a fejszét, faragott néhány fakanalat az asszonynak, hallgatta a rádiót, ha ismerős dallam ütötte meg a fülét, füttyszóval kísérte, csöndben oda­lopakodott a tűzhelynél foglalatosko­dó felesége mögé, benyúlt a blúza alá, s ha aludt a gyerek, szerelmes­kedéssel fűszerezték a délutánt. Más az ilyenkor, pihenten, mintha este fáradtan hazajön az erdőről. A fiát is el-elnézegette, ahogy fe­küdt az ágyon. A szeme­ behunyva, két karja a feje fölött, öklöcskéi ösz­­szeszorítva, szája szélén álmában ki­­csurrant a nyál. A fehér párnán a valóságosnál is barnábbnak tűnik. A haja göndör és fekete, akár az övé. Rám hasonlít, állapítja meg elége­detten, ki tudja, hányadszor. Én is ilyen lehettem ennyi idős koromban. Emlékei a karnyújtásnyira levő va­lóságot idézik. A putrit, a mocskot, a nyomorúságot. A fekhelyét, a sa­rokba hajított rongycsomót. Az egészből csak a végtelen sza­badság volt jó, napszámra barangol­ni nagyapjával az erdőben, titokban hurkot, csapdát állítani nyúlnak, fá­cánnak. Akkor tanulta meg hang­jukról felismerni a madarakat, s me­lyik gomba ehető. Ha megéheztek, nagyapja parázson gombát pirított, azt ették. Szürkületkor jókora nya­láb rőzsével a hátukon igyekeztek haza, vigyázva, nehogy az erdész útjukat állja. Mert az bizony ledobat­ta velük a tűzrevalót, s jó, ha csak megfenyegette őket. Alig várta, hogy nagyobbacska le­gyen már a fia, és vihesse magával, hogy megmutassa neki a száztitkú erdőt, a pittyegő, trillázó madarak lombok közt megbúvó fészkeit, s mint egykor ő a nagyapjával, Laci­val együtt figyelhesse a jó szagú földre hasalva a parányi rovarok, a hangyák szakadatlan sürgés-forgását. Hosszúra nyúlt a kényszerpihenő. El-elgyönyörködött Orsós a fiában, térdére ültette, játszott vele, fésűre tett selyempapírral muzsikálgatott neki. Nyakába ültette, körbenyarga­­lászta a kis szobát. Rózsi, a felesége sem maradt ki az önfeledt viháncolásból. Tenyerét csapkodva diktálta a tempót. Lábát táncra igazítva, meg-megpendere­­dett, tarka selyemszoknyája valóság­gal szelet kavart. Elszédülve végül lehuppantak a csupasz földre, s ne­vettek, nevettek, mit se törődtek a szűnni nem akaró esővel. Hat éve voltak együtt. Már azt hitték, sohase lesz gyerekük, amikor egyszer csak végre domborodni kez­dett az asszonyka hasa, nem kellett tovább viselnie a gyerektelenség szé­gyenét. Szinte dicsekedve cipelte ter­hét, s valósággal megszépült tőle. Iste vitték be Siklósra. Or­sós egész éjszaka a­­kór­ház előtt virrasztott. Le­ült az út szélére, és vár­_________ ra, hogy reggel legyen. Nézte az épület sötét ablakait, a pil­lanatokra felvillanó fényeket. Ami­kor a fuvar,telepről kigördült az első kocsi, odaalázatoskodott a portásfül­kéhez, egy gyűrött húszast kotorá­szott elő a zsebéből, odanyom­ta a szi­gorúság megtestesítőjének markába, s ha nem láthatta is a feleségét, any­­nyit mindenesetre megtudott, hogy az éjszaka fia született. A hírre egyszeriben összefutottak a rokonok, a szomszédság. Hozott Vil­lányból két demizson bort, azzal ün­nepeltek. Az az igazi nagy öröm, ha először fiú születik. Aztán jöhet a lány is, de­­a gyerekek sorát fiúval kell kezdeni. Így tartják a telepen, s az elsőre fiút szülő asszonynak még a becsülete is nagyobb. A fiú a nagyapja nevét örökölte. Orsós úgy vélte, ennyivel tartozik apja emlékének, akit a háború vége felé Németországba hurcoltak, és többet soha nem tért vissza. Egyedül a süketnéma, se írni, se olvasni nem tudó Kalányos Vince jött meg negyvenöt nyár végén. Ki tudja, melyik koncentrációs tábor­ból indult el, merre járt, amíg ha­zaérkezett. A nyakában megrongyo­­lódott, koszos papírlap lógott. Ez volt egyetlen igazolványa. Valame­lyik jótét lélek nagy nyomtatott be­tűkkel ráírta: SIKLÓS. Ez igazította el országhatárokon át. Gondolta, ha odáig eljut, onnan már hazatalál. Orsós hiába faggatta az apja felől, értelmetlen dadogásából nem tudott meg semmit. Annyi volt bizonyos csak, hogy meghalt. A fia már nem a nyomorúság bi­zonytalanságából indul. Iskolába jár­hat, mesterséget tanulhat, nem vise­li majd megalázó bélyegként a szár­mazását. A negyedik nap reggelén végre el­állt az eső, szétoszlottak a szürke fel­legek, derűs, kék arcát mutatta az ég. Orsós gumicsizmát húzott, nya­kába akasztotta az elemózsiás tarisz­nyát és elindult az erdőre. Ragyo­gott a nap, a föld felett áttetsző pára lebegett, a fák tisztára mosott, ned­ves levelei csillogtak a kora reggeli verőfényben. Aranyló tócsákon lép­kedett át, kerülgette őket, de a vé­geláthatatlan sár elől lehetetlen volt kitérni. A háta közepéig csapódva cuppogott talpa alatt a fölázott föld. Olykor fél lábszárig süllyedt a ma­rasztaló híg latyakba. Néhány putriból már kirajzottak a gyerekek, mezítláb, egynémelyik anyaszült meztelenül, visongva to­csogtak a mélyedésekben meggyűlt vízben. Mihaszna, kiáltoztak az asz­­szonyok, fenyegetőztek, hívt­ák őket befelé, ügyet se vetettek rájuk, fröcs­kölve nyargalásztak egyik tócsából a másikba. A felnőttek még csak az ajtókig merészkedtek. Onnan nézelődtek ki­felé. Tűnődve vizsgálgatták, hogyan vergődhetnének át a sártengeren. Egy asszony bokáig vízben állva át­ázott ruhákat tereget a kifeszített kötélre. A putri összevissza toldo­zott, megtépázott kátránypapír tete­jén csuroghatott be az eső. Vagy alulról támadt rájuk, mindenüket el­áztatva. Küszöb nincs, körös-körül áll a víz, a vályogfalak siralmasan sötét­lenek, teleszívták magukat nedves­séggel. Ágy híján a földre terített fekhelyeket sem védi semmi, azok­nak is száradni kell­. Szaporán haji­­gálja a kötélre a színes rongyokat. Napoznak a szegénység szedett-ve­­dett göncei. A gazdájuk is napozik. Az ajtófél­fának dőlve, borostás arcát a fény­nek fordítva, egykedvűen fújja a füs­töt a fölfrissült, illatos, tiszta leve­gőbe. A sárral viaskodó Orsóst nézi. Amikor közelebb ér, kiveszi szájá­ból a pipát. — De sürgős, János! Elmerülsz! — kiált fel az útra. — Majd megszikkad — áll meg Or­sós egy lélegzetvételnyi időre, s már lép is tovább. Nincs mit beszélnie a másikkal. Afféle kocsmatöltelék, szívesen el­menne a munka temetésére. Csak gyalázkodik, szidja a világot, mocs­kolja, aki ki akar törni a putrinyo­morúságból, nem jó neki, amiben az apja, a nagyapja élt. Egykorúak, együtt gyerekeskedtek, együtt dézs­málták a faluszéli veteményeseket, szedték a legelő fáinak fanyar aján­dékát, a vadkörtét. Kolompár ma­radt a putriban, ő meg igyekezett változtatni a sorsán. Nem volt köny­­nyű. Itt a múlt visszahúzó erői, ott az előítélet, a bizalmatlanság. Micso­da önemésztő, fogat csikorgató évek vannak mögötte De most már egye­nesben van. Rendes háza, családja munkája, s úgy érzi, becsülik is. Izsósné az ajtóban állva egy ideig tekintetével kí­sérte az urát, hogyan győzködik a sárral, az­________ tán befordult a szobába, megállt a tükör előtt, ujjaival végig­fésülte vállára omló fényes, fekete haját. Vizsgálgatta magát a tükör­ben, mintha onnan akarta volna le­olvasni, mit szeret rajta a férje. Jól­eső bizsergés áradt benne végig, ami­kor az ölelésére gondolt. Az ágy még bevetetlenül árulko­dott a szerelmükről. Megigazította a gyűrött lepedőt, megpaskolta az át­fülledt párnákat. Szívesen visszabújt volna közéjük, de Lacika ébredezett, nyitogatta a szemét, pislogott az ab­lakon át belopakodó napsütésbe. — Fölébredtél, kisszentem? — mo­solygott rá. Fölemelte, meghintáztat­­ta a levegőben. — Öltözzünk gyorsan. Nézd, elállt az eső, süt a nap. Gyöngéden magához szorította a gyerek borzas fejecskéjét, játékosan megpaskolta a fenekét, s anyai sze­­retete jeléül egy cuppanós puszit he­lyezett el rajta. A fiúcska visongva felkacagott, rúgkapálózva igyekezett kiszabadulni az ölelő karok közül. Anyja visszahuppantotta az ágyra, meghengergette, gyömöszölgette, vi­­háncoltak egy ideig, csak azután öl­töztette fel. Majdnem minden reggel így kez­dődött a nap. Ma különösen jóked­vűen ébredt. Vidáman, szinte táncos­libbent le az ágyról. Kitárta az ablakot, két test keble finoman hul­lámzott a hálóing alatt, ahogy magá­ba szívta a friss levegőt. Enyhe bor­zongás futott rajta végig, de nem öltözött fel. Úgy, ahogy volt, mosdó­vizet készített az urának, a gumicsiz­máját az ágy végébe tette, s vissza­bújt a takaró alá. Befészkelte magát a férje mellé, s addig mocorgott, míg fel nem ébredt, oda nem húzta ma­gához. Nehezen bontakozott ki az ölelésé­ből. Mire észbe kaptak, elfutott az idő, a férjének kapkodnia kellett az öltözéssel, hogy el ne késsen. Azóta biztosan ott van már — ve­tett egy pillantást a szekrény tetején álló órára. Bekapcsolta a rádiót, a gyereket leültette a földre, játsszon a macskával, amíg megcsinálja ma­guknak a reggelit. A macska tűrte egy ideig, hogy húzogassák a farkát, s amikor el­unta, kisétált a házból. A fiúcska meg utánatipegett. A mélyedésekben meggyűlt víz, megannyi kis tavacska, visszatükröz­te a ragyogó kék eget, csillogott a reggeli napsütésben. Fecskék cikáz­tak fölötte, pillanat alatt tovatűntek, fölcsaptak a magasba, gyors röptű suhanásukat Lacika alig tudta szem­mel követni. A macska ki tudja, hová szaladt? A fiúcska már nem törődött vele. Ki­szabadult a szűk falak közül, mehe­tett, amerre látott. Tetszett neki, hogy lába alatt bugyborékolva szét­folyt a sár, s mint tükörben néze­gethette magát a rezzenetlen vízben. Csúszkált, bukdácsolt a számára szo­katlan talajon. Amodébb egy na­gyobb tavacska, odatart. Néhány lé­pés csupán. Boldogan beletapicskol. A fölkavart iszaptól mocskosszürké­vé válik körülötte a víz, s mintha húznák a lábát, egyre lejjebb süly­­lyed. Megcsúszik, elvágódik, bele a szennyes lébe, lángját messze maga előtt küldve, a falu felől von­tató igyekszik ki a ha­tárba. Morogva gyúrja a ________ feneketlen sarat, való­sággal felszántja kerekeivel az utat. A nyergében ülő fiatalember mihasz­na tekergeti a kormányt, egyik ká­tyúból a másikba billegeti a mind­untalan feldűlni, sárba ragadni akaró járművet. A szürke latyakból hirtelen szemé­be ötlik valami. Mi lehet az? Csak nem? ... — kap a fékhez. Ugrik le, fut, ahogy a posvánnyá vált út engedi. Csakugyan, egy aprócska gyerek fekszik előtte arccal a földre borul­va. Fölkapja, csupa maszat az arca, de azért ráismer. Az Orsósék kisfia. — Rózsi! — tör fel belőle a kiál­tás, s ölében a gyerekkel igyekszik a ház felé. Orsósné már az ajtóban fut elé. — Lacika! — sikoltja kétségbe­esetten, magához szorítja, rohan be vele a házba. Érzi, hogy merev a kis teste, de van benne élet, biztosan van. — Orvost! Fusson valaki orvo­sért! — kiáltja szinte eszelősen. A kiáltozásra összefutnak a szom­szédok, a telepiek, egyszeriben tele lesz velük a ház. Ott tolongnak, buz­gólkodnak Orsósné és a szerencsét­len kisgyerek körül Sírva, jajong­­va élesztgetik, de hiába. Fekszik mozdulatlanul, üveges szemmel a mennyezetet nézi. Édesanyja, ki tudja milyen csodá­ban reménykedve, ismét felsikolt: — Orvost! Hívjanak gyorsan or­vost! Valaki sietve átfurakszik a töme­gen. Az ajtóig sem ér, leintik. Nincs itt már szükség orvosra. Minek há­borgatnak egy sárba fulladt kisgye­rek miatt. Orsósné eszét vesztve borul a fiá­ra. — Lacikám! Mit csináltál? Moz­dulj már! — sír, könyörög, tehetet­lenségében rázni kezdi a kis testet, fölemelkedik, s mint aki még most sem hiszi a rettenetes valót, nézi a sártól éppen hogy letörölt arcocskát, aztán reményét vesztve, zokogva visszahull rá. Gyors szárnyú madár a hír. Alig­hogy kiért Orsós az erdőbe, a dűlő­­útról valaki bekiáltott hozzá. Nem látta, ki az, csak a hangját hallotta: menjen haza, baj van otthon. Mire megkérdezhette volna, miféle baj, lovastul, kocsistul eltűnt a hírhozó. Vajon mi történt otthon? — dob­ta le Orsós a fejszéjét. Sebzett vad­ként csörtet ki az erdőből. Megpró­bál futni, de abban a sártengerben lehetetlen. Néhány lépés után kény­telen lassítani. • Rossz sejtelmektől űzve tapossa a sarat. Nem ügyel rá, hová lép, bakhátakon csúszkál, alat­tomos gödrökön botorkál át. Hom­lokát kiveri a verejték, inge átned­vesedve tapad a hátához. Bárhogy igyekszik, úgy tűnik, alig haladt valamit előre. Pedig már jócskán mögötte maradt az erdő, jobbról, balról a szövetkezet széle­sen elnyúló, megtépázott kukorica­­táblái között visz az útja, az akáco­son túl már a templomtorony is ide­látszik. De a falu, a telep még mesz­­sze van. S ki tudja, milyen szörnyű­ségre megy haza? A ház. Biztosan az égett le — fut át rajta a rémisztő gondolat. Való­sággal megbénul tőle. Ziháló tüdő­vel megtorpan egy pillanatra, riadt arccal a falu felé bámul, nem lát­­ja-e a fölszálló füstöt. Talán már el is hamvadt mindenük — markolja szívét a kétségbeesés, s újra futni kezd. Tiporja csizmájával a híg la­tyakot, s már nemcsak a csizmája merül el benne, a ruhája is csupa sár. Törődik is most vele. Csak mi­nél előbb hazaérjen, mentse, ha van még mit menteni. sem, a ház nem éghetett­ le. Ilyen csapást nem mér­het rá az isten, nyugtat­gatja magát. Meg kell, ________ hogy álljon. Teljesen ki­fulladt, alig kap levegőt. Az asszonynak történt valami ba­ja? — csap át gondolata a családra. Vagy a gyereknek? — rémül meg. Rettenetes ez a bizonytalanság. A telephez érve látja, a ház ép, seregnyi ember tarkállik előtte. Nagy baj lehet, ha ennyien vannak. Csak lakodalomkor meg temetésre jönnek így össze. Mintha mindenki a házuk körül toporogna, elnéptelenedtek a viskók. Amikor észreveszik, néhányan elébe jönnek. Az asszonyok sírnak, jajgat­nak, kezüket tördelik. A férfiak arca komor, a szemükből kiolvassa a tra­gédiát. Akárha súlyos kövek zuhog­nának rá, egyszerre tíz helyről is hallja: meghalt, sárba fulladt a fia. Megtántorodik, úgy vezetik be a házba. A tömeg utat nyit előtte, a háta mögött ismét egybeolvad, nyo­mul­ be vele az ajtón. Az ágy megvetve, rajta a fia. Fe­hér ingecskében fekszik. A szeme le­hunyva, mintha aludna. Akárcsak reggel, amikor elment hazulról. Csak szép, barna arcocskája sápadtabb a szokottnál. * Az ágy fejénél székre roskadva a felesége. Arcát a tenyerébe temeti, a válla rángásán látni, hogy sír. Fájdalom és indulat kavarog ben­ne. Áll némán, mozdulatlanul, pedig üvölteni, ütni szeretne. Az asszony csak most veszi észre. Fölnéz rá, vörösre sírt szemében két­ségbeesett könyörgés: ne bánts, nem tehetek róla. * — Nincs többé Lacikánk! — si­koltja, s hisztérikus zokogással a földre veti magát. Átöleli az ura lá­bát, s a sírástól el-elcsukló hangon könyörög most már hangos szóval is: — Ne bánts! Halk moraj hullámzik át a szo­bán. A körülöttük állók kicsit hát­rább húzódnak. Néhány öregasszony szipogva keresztet vet. Orsós akár a szobor. Se átkozódás­­ra, se könyörületre nincs szava. Az asszony fájdalmas kétségbeesé­sében hirtelen önmaga ellen fordul: — ölj meg! Mindennek én vagyok az oka! Én! Én! Miért nem vigyáz­tam rá jobban?! Miattam nincs La­cikánk! Fejét a padlóhoz veri, kibomlott haját markolja, tépi, cibálja, mint aki eszét vesztette. Fájdalomtól, ön­vádtól vergődve hever a földön, vár­ja vétkeiért a büntetést. — Rózsi — hajol le hozzá a férje. Nincs bár benne indulat, csak vég­telen nagy üresség. Szemét elönti a könny, rázza a hangtalan sírás. A férfibánat se kisebb, csak csön­desebb. Tele a szoba együttérző, kíváncsi emberekkel. Ott sírnak, jajgatnak körülötte, de Orsós senkit és semmit nem lát most, csak a vetett ágyat, a fia mozdulatlanná hűlt kis testét, megsápadt arcát, homlokára hulló, göndör fekete fürtjeit. Vége, örökre vége a százszor meg­álmodott szép napoknak. Hiába ígér­gette, soha nem viheti már magával, hogy megmutassa neki az erdő tit­kait, a lombok közt megbúvó madár­fészkeket. LÁSZLÓ GYULA: SÁR URBAN LÁSZLÓ RAJZA NÉPSZA­BA­DSÁ­G 1982. június 26., szombat

Next