Népszabadság, 1990. április (48. évfolyam, 77-100. szám)

1990-04-04 / 79. szám

16 OLASZ-NYUGATNÉMET CSÚCSTALÁLKOZÓK Milánó, Torino: tele a kassza Labdarúgás (Római tudósítónktól.) Két hónappal a Mondiale nyitánya előtt olasz—nyugat­német erőfelmérésre nyújta­nak alkalmat az európai ku­pák negyeddöntői: a verseny­ben levő négy olasz klub kö­zül három NSZK-beli csapat­tal került szembe. A nagy párviadal már tegnap késő este kezdetét vette, az itáliai bajnokságban siralmasan sze­replő Fiorentina brémai ven­dégjátékával. Az igazi cseme­gék azonban mára maradnak: a Milan a Bayern Münchent, a Juventus pedig a Kölnt fo­gadja.­­ Alighanem igazuk van azoknak, akik előre hozott BEK-döntőről beszélnek — nyilatkozta Marco van Basten, a Milán holland csillaga a keddi Corriere dello Sportnak. Bár hozzátehető: a Bayern München, amely a nyolcvanas évek legkiemelkedőbb nyugat­német klubcsapata volt, az európai tornákon (ebben a szakaszban) kevesebb babért szerzett. A BEK-döntőben leg­utóbb 1987-ben szerepelt (2-1- re kikapott a Portótól). A Mil­­an viszont a címvédő, és nem­csak a pályán erős. Európa két leggazdagabb klubcsapatá­nak találkozója előtt az ola­szok megemlítik, hogy a pénz­ügyi mérleg nyelve talán a Milán oldalára billen, miután a tévémágnás, sajtó- és hir­detési cézár Silvio Berlusconi többet fordíthatott játékosvá­sárlásra (Gullit, Van Basten, Rijkaard), mint Fritz Scherer, a müncheni elnök, aki azért nem panaszkodhat, hiszen a szponzorok között felvonultat­ja az Opel céget is. Titok: BEK Milán—Bayern München Marseille—Rerifiea KEK Monaco—Sampdoria Anderlecht—Dinamó Bukarest UEFA KUPA Brémai—Fiorenitóna J uvemtus—Köln hogy Berlusconi mit ajánl ösz­tönzőként a vörös-feketéknek, ám a Bayern vezetőségének ígérete már ismert: a szerdai 20 ezer márkás meccsprémiu­mon kívül a nyugatnémet csa­pat tagjai egyhetes New York-i luxusüdülésen vehet­nek részt, ha elnyerik a baj­nokok trófeáját. A vb-előkészületek miatt még folyik a San Siro stadion korszerűsítése, így a szerda esti mérkőzésre „csak” 62 ezer jegyet adtak ki. Persze mind elővételben elkelt, a bevétel megközelíti a három­­milliárd lírát. A Bayern le­génysége kedden érkezett meg Milánóba, a játékosok közül Augenthaler és Thon még gyengélkedik, egyelőre nem biztos, hogy pályára léphet­nek. A Milánnál szintén gon­dok vannak. Nemcsak a hóna­pok óta sérült Gullit, hanem Donadoni és Ancelotti is hi­ányzik majd a kezdő csapat­ból. Van Basten szerint a legnagyobb bajt mégsem ez jelenti, hanem az, hogy a ko­rábbi kupamérkőzéseken a Milán tizenegy játékosa gyűj­tött be sárga lapot, ami lélek­tanilag sokakat befolyásolhat. „Az 1-0-ás győzelemmel már kiegyeznék” — vallotta be a holland csatár, aki a követke­ző összeállítású együttesben játszik a szerdai találkozón: Pazzagli — Salvatore, Baresi, Galli, Costacurta — Colombo, Fuser, Rijkaard, Massaro — Van Basten, Simone. A Ba­­yern várható tizenegye: Au­­mann — Reuter, Augenthaler, Kohler, Pflügler — Dorfner, Strunz, Thon, Kögl — Bender, Wohlfahrt. Megérkeztek kedden Itáliá­ba a Köln játékosai is. Az UEFA-mérkőzés pikantériája, hogy a Juventus szeretné le­igazolni a Köln középpályás sztárját, Thomas Hasslert. A Juve mostani idegenlégiós hármasa — a szovjet Alej­­nyikov és Zavaron, valamint a portugál Rui Barros — per­sze éppen az új „messiás” el­leni találkozón kíván bizonyí­tani. Miközben a viszonylag gyenge őszi szereplés nyomán Zoff edző kilátásba helyezte mindhárom külföldi menesz­tését, az utóbbi hetekben a Juve megtáltosodott, egyebek közt a Milán skalpját is meg­szerezte. A keddi olasz sport­lapok „vihar előtti” hangulat­ról tudósítottak. Zoff ugyan még nem hirdetett összeállí­tást, de a jól értesültek tudni vélik, hogy Zavarov a kispad­­ra kerül. Barros, Schillaci (aki ugyan adós maradt a múlt hét végi, Svájc elleni váloga­tott mérkőzésen a góllal, de nagy játékot produkált) és a Hamburg elleni találkozón orrtörést szenvedett Casiraghi alkotja majd a hármas éket. Az viszont nem kérdéses, hogy a Juventus kasszarekordot dönt. Torinóban az eddigi leg­nagyobb, másfél milliárd lírás bevételt 1986 őszén, a Real Madrid elleni mérkőzésen je­gyezték fel; szerda este ez a csúcs a múlté lesz. Ortutay L. Gyula i­ Arany Üstben pezseg a víz Úszás (Munkatársunktól.) Ha Dunaújváros és az úszás együtt kerül szóba, a sportág eseményeit nyomon követők előtt máris világos, hogy az utánpótlásra is gondolni kell. Gondoltak rá már évekkel ez­előtt a legnagyobb hazai után­pótlásverseny, az Arany Üst sportfesztivál kiötlői is, s a kezdeményezés olyannyira népszerűnek és sikeresnek mu­tatkozott, hogy ezen a héten csütörtöktől vasárnapig immár a 11. alkalommal gyűlnek ösz­­sze erre a viadalra Dunaújvá­rosban az ifjú reménységek. Mint a Hotel Stadionban kedden tartott tájékoztatón Perjámosi Sándor, a verseny főrendezője elmondta, az Arany Üst műsorán három távon (50, 100, 200 méter) három kategó­ria erőpróbái szerepelnek, így rajthoz állnak az igazolt fia­tal sportolókon kívül amatőr tehetségek, de rendeznek csa­ládi váltót is, melynek minden győztes tagja 5000 forintos be­tétkönyvvel lesz gazdagabb. A magyarok mellett az előzetes jelentkezések alapján további 11 nemzet úszópalántái igazol­hatják képességeiket. Az Arany Üst-viadallal párhuzamosan zajlik majd a diákolimpia. Elhangzott még, hogy a du­naújvárosiak tervezik egy — az eddigi IBV helyébe lépő — mini Európa-bajnokság életre hívását. Az elképzelések sze­rint az első ilyen kontinens­találkozóra 1991 júliusában ke­rülne sor. A terv hamarosan az Európai Úszó Liga vezér­kara elé kerül, s remélhetőleg kedvező elbírálásban részesül. Az eddigi információk alapján ugyanis széles körben kedvező visszhangra talált a kezdemé­nyezés. A VIDÉKI SZÍNHÁZAK MŰSORA (H = hétfő, K = kedd, Sze­g­szer­da, Cs­­=­csütörtök, P = péntek, Sze­­­szombat, V = vasárnap. Az előadások — amennyiben külön nem jelöljük — 7 órakor kezdőd­nek. Békés Megyei Jókai Színház: Cs: A házasságlevél; P: A házasságle­vél; Szó: A házasságlevél; H: A házasságlevél; K: Csókos asszony (Gádoros); Szó: Csókos asszony (Hajdúnánás). Debreceni Csokonai Színház: Cs: La Mancha lovagja (Somlai-bér­let); P: La Mancha lovagja (Eg­­ressy-bérlet); Szó: Carmen (Sel­­meczy-bérlet); K: Egy lócsiszár virágvasárnapj­a (Maróthy-bérlet); Szó: Egy lócsiszár virágvasárnap­ja (Csortos-bérlet); Kölcsey Ferenc Művelődési Ház: Cs: Tartuffe (Ba­jor-bérlet) ; P: Tartuffe (Egressy­­bérlet); Sze: Carmen (Selmeczy­­bérlet); K: Selyem­tollú és Hétal­vó (3); Sze: Selyemtollú és Hét­alvó (3). Dunaújvárosi Színház a Művelő­dési Házban: Cs: 3:1 a szerelem ja­vára (a kaposvári Csiky Gergely Színház vendégjátéka); P: Requiem (a JATE Szimfonikus Zenekar és Énekkar, valamint a Göttingeni Kórus); Stúdióterem: Vásárfiúk (a Ciróka Bábegyüttes előadása). Egri Gárdonyi Géza Színház: Cs: La Mancha lovagja (Déryné-bér­­let); P: La Mancha lovagja (Gár­donyi-bérlet, bemutató); Szó: La Mancha lovagja (Illyés-bérlet); H: La Mancha lovagja (Bródy-bérlet); K: Úrhatnám polgár; Szó: A sale­­mi boszorkányok. DALE WASSERMANN- MITCH LEIGH: LA MANCHA LOVAGJA — Fordította: Blum Tamás; Ren­dező: Sík Ferenc; Díszlet: Csányi Árpád; Jelmez: Schaffer Judit; Koreográfus: Majoros István; Ze­nei vezető: Marik Erzsébet; sze­reposztás: Don Quijote — Csendes László, Blaskó Balázs; Sancho — Kocsis György, Faraghó András; az inkvizíció századosa — Solymo­­si Tibor; Aldonza — Saárossy Kin­ga, Rébner Gabriella; Fogadós — Fésűs Tamás; Dr. Carrasco — Ep­res Attila; Atya — Réti Árpád; Antónia — Dimanopulu Afrodité; Házvezetőnő — Aibár Éva; Borbély — Szatmári György; Pedro — Pál­­fi Zoltán; Anselmo — Bicskei Kiss László; José — Balogh András; Juan — Horváth Ferenc; Paco — Ittes József; Tenorio — Mukula Sándor; Juanita — Kőszáll Ibolya; Fermina — Urbán Andrea; Gitáros — Pistyur Attila. Győri Kisfaludy Színház: P: Pi­ros karaván (bemutató); Szó: Charley nénje; V: piros karaván (Gózon-bérlet, 3); K: Piros kara­ván (Blaha-bérlet); Szó: Leányvá­sár. SZAKCSI LAKATOS BÉLA—CSE­­MER GÉZA: PIROS KARAVÁN — Rendezte: Csemer Géza; Díszlet: Szegő György; Jelmez: Torday Hajnal; Koreográfus: Borisz Szlo­vák; Vezényel: Sebők Károly; Szereposztás: Szentpéter — Szűcs István; Bánó — Lamanda László; Raffael — Halmágyi Sándor; Vor­­za — Berek Katalin; Káló — Végh Ferenc, Altorjai Attila; Bolond Ná­­ni — Csömör Csilla; Iboly — Nya­kó Júlia; Bakró — Altorjai Attila, végh Ferenc; Locó — Sipka Lász­ló ; Dinka — Bessenyei Zsófia; Su­­tyi — Mézes Violetta; Csámpás — Schwimmerr János; Milán — Szik­ra József; Puró — Ballai István; Básti — Simon Kázmér; Birkás — Tunyogi István; Kovács — Kop­pány Zoltán; Kiss — Rékai Nán­dor; Izsák — Simon Géza; Nyo­mozó — Török András; Szemetes Satyó — Károly Szabolcs. Kaposvári Csiky Gergely Szín­ház: Cs: A kihallgatás (Budapest, Katona József Színház); P. 3:1 a szerelem javára; A kihallgatás (Bp. Katona József Színház, 7 és 10); Szó: 3:1 a szerelem javára; A ki­hallgatás (Bp. Katona József Szín­ház, 7 és 1­0); V: 3:1 a szerelem ja­vára (3); A kihallgatás (Bp. Kato­na József Színház, 7 és 10); H: Édes Anna (az Újvidéki Színház vendégjátéka); A kihallgatás (Bp. Katona József Színház); K: Hamu­pipőke (Veszprém, MN Helyőrség, fél 2 és 4); Godot­ra várva (Bp. Katona József Színház); Sze: Ha­mupipőke (Komló, fél 3); Godot­­ra várva (Bp. Katona József Szín­ház). Kecskemét, Katona József Szín­ház: P: Doktor úr (Katona-bérlet, bemutató); Szó: Doktor úr (Já­vor-bérlet) ; V: Doktor úr (3); Doktor úr (Jászai-bérlet); K: A milliomosnő látogatása (Gózon­­bérlet) ; Szó: A milliomosnő láto­gatása (Törzs-bérlet) ; Kamara­színház; Cs: Csendkúra; P: Csend­­kúra; Szó: Csendkúra; K: Csend­kúra; Szó: Csendkúra. MOLNÁR FERENC: DOKTOR ÚR — Rendezte: Lendvay Ferenc; Zeneszerző: Zerkovitz Béla; Átdol­gozta és a verseit írta: Kellér De­zső; Díszlet: Neogrády Antal; Jel­mez : Molnár Gabriella; Koreográ­fus: Eck Imre; Vezényel: Horányi Márton; Szereposztás: Sárkány — Sirkó László; Sárkányné — Seres Ildikó, Nagy Annamária; Puzsér— Hollai Kálmán; Cseresznyés — Fe­kete Tibor; Csató — Bácskai János, Gulyás Zoltán; Lenke — Maronka Csilla; Bertalan — Pál Attila; Ma­rosiné — Réti Erika; Földrajztanár — Gyulai Antal; Igazgató — Len­gyel János; I. rendőr — Ács Ti­bor ; II. rendőr — Kinizsik Alfonz; Szobalány — Nyúl Erika. Miskolci Nemzeti Színház: Cs: La Mancha lovagja (Madách-bérlet); P: La Mancha lovagja (Vörösmar­­ty-bérlet); Szó: La Mancha lovag­ja (Csiky-bérlet); V. Carmen (5); Szó: Körmagyar; Kamaraszínház: Cs., P., SZ­., K., Sze: A hölgy fe­cseg és nyomoz. A Népszínház vendégjátéka: Cs: Márkus mester visszatér (Várpalo­ta, fél 3 és fél 5); H: Windsori víg nők (Nagyoroszi); K: Windsori víg nők (Salgótarján); Sze: Windsori víg nők (Szabadszállás). Nyíregyháza, Móricz Zsigmond Színház: Cs: Bunbury (Örkény— Szigligeti-bérlet) ; P: Bunbury (Vö­rösmarty—Bajor-bérlet); Szó: A sevillai borbély (Kiss-bérlet, 6); V., H: Énekes madár (Rimaszom­bat) ; K: A sevillai borbély (Besse­­nyei-bérlet); Szó: A sevillai bor­bély (Jászai—Illyés-bérlet). Pécsi Nemzeti Színház: Cs: Az ejnye-bejnye kórus (Katona-bér­let) ; P: Az élet és a halál rítusai (Szendrő-bérlet); Szó: A trubadúr (Somlay-bérlet); V: Bolha a fülbe; K: Don Carlos (Egyetemi-bérlet, fél 7); Szó: Az élet és a halál rítu­sai (Szabó-bérlet); Bolha a fülbe (Budapest, MNH Művelődési Ház) ; Stúdiószínház: Cs: Én, Shirley (fél 8); Szobaszínház: P: A leirat (fél 8); K: A leirat (fél 8); Bóbita Báb­színház: Cs: Séta az állatkertben (3); Szegedi Nemzeti Színház: Cs: A cigánybáró; P: Lammermoori Lu­cia (Egressy 1—2. bérlet); Szó: A cigánybáró (Radnóti 1—2. bérlet); V: A cigánybáró (Búzakalász— Gárdonyi-bérlet, 3); P: Filharmó­niai hangverseny (fél 8); K: Lam­mermoori Lucia (József 1—2. bér­let) ; Sze: A cigánybáró; Kisszín­­ház: Sze: Csillag a máglyán (Be­mutató 1. bérlet); V: Csillag a máglyán (Bemutató 2. bérlet); K: Csillag a máglyán (sajtóbemutató); Sze: Csillag a máglyán (Jancsó­­bérlet). Székesfehérvár, Vörösmarty Szín­ház: P: Úriember, jó kriptából (tavaszi F-bérlet) ; V: Úriember, jó kriptából (tavaszi B-bérlet); K: Úriember, jó kriptából (tavaszi A- bérlet); Sze: Alaguas (140 tagú spanyol fúvószenekar hangverse­nye, tavaszi D-bérlet); Pelikán te­rem: K: Fecskeváró (9 és fél 11); Sze: Manóbosszantó (9 és fél 11); Szolnok, Szigligeti Színház: Sze: Az ördöglovas (Cegléd); Szobaszín­ház : K: Rettenetes anya (fél 8); V: Rettenetes anya (fél 8); H: Kapj­ed (bemutató, fél 8); K: Kapj el (fél 8); Sze: Rettenetes anya (fél 8). Tatabánya, Komárom Megyei Já­tékszín a Népházban. K: A Bá­nyász Táncegyüttes és a Bányász Fúvószenekar műsora (nyugdíjas bérlet, II. előadás, 5). Veszprém, Petőfi Színház. P: Ro­konok (Petőfi-bérlet); Szó: Roko­nok (Gárdonyi-bérlet); V: Boldog nyárfalevél (a sepsiszentgyörgyi színház vendégjátéka); Orgona­hangverseny (Balatonfüred, a sep­siszentgyörgyi színház vendégjáté­ka); H: Rokonok (Németh-bérlet, fél 8); Boldog nyárfalevél (Buda­pest, MN Művelődési Ház, a sep­siszentgyörgyi színház vendégjáté­ka); K: Szentivánéji álom (Kisfa­­ludy-bérlet); Boldog nyárfalevél (Ajka, a sepsiszentgyörgyi színház vendégjátéka); Fényleni éretted akartam (Pápa, a sepsiszentgyör­gyi színház vendégjátéka, 6); Sze: Rokonok (Simon-bérlet); A bolon­dok grófja (a sepsiszentgyörgyi színház vendégjátéka); Fényleni éretted akartam (Várpalota, a sep­siszentgyörgyi színház vendégjá­téka) . NÉPSZABADSÁG - SPORT - SZÍNHÁZMŰSOR 1990. április 4., siei PÁRIZS: A Nemzetközi Kerék­páros Szövetség közzétette a hiva­tásos versenyzőik legújabb világ­­ranigk­iatásait. Ezen a kétszeres Tour de France-győztes és a tavalyi év Legjobb sportolójának választott amerikai Greg Lemond csak a 12. helyet foglalja el. Az élmezőny: 1. La­urent Fignon (francia) 939 pont, 2. Gharly Montet (francia) 840, 3. Seam Kelly (ír­­ai­. BARCELONA: Juan Aratank­ Sa­­miaranch, a Nemzetközi Olimpiai Bizottság elnö­ke megbeszélést kez­dett az olimpiai játékok szervező­­bizottságának vezetőivel. A NOB első számú embere személyesen ezúttal vezeti először a két szer­vezet közötti koordinációs tárgya­lásokat. A kapcsolatok javítását szeretné elérni, amelyek azután romlottak meg, hogy Samaranch többször is aggodalmát fejezte ki az olimpia előkészületeivel kap­csolatban. JYVASKYLA: Barátságos nem­zetközi jégkorongmérkőzésen Finn­ország csapata 3:3 arányú döntet­lent játszott Csehszlovákia együt­tesével. BIRMINGHAM: Az angol nem­zetközi tornászbajnokságon Csisztu Zsuzsa ezüst-, Boda László bronz­érmet nyert az összetett verseny­ben. SAINT NAZAIRE: Nemzetközi ökölvívótornán az első fordulóban Kalocsai Zoltán (57 kg) a belga Jean-Marc Cammaleri míg Szakállas Ferenc (60) a francia Fared Gheklat-val szemben nyert pontozással. MIAMI: Szeles már a harmadik, míg az argentán Sabatini csak a 14., a spanyol Sanchez csupán a 16. a női teniszezők világranglis­táján. A sorrend: 1. Steffi Graf (nyugatnémet) 11­20 pont, 2. Mar­tina Navratilova (amerikai) 1085, 3. Szeles Mónika (jugoszláv) 903, 4. Manuela Maleeva (svájci) 765, 5. Helena Sukova (csehszlovák) 7131, 6. Mary-Joe Fer­nandez (ame­rikai) 710. BOGOTÁ: Több hónapos kény­szerszünet után újraindították a kolumbiai labdarúgó-bajnokságot. A dél-ameriikai országban novem­ber 25-én meggyilkolták Alvaro Ortega FIFA-játékvezetőt, s pár nappal később a szövetség leállí­totta a bajnoki küzdelmeket. NŐI KÉZILABDA Magyar Kupa- elődön­tőn a Herz-FTC együttese 23:19 arányban legyőzte a DVSC csapatát. Ezzel a debreceniek hat nap alatt harmadik vereségüket szenvedték el. A női NB 1-ben: Borsodi Bányász—Bp. Spartacus 22:14. C CSOPORTOS VILÁGBAJNOKSÁG Bolgár zöld hullám Másodszor vesztett a magyar csapat Jégkorong (Munkatársunktól.) Zöld mezes csapatot csak a legritkább esetben fogad fütty­koncert a Budapest Sport­­csarnokban, kedd este mégis ilyenre volt példa. A magyar válogatott ötödik világbajno­ki ellenfele, Bulgária együt­tese ugyanis tiszta zöldben lé­pett jégre, a hazai közönség — mintegy négy-ötezer em­ber — mégsem fogadta őket kitörő örömmel. Boróczi Gá­bor a hétfő esti sajtótájékoz­tatón bejelentette, hogy elé­gedetlen Hudák teljesítményé­vel, ezért változtatni fog. A kapitány szava tartó ember, kedden Farkas és Orbán mel­lett a „kis” Pindák játszott a harmadik sorban, és a Fradi népszerű középcsatára csupán tartalék volt. A magyar­­ kotta alapján kezdődött a mérkőzés: szokás szerint a hazai csapat szerez­te meg a vezetésit, így volt ez egyébként a korábbi négy mérkőzésen is. (Más kérdés, hogy a kínaiak és a románok ellen a végére elfogyott a le­vegő.) Az sem volt meglepő, hogy Pápai húzott el a jobb oldalon, hajszálpontos átadá­sát Kis Tibor értékesítette (1:0). A bírókkal valahogy sehogy sem jövünk ki. Hétfőn az volt a baj, hogy az amerikai Adam mindenkit kiállított, aki moz­gott, kedden az osztrák Ko­­rentschnig még azt sem, aki feltűnően rosszalkodott. Már most két eset lehetséges: vagy a bírók felfogása tér el jócs­kán egymásétól, vagy csak mi vagyunk túlságosan is elfogul­tak. Kinyomozhatatlan okok mi­att a második harmadban két perc 42 másodpercig nem jött ki a saját harmadából a ma­gyar csapat, pedig még csak emberhátrányban sem volt. Addig-addig altattak a bolgá­rok, mígnem Mihajlov be nem talált. A lelkes közönség éb­resztőt vezényelt, a vekker Farkasnál csörgött legkoráb­ban, s az eddigi mérkőzéseken bizony gyengélkedő újpesti szélső nagy gólt lőtt (2:1). Ez­úttal is a kelleténél tovább ünnepelt a csapat, s miközben Pápai, Kis és Leleszi egymás után vágta a korongot a bol­gár kapusba, ismét jött Mi­hajlov, és „mezei” góllal egyen­lített (2:2). Az osztrák bíró elnéző ma­gatartása a 34. percig tartott, ekkor a bolgár kapust kiállí­totta, pedig nem is csinált semmit. A szunyókáló magyar csapat nem élt a lehetőséggel, aztán — ahogy újabban szo­kássá vált — az ellenfél kö­nyörtelenül kihasználta a gyengélkedést, Georgiev veze­tést szerzett a bolgároknak (2:3). Az utolsó játékrészben je­lentős változások a magyar csapatban: Póznik helyett Gé­­czi védett, s jégre lépett a Mayer, Dobos, Pindák sor, Hu­dák pedig visszajött cen­ternek Farkas és Orbán közé. Az Ancsini-sort pihentette Bo­róczi Gábor, bár a döntést őszintén szólva nem sokan ér­tették. A 45. percben újra teli to­rokból szólt a Mindent bele!, miután Scheiber távolról nagy gólt lőtt (3:3). Az egyenlítést követően általános fogadási láz tört ki a csarnokban, ab­ban a kérdésben, hogy való­ban csökkent látóképességű-e az osztrák bíró. A gyanú ala­pos volt, hiszen tőle öt mé­terre dobtak ippont Pápain, de a sípos ezt nem akarta észre­venni. Aztán Velev-gól kö­vetkezett, majd Dobos adott „kitűnő” korongot Dimitrov­­nak, és máris elment a hajó. Boróczi még visszahozta az Ancsin-sort, de ez már nem osztott, nem szorzott. A lényeg, hogy a magyar válogatott el­szenvedte második vereségét (3:5) is a világbajnokságon, így már a dobogó is távolinak tű­nik. További eredmények: Jugo­szlávia—Belgium, 17:1, Kína— Koreai Köztársaság 10:3. NÉPSZABADSÁG EÖTVÖS PÁL, főszerkesztő KERESZTY ANDRÁS, a főszerkesztő első helyettese KARCAGI LÁSZLÓ, TAMÁS ERVIN, főszerkesztő-helyettesek FRISS RÓBERT, KONCZ ISTVÁN, TRIPOLSZKY LÁSZLÓ segédszerkesz­tők GYENES LÁSZLÓ, CSERKUTI FERENC, olvasószerkesztők ROVATVEZETŐK: DOLECSKÓ KORNÉLIA társadalompolitika, ZALAI ISTVÁN külpolitika. MIKLÓS GÁBOR gazdaságpolitika, VÖRÖS T. KÁROLY kultúra. TESZÁR PÁL fotó és grafika. KOVÁCS GY. ATTILA levelezés. FALUS GÁBOR hazai tudósítások. JAKAB JÓZSEF sport Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat. Felelős kiadó: Vágner Ferenc vezérigazgató Szerkesztőség és Kiadóhivatal, Budapest VIII., Blaha Lujza tér 3. Telefon: 138-2399, 138-4300 Telex: (22) 5551­­ Telefax: 1-384-815 A Népszabadság levélcíme: 1960 Budapest A Hírlapkiadó Vállalat levélcíme: 1959 Budapest Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a hírlapkézbesítőknél, a posta hírlapüzleteiben és a Hírlap-előfizetési és Lapellátási Irodánál (Helir) Budapest XIII., Lehel utca 10/A 1990, közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a Helir 215-96162 pénzforgalmi jelzőszámra Előfizetési díj egy hóra 169, negyedévre 507, egy évre 2028 forint SZIKRA LAPNYOMDA. Felelős vezető: Dr. Csöndes Zoltán vezéiigazgató INDEX: 25 001 ISSN VIDÉK 0237-3777 BP. 0133-1752 A mai lapszám külpolitikai szerkesztője: FÜZES OSZKÁR, belpolitikai szerkesztője: RIMÓCZI KÁROLY, grafikai szerkesztője: IFJ. RÓKÁS SÁNDOR. 4 I TERMELŐK, SZOLGÁLTATÓK FIGYELMÉBEN Piacot szerzünk Önöknek, ha nálunk rendelik meg a vállalati újságok, a híradók, a vásári prospektusok, a fekete-fehér és színes termékismertetők, a szakmai kiadványok, a bulletinek,, a szórólapok elkészítését. Nem lesz dolguk velük, csak megrendelik, és mi az írástól és a szerkesztéstől a nyomdai kivitelezésig, s ha kell a szállításig, magunkra vállaljuk a munkák elvégzését, olcsón, jól és gyorsan. Jól járnak velünk! Érdeklődni lehet: a Hírlapkiadó Vállalat nyomda-műszaki osztályán, a 138-2588-as telefonon. Totótippek 1. Frankfurt—Eremen 1 2. Stuttgart—Leverkusen 2 3. Uerdingen—Bayern München 2 4. Mannheim—Nümberg 1 5. Essen—Wattenscheid x 6. Hannover—Duisburg 1 7. Freiburg—Hertha x 8. Braunschweig—Saarbrücken x 9. Unterhaching—Darmstadt x 10. Atalanta—Napoli 2 11. Bari—Lazio x 12. AS Roma—Fiorentina 1 13. Verona—Genoa 1 14. Bologna—Milán 2

Next