Népszava, 1906. augusztus (34. évfolyam, 180–205. sz.)

1906-08-15 / 192. szám

1908. augu­sztus 15. NÉPSZAVA nyilvánított eszméjével nem igen árulta el, hogy vala­melyes köze volna a történelemből ismert Bonapar­téhez. Ez a modern Bonaparte, mint Newyorkból je­lentik, Cumberlandban beszédet mondott, melyben az anarchista veszedelemről is nyilatkozott. Azt mon­dotta, hogy az Egyesült­ Államok nagy városaiban oly fészkei vannak az anarchizmusnak, hogy a kor­mánynak komolyan kell foglalkoznia ezzel a vesze­delemmel. Bonaparte államtitkár az anarh­isták ellen lélbüntetést ajánlott. Ajánlani kell az ilyet a Bona­parte-féle fecsegők ellen. Ázsiából. Az „in­ternacionális tévtanok mételye" — Saját tudósítónktól. — Budapest, augusztus 14. Mai lapunkban három ítéletet adtunk közzé. Ha ezt a három ítéletet Ázsia kor­mánya — a pandúrok ukázainak legfelsőbb ítélőszéke­­— jóváhagyja, akkor kilenc elvtársunk több mint öt hónapig fog sínylődni a kemecsei, nagyszalontai és a gödöllői fogolyzárkáknak nevezett istállókban. Ilyen „fogdá"-ban — bűzös, sötét lyukban — eltöltendő 164 és fél napi elzárásra ítélt három főszolgabíró kilenc elvtársunkat. Ebben az ázsiai rovatban ezer és ezer napi büntetésről számoltunk be már. Mind­ezt a Percel-féle rendeletekre, vagy Darányi rabszolgatörvényére támaszkodva — leg­alább látszólag — jogos alapon, némi tör­vényes mázzal bepingálva, cselekedték. De ez a három ítélet előre készült, megrende­lésre, önkényes, hazug adatokkal fűszerezve, hogy akarva, nem akarva, ha törik-sza­bad marasztaló ítéletet kapjon „a szocialista vezér", az izgató, az élősdi, a nemzetközi hazátlan bujtogató. Vegyük elő a három közöl is a legkiál­tóbb brutalitást: az inasoknak „internacio­nális tévtanokkal való megmételyezése" cí­mén elítélt elvtársaknak ügyét. Ázsiában — megírtuk számtalanszor — a törvényeknek azokat az intézkedéseit, amelyek a munkások jogait, egészségét némileg védik — egyáltalán nem hajtják végre a hatóságok. Megírtuk azt is, hogy ennek az oka a közigaz­gatási tisztviselők romlottságában, tudatlanságá­ban leli főképp magyarázatát. Nálunk az ipar­hatóságok teendőit az ipartörvény a rendőr­kapitányokra és a főszolgabírákra ruházta. Zsan­dároktól,rabvallatóktól, tivornyázó rendőrőrmeste­rektől szinte kívánni sem lehet, hogy kis érzékük is legyen a munkásvédelem iránt. Amióta a szakegyleti mozgalom, a szocialista párt szer­vezkedése rohamosan erősödik Ázsiában is, az­óta az öntudatos felnőtt munkások ökleikkel vívják ki a világ csúfjára, hogy a mesterek a gyatra munkásvédelmi törvényeket betartsák. Ha kell, sztrájkkal erőszakolják ki az egészsé­gesebb műhelyeket, a rövidebb munkaidőt, a brutális bánásmód megszüntetését, a betegpénz­tárba való bejelentést, a védőkészüdlékek beszer­zését stb., stb. De mi történik a szülei háztól zsenge, gyermek­korban elszakított tanoncokkal, vulgo inasokkal, kik ezrével kora hajnalhasadástól késő éjszakáig robotolnak, odaadva romlatlan lelküket, tiszta erkölcsüket és fejlődő testüket a durva mesterek­nek, részeges munkavezetőknek ?! A gyárakban, a nagyobb műhelyekben az elhagyatott inasok­nak kínzása, 14—16 órai napi szünetlen dolgoztatása, ronda fekhelyeken való néhány órai pihenése épp úgy tapasztalható, mint a kisiparban. Az inasoknak igazi rabszolgasorsban mégis leginkább a kisiparosoknál van részük. A tőke, tudás nélkül önállóvá lett koldus kisipa­rosok, a „majsztram" uramék, aranybányára buk­kannak a faluból toborozott csemetékben. Az első inast felfogadják — szerződésről szó sincs — 5—6 hónapig, néha egy évig is, hogy takarítsa a műhelyt, a konyhát, a szobát, etesse az aprómarhát, tisztogassa a ketrecet, a disznó­ólat, vagyis pótolja ingyen a cselédet. Két pofon a reggelije hajnali 3—4 órakor, lábszik a vacsorája este 9—10 órakor. A második inas szükségessé válik a műhelyben, de nem azért, hogy a mesterség elemeit elsajátítsa, hanem, hogy szaladgáljon a boltokba, tolja a nehéz, jól megrakott kéziszekeret, vagy targoncát; vigye a számlát százszor és százszor a nem fizető urakhoz; rohan cigarettáért, reggeli, ebéd, szalonnákért, sörökért, a fél messzely borokért a főnök urnak és a segédeknek. A segédek! Ezek — sajnos — oktalanul maguk is püfölik fiatal munkástársaikat, mentegetődzve azzal, hogy „minket is ütöttek, vertek, mégis megmaradtunk". A harmadik, negyedik inas már dolgozik: ahol nincs segéd, ott pótolja a segédet; ahol van se­géd, ott neki kétszer annyit muszáj dolgoznia, mert ő még nem szabadult föl, ő reá nem vonatkozik a munkarend, ővele a mester úgy rendelkezik, mint a kutyájával. Ha megszökik, panaszát senki meg nem hallgatja, még a szülei is visszakergetik a hideg családi fészekből, de van rendőr, csendőr, aki a mester szavára rögvest vezeti vissza a kínzó kamarába, a tetves vacokba, a fűtetlen kamarába, a szalmával díszített padlásra. Így tart ez a legrit­kább esetben 3 évig, a leggyakrabban pedig 4—5—6 évig. Minél „előkelőbb" a mester, azaz: minél befolyásosabb városi képviselő, minél szá­jasabb, dühösebb 48-as, minél több „ur"-ral ivott brúdert, annál elviselhetetlenebb, annál gyalázatosabb az inasnak az élete. Az ipartestü­letben a legrészegesebb alakok a vezető emberek : minél gazdagabb és minél lelketlenebb nyúzó, annál több az inasa. Nem túlozunk, ha a magyar iparnak sülyedé­sét, a kisiparnak teljes elzüllését, a munkás­betegségek óriási pusztítását, a munkanélküliek­nek állandó szaporodását, a kontároknak ijesztő számát egyenesen a senkitől meg nem zavart, sőt a hatóságoknak egyenes elnézésével uralkodó hallatlan tanonc kizsákmányolásnak tulajdonít­juk. Ezért a magyarországi országos szakszerve­zetek erélyesen „megállj"-t kiáltottak ennek a vérlázító csavargótenyésztésnek és követeléseik kö­zött évek óta szerepel a tanonc-skálának keresztül­vitele. Több segéd, kevesebb tanonc: ez a jelszó. De hány esztendőnek kell még eltelnie, hogy a meglevő aránytalanságot eltüntessék a segédek kis és a tanoncok nagy száma között ?! Hány és hány félreeső falu, elmaradt város van még Ázsiában, ahol hite-hamva sínes az osztályharc alapján álló és becsületesen is dolgozó szak­egyleteknek, amelyek kellemetlenül és könyör­telenül lerombolják a patriarkális céhrendszer­nek korhadt oszlopait, első­sorban az ipar­testületeket. Célnál vagyunk, elérkeztünk az ipartestüle­tekhez, a kisiparosok utolsó mentsvárához, ba­goly­odújához. Nevezzük is meg a remek pél­dányt: a nagyszalontai ipartestületet, a nagy­szalontai rablóvilágot. Ez az a darázsfészek, a­melybe a szocialista bátor kezével és tudá­sával belenyúltak ottani pártszervezetünk vezetői, dr. Rozvány Jenő, Gáli Gergely és Somi Sándor elvtársak. Állj meg vándor, a nagyszalontai csonka toronynál, de ne a süppedő omladékokban ke­seregj bánatos hazafiúi szívvel. A törökverő hajdúk vakmerőségét a szocialisták örökölték: megtámadták a nagyszalontai vérgropóknak, a hím­nemű Báthory Erzsébeteknek Csejthe-várát. Össze­röffentek a fülig érő bajszú, ezüstgombos men­tésü, rámás csizmájú patríciusok, a­­magyarok. Láncos lobogósát, aki teremtettét annak „az óriási veszélyt magában rejtő internacionális tévtanokat csepegtető ügyvédnek s mint jo­gásznak ." Egymás nyakába borultak Csordás, az ipar­testületi elnök — reszkető lábaitkai,­ bortól ázott fejjel, ő, az­ elnök, Kossuth apánk hű katonája, mögötte az ipartestületi jegyző, a zászlótartó, a céhláda kincstárnoka, a tűzoltó főparancsnok, a versfaragó kán­tor, a tülkülő kondás, az alabárdos éj­jeli­őr, végü­l Sári néne. Fölnéztek a magas egekre, a magyarok urához és p­akkolódz­tak. Borovicskát és sonkát a tarsolyba gyorsan, meg sem álltak a Lánchídig, siettek Kossuth apánk fiához, Kossuth Ferenchez. Kisírták a nagyszalontai hajduivadékok búbánatukat a kis Kossuth potrohán. Jöttek vidáman haza a vén salabakterek. A miniszter elküldte őket biharországi csatlósához, Glatz Antal főispánhoz, a koalíciós biztosító főügynökhöz, aki leverte a régi kormány darabontjait, azért csak ezt a rövidke titkos rendeletet intézte a nagyszalontai hajdúk káp­lárjához, Csanády Jenő főbíróhoz: „585/1906. szám. Főszolgabíró ur! ./­ alatt mellékelem a nagyszalontai ipar­testületnek Rozvány Jenő és társai ellen be­adott feljelentését, azzal, hogy a vizsgálatot a legszigorúbban folytassa le és a nevezet­tek ellen a legerélyesebben lépjen föl. A tett intézkedésekről haladéktalanul értesítsen. Nagyvárad .... Glatz Antal s. k. főispán .A kuvasz engedelmeskedett, legszigorúbban lefolytatta a vizsgálatot és a nevezett interna­cionálisok ellen a legerélyesebben is lépett föl: ki­szabta rájuk, helyesebben rájuk szabta Percei rendeletét és a 65 napi elzárást. Az ítéletet olvastuk. A főispán urnak is olvasnia kellett, mert a szalontai komondor ezt a levélkét irta nékie: „Méltóságos Főispán ur! Vonatkozva mélt. Főispán urnak 585/906. sz. a. kelt rendeletére, tisztelettel jelentem, hogy Rozvány Jenő és társai ellen a vizsgálatot be­fejeztem s a fenti szám alatt az ítéletet meg­hoztam. Az ítélet egy példányát csatolom azon jelentésemmel, hogy vádlottak, nagyon valószínű, felebbezést fognak bejelenteni, mikor is az iratokat az alispánhoz be fogom terjeszteni. Nagyszalonta, 1906 augusztus 8. Csanády Jenő s. k., főszolgabíró." Kossuth Ferenc és csatlósai meg lehetnek elé­gedve a főispáni parancsra hozott ítélettel. Nincs többé senki, aki „a tanoncokba megmételyező tévtanokat oltana bele". Olvassák el, kérjük szépen, Rozvány elvtárs felebbezését. HÍREK. — Időjárás. Az országban száraz, derült és meleg idő uralkodik. A hőmérséklet maximuma tegnap Fiuméban 32 Cm volt, minimuma Árvavár­alján 7 C° volt. Jóslat: Túlnyomóan derült, száraz és meleg idő várható. — Embervadászó csendőr. Az őrült csendőr tömeggyilkosságáról a következőket jelentik Sza­badkáról : A vérengzés áldozatai közül Halász Antal, akinek mellébe fúródott a csendőr go­lyója, tegnap délután meghalt. Ma délelőttre meghalt az őrjöngő csendőr egy másik áldozata is, Kovács Balázs. Szalma Mihályné haldoklik, Jees­ Dezső már átesett ugyan egy sikerült ope­ráción, de állapota mégis reménytelen. Tegnap délután Broch csendőrszázados, kerü­leti szárnyparancsnok és Kleiner Gyula csendőr­főhadnagy érkeztek Szabadkára és nyomban megindították a vizsgálatot. A tanúvallomások alapján megállapították, hogy tegnapelőtt dél­után három órától ivott Kis Kovács István a ludasi korcsmában három parasztlegénnyel. Kupá­ból itta a bort és ugy lerészegedett, hogy a korcs­máros kénytelen volt kocsin hazavitetni a laktanyára. Itt Lehel István csendőrörsveze­tőnél jelentkezett. Mikor mind nyugalomra tértek, magához vette az összes éles töltényeket, 110 töltényt. Azután kiszökött a laktanyából és támolyogva megindult a ludasi nagy utcán. Az egyik tanú Farkas Józsefné, aki a kanizsai­úton lakik, éjfél után lövések zaját hallotta. Harminc lövés dördült el egymásután. Kis Kovács kurjongatva, lövöldözve ment a ha­tár felé. Itt találkozott a szerencsétlenül járt és megsebesült Jecs kántorral, Jeney földbirto­kossal és Delly már. hivatalnokkal, akik arató­ünnepélyről jöttek. Az őrült lekapta fegy­verét. Jecset találta a lábán. Tovább ment. Út­közben egy majoros családtól, Szalmáéktól vizet kért. Mikor a férfi vizet hozott, elbeszél­getett vele nyugodtan. Majd búcsúzkodás köz­ben lekapta fegyverét és célba vette a férfit, de az asszonyt találta. A mellét fúrta át a golyó és két falon keresztül hatolt; a konyhában ta­lálták meg. Kovács csendőr pedig tovább rohant. Egyik ház pitvarában aludt Kovács Balázs. Odament és mellbelőtte. Igy lőtte agyon Halász Antalt, akit a hónalja alatt talált. Az öreg Var­jasnak állkapcsába lőtt. Végre elhagyta Ludast. A Márton-úton reggel 5 órára Király­ Hal­mára ért. Akkorára már a megrémült ludasiak fellármázták a csendőrséget. De a csendőrök nem találtak éles töltényt. Elvitte Kovács. Királyhalmára telefonáltak, ahonnan Schlatz őrsvezető kilenc legénnyel indult az őrült csendőr ellen, akit aztán agyonlőttek. Kis Kovács hulláját ma Horgoson felboncolták. A rendőrség ma délben kihallgatta a ludasi csendőr­őrs összes embereit. Ezek azt vallották, hogy Kis Kovács szorgalmas, kötelességtudó ember volt, kitűnő jövő. Sokszor, minden ok nélkül „elbusult". Feljebbvalói is nem egyszer a bús­komorság jeleit látták rajta. Nem volna érdektelen a tömeggyilkos őrült előéletéből olyan momentumokat is ismernünk, amelyekből megtudhatnók, hogy pl. sztrájkoló aratókkal szemben miként „teljesítette köteles­ségét". Bizonyára azt is „szorgalmasan és kö­telességtudóan". .

Next