Népszava, 1913. február (41. évfolyam, 28–51. sz.)

1913-02-23 / 47. szám

1913 február 23. NÉPSZAVA I. szombat: árpakásaleves, savanyu burgo­nyafőzelék virszlivel, mákosrétes; II. hétfő: husieves reszel­ttésztával, marhahús burgo­nyák őri­téssel, tojásos galuska ; I. kedd: gu­lyásleves burgonyával, szilvaizes gombóc; II. szerda: husieves metélttel, borsófőzelék főtt hússal, mákos metélt; I. csütörtök : kö­ménymagosleves, savanyú káposzta sertés­dagadóval, császármorzsa ; II. péntek : bab­leves, vagdal­thús burgonyakörítéssel, túrós­lepény ; II. szombat: rizsleves, lencsefőzelék füstölt kolbásszal, szilvaizes lepény. Ehhez az ebédhez, amely, mint mondottuk, 80 fillérbe kerül, még 15 deka félbarna városi kenyér is járul. Vasárnap az étkező zárva lesz. A rendes étlapon kívül kívánatra egy adag almát vagy szilvakompótot 10 fillérért, egy pohár kávét 10 fillérért, egy almás, lekváros vagy krémes lepényt 12 fillérért és egy darab töpörtyűs pogácsát 4 fillérért lehet kapni. Az étkező­teremben alkohol fogyasztása és áru­sítása, továbbá borravaló adása vagy elfoga­dása, szigorúan tilos. A tisztviselők két cso­portban fognak étkezni. Az egyik csoport dél­után 2 órakor, a másik pedig 2 óra 35 perc­kor. Az éttermet a központi városháza I. eme­leti, úgynevezett levéltári keresztfolyosóján rendezik be. * Ez az új intézmény bizonyára be fog válni és meg fogja könnyíteni a nőtlen tisztviselők megélhetését. Valószínű az is, hogy éppen ezáltal sok tisztviselőt vissza fog tartani a családalapítástól. Hiszen a főváros családos tisztviselőinek — különösen az alsóbb fo­kúaknak — csupa nyomorúság a sorsuk, alig tengődnek, a lakásbérükre majdnem vala­mennyien ráfizetnek, szóval baj és jaj az éle­tük. Most már ő érettük is tehetne valamit a polgármester. Elsősorban a lakásnyomorú­ságukon segíthetne kellőszámú városi bér­házak építésével vagy pedig azzal, hogy lehe­tővé tenné nekik a szövetkezeti alapon való építkezést. Csak úgy mellékesen bátorkodunk még megjegyezni, hogy a fővárosnak munkásai is vannak , hát azokért nem lehetne vala­mit tenni ? « * * * dető oszlopokra fogják fölszerelni: I. kerület: Fehérvári-út 2. szám, Krisztina-tér, Krisztina­körút 33; IV. kerület: Kigyó-tér, Egyetem-tér; V. kerület: Lipót-körút 16, Gizella-tér; VI. kerü­let: Váci-körút és Podmaniczky-utca találko­zása, Andrássy-út és Teréz-körút találkozása, Andrássy-út és Aréna-út találkozása, Teréz-kör­út 47. szám; VII. kerület: Népszínház előtt, Rákóczi-út 92. szám; IX. kerület: Ferenc-körút 13, Üllői-út és Baross-utca találkozása a Kálvin­téren.­­ A Villamos Városi Vasút új vonalat A Villamos Városi Vasút Részvénytársaság a közlekedés javítása érdekében néhány vonalá­nak módosítására és új vonalak beállítására tett előterjesztést a tanácsnak. A változtatások és az új vonalbeiktatások a következők: Kő­bánya közvetlen összeköttetést nyer a Belváros­sal és pedig oly módon, hogy a Kápolna-térről közlekedő 26. jelzésű kocsik a Baross-utcán és Belvároson át az Eskü-térig fognak járni. A Baross-utcán végig haladó vonalak száma ezzel négyre szaporodik. A Népszínház-utcából el­vont 26. jelzésű kocsik pótlására 38. jelzéssel új vonal létesül, amely a Rókus-kórháztól kiin­dulva, a Népszínház-utcában és a Salgótarjáni­úton át a Ferenc József-laktanyáig fog közle­kedni. A Podmaniczky-utcai közlekedés javítá­sára, egyszersmind a Margithídnak a Város­ligettel való közvetlen összeköttetésére 48. jel­zésű új vonal keletkezik, amelynek útiránya: Margithíd, Országház-tér, Báthory-utca, Pod­maniczky-utca, Városliget. A 14. vonal, amely most a Margithídig közlekedik, meghosszab­bodik a Dráva-utcáig, viszont a 16. vonal nem fog a Dráva-utcáig közlekedni, hanem az Or­szágház­ téren végállomást kap, ahol a kocsik a hurokvágányon visszafordulhatnak, miáltal le­hetővé válik, hogy a Belvárosi és Baross­ utcai forgalomban ezen a vonalon szükség esetén pót­kocsikat is lehet járatni. A tanács az előterjesz­tésekhez változatlanul hozzájárult és a módosí­tott menetrendet is megállapította. Ez a menet­rend a legközelebbi napokban lép érvénybe. Budapest.­ ­ Az auto-taxik ügyében a következő soro­kat kaptuk: Nem szabad kivándorolni, mond­ják a hatalmasok és ha valaki mégis megpró­bálja, akkor, ha megcsípik, toloncúton jöhet vissza. Pedig a tanács legújabb rendelkezése az autó-taxi ügyben a bérkocsi iparosoknak és a segédeknek a kezükbe kényszeríti a vándorbotot. A legutóbbi napokban a­­tanács három társaságnak adott engedélyt az autó­taxik járatására és a jeles társaságok 120 soffőrt hozattak Bécsből. Ezeket most tanít­ják a Páva­ utcai egyik garázsban az utcák és a nevezetes épületek ismeretére. Hát nem arculcsapása ez az igazságnak, amikor a ta­nács az évtizedek óta a fővárosban lakó bérkocsis iparosokat és segédeket így a munkanélküliségbe és nyomorúságba­­ta­szítja ?... Ha a tanácsnak sok pénze van és kétezer munkanélküli embert el akar tar­tani, mi jelentkezni fogunk. Ha így sem akar rajtunk segíteni, akkor ide azzal a külföldi útlevéllel, hogy kivándorolhassunk. A bérkocsisok szervező bizottsága.­­ Tizenhat új nyilvános óra. A tanács tud­valevőleg, újabb tizenhat nyilvános óra fölállí­tását határozta el a főváros különböző helyein. A főváros hirdető vállalata április folyamán fogja ezeket a nyilvános órákat fölállítani. Az órák villamos erőre járnak. Szerelésüket és az óraközponttal való összeköttetésüket és szabá­lyozásukat a Telefon Hírmondó R. T. fogja vé­gezni. Minden nyilvános órát 2—2 órai időköz­ben szabályoznak és ellenőriznek. A központhoz kapcsolt órák az említett időközökben villamos uton az ellenőrző szallagon oly jegyeket jelez­nek, amelyekből minden egyes óra járása leol­vasható, úgy hogy a központi személyzet idő­közönként jelzést nyer az órák működéséről és az esetleg beálló zavarok elhárításáról rövid időn belül gondoskodhatik. A tizenhat nyilvá­nos órát a következő helyeken fölállított hír­ MÜVEZOTIOMIUM * * * Luigi Onetti. * Onetti igazi, meggyőződött szocialista. Két évvel ezelőtt Turinban városi tanácsosnak választották. Ott ül a tanácsban és a kleriká­lis és feudális tanácsostársainak karrikatú­ráját rajzolgatja. Egyáltalában nem tit­kolja, hogy ebben a környezetben szörnyen unatkozik. Igaza is van. A fenséges termé­szet vagy akár a hatodik emeleten levő mű­terme is sokal szebb, mert olyan műveket teremthet, amelyekkel a proletárokat nehéz küzdelmükben harcra serkenti és emberies törekvésre buzdítja. Onetti nem művész, mert szocialista. A modern munkásmozga­lomban előfordul az a hiba, h­ogy a proletá­rokkal vállvetve harcoló művészt csupán ezért nagynak tartják. Pedig ez nem he­lyes, mert a szocialista meggyőződés még nem teremt művészetet. Azonban a szocializ­mus a művészben olyan tulajdonságokat fejleszt, amelyek munkájának értékét, emelik és művészetének mélységet adnak. Ez két­ségtelenül áll Onettire nézve. Nála a művé­szet és a szocializmus szétválasztható­an egységgé fejlődött. A szocializmusnak töb­bet köszönhet, mint bármilyen szakszerű oktatásnak. Róla is el lehet mondani, hogy arra, amit megtanulhatott volna, rosszul ta­nították meg Meglepő, hogy Onettinek még azon nagyszerű fölfogású munkáinál is, ame­lyeknél a kritikus elnémul, közelebbi meg­figyelés után a kivitel részleteiben olyan technikai hiányosságokat fedezhetünk föl, amilyenekről a tucat­ festők már rég leszok­tak. De Rembrandt óta tudjuk, hogy nem a hibátlanság az, ami a festőt vagy az embert naggyá teszi. Ami a fölfogás mélységét és nagyszerűsé­gét, valamint a kivitel művészi erejét illeti, Onetti a korán elhalt Polizza di Volpedi és Giulio Mentessi mellett az ifjú olasz festő­iskolának bizonyára a legkiválóbb képvise­lője. Ők azok, akik hazájuk anyagban és technikában sivár, hétköznapi művészetének mocsarából kiemelkedtek és lelkesedéssel fordultak a társadalmi motívumok felé. Onetti a festészet különböző válfajainál dol­gozik. Egész sereg plakátot, meghívót, szak­egyesü­leti lapdíszítéseket rajzolt. Azonfelül egész sereg képet festett a hazájabeli mező­gazdasági proletárok életéből. Valamennyi alkotása egyenlőképp mélységével és teljes­ségével tűnik ki. Munkásvonatkozású mű­veiben mindig friss fölfogás és szakértelem nyilvánul meg, ami kedvessé teszi őt a har­colók táborában. Onetti saját felfogása sze­rint ismeri a munkáséletet. Ismeri a rosszul táplált, sovány és mégis erős testalkatokat, amelyek megelevenítik műveit. Onetti az 1902-iki b­rini nemzetközi mű­ipari kiállításon mutatta be legjelentősebb munkáját. Ezt a művét három részre osz­totta. Gyűjtőneve: La vita. (Az élet.) A há­rom rész: Amore (Szerelem), Lavoro (Mun­ka) és Doloro (Fájdalom). Onetti megrázó szimbólum gyanánt rajzolta meg a középső képét. Mellette a Szerelem és a Fájdalom csak dekoratív jellegű. Ezek, úgy mint az életben, csak függelékei a munkának. A napi munka nagy mértékben korlátozza érzelmi életünket Micsoda finomsággal rajzolja meg Onetti a Szerelmet! A homályos szobácskán lehe­letszerűen suhan végig a gyöngéd Poézis: az ifjúság, amely legszebb dalát zengi, amelyet megújrázni nem lehet, amely elhangzik és elvész... A középső nagy kép földmivelőt ábrázol, amint a tüzelő déli nap hevében szalmakalapját szemére húzva­­ szánt Szá­raz, bajusztalan arcáról lem­ a hosszú, nélkü­lözésekkel teli küzdelem. Vonásai mégis bi­zonyos büszkeséggel teli munkakedvet árul­nak el. A harmadik kép szűk, szegényes padlásszobába vezeti a szemlélőt Kiaszott, sápadt asszony virraszt virágzó, szép leá­nyának holtteste mellett Fejét tenyerébe hajtja, szemei mereven, csaknem keményen bámulnak a messzeségbe. Egyetlen gondolat látszik uralkodni rajta: az elkeseredés, elke­seredés a sors ellen, elkeseredés a nyomor ellen, amely egy emberéletet semmisített meg. Így Onetti három részre osztott képe, anélkül, hogy tendenciózusnak látszanék, minden, nem egészen fölületes szemlélőt föl­ráz közönyösségéből és komoly gondolko­dásra késztet Kár, hogy Onetti a kép első részét puszta művészi szeszélyből megsem­misítette. Középső képe, a Munka, azonban jó helyre jutott. A turini szakegyesületi ház gyűléstermét diszíti. Onetti nem tért nyugalomra a turini kiál­lításon szerzett babérain. Pihenés nélkül ha­marosan újabb tárgyat keresett amelynek fölfogása etikai szigorúsággal meghatáro­zott társadalmi művészetről tanúskodik. A barna, vigasztalanul puszta mezőségen, amelynek dísztelen egyhangúságát csak az árkokban rothadó, stagnáló víz töri meg, bacchanális kórusban tarka, vad embertípu­sok hordája rohan. Hercegeket, királyokat, hadvezéreket, minisztereket bankárokat, ba­rátokat, utcai leányokat és gonosztevőket lá­tunk itt együtt. A menet lármázva és ordí­tozva halad. Jobbra-balra őrjöngő extá­zisban férfiak és asszonyok hullanak­ a po­csolyás vízbe. A művész a képet először a Gonoszok hadseregé­nek, később Forgószél­nek nevezte el. A vászonra festett alakok a gonosznak estek áldozatul. Most kénytelenek vad sietséggel egymást a romlásba üldözni. Fiatal, ártatlan hercegecskék, ifjú teltség­ben pompázó, mezítelen proletárleánykák követik őket. „Ezek a szegény teremtések — mondja Onetti — még nem rosszak, de kény­telenek a menetet követni és kényszerítő erővel maguk is romlásra kárhoztatják." A mostani olasz király, aki becsüli a „csa­tornaművészet"-et és akit nem bánt a mű­vész politikai hitvallása, nem zárkózott el Onetti elől és megvette egyik képét Az olasz életben még mindig két hatal­mas, tiszteletet parancsoló nagyság emelke­dik ki: a nagy, ideális lendülettel bíró te­remtő erő és a minden — művészi, tudomá­nyos vagy csak emberi szempontból is — szép iránti elismerés, amelyet nem korlátoz kicsinyes türelmetlenség és balga előítélet * * * (*) Hajó Sándor új darabja. A Vígszínház jövő heti műsorának szenzációja a „Lakájok" bemutató előadása lesz, amelyet szombatra tűz­tek ki. Hajó Sándor új darabja, amely elé igen nagy várakozással tekintenek, egészen eredeti miliőben játesik, amennyiben egy főrangú család történetét úgy viszi a színpadra, hogy a cselekmény előterében a kastély szolgaszemély­zete szerepet Hegedűs Gyula, Tanay Frigyes, Szerémy Zoltán, ifja Ditrói Mór, Sarkadi Ala­dár, Kemenes Lajos játsszák ezeket a szerepe­ket A női szereplők pedig Varsányi Irén és Makay Margit lesznek. A „Lakájokéhoz a mű belső értékéhez méltó kiállítás készül Az új­donságot vasárnap és hétfőn megismétlik. (*) A „Kéve" negyedik kiállításának munká­latai pénteken kezdődtek meg a Nemzeti Szalon- 9

Next