Népszava, 1913. február (41. évfolyam, 28–51. sz.)

1913-02-06 / 32. szám

6 A nagyhatalmak újabb és újabb kísérle­tet tesznek a béke közvetítésére, eddig még kevés sikerrel. A balkáni eseményekről ma a következők­: Drinápoly ostroma. Soix&axx&f: Dvimdpolyt. (Konstantinápoly, február 5.) A hadügy­m­inisztériumból jelentik, hogy a bolgár os­tromló csapatok nagy nyomatékkal folytat­ják Drinápoly bombázását s ugy látszik, hogy a bolgárok a fegyverszünet ideje alatt ütegeiket valamivel közelebb hozták a vá­roshoz. A bombázás eredményéről még nem érkezett megbízható hír. Jól értesült körök­ben erősen tartja magát az a hír, hogy leg­közelebb újra megkezdődik a béketárgya­­ is és h­ogy ez a második háború csak rövid tartamú lesz. (Konstantinápoly, február 5.) A bolgárok Drinápolyt kelet és dél felől támadták meg. Rettenetes bombázást kezdtek a város el­len, amelyre a bezárt hadsereg ugyanolyan erővel felelt Hír szerint az ostromlott vár mindegyik ágy­úja számára még kétszáz­húsz golyó van. A bolgárok erősen bombáz­zák a keleti és déli erődöket, de a török vár­tüzérség kitűnően beválik. A városnak ed­dig semmi baja sincsen. Az ellenfelek fu­tóárkai egyre jobban közelednek egymás­hoz. (Konstantinápoly, február 5.) A bolgá­rok délkelet felől támadtak és a várból a török ágyúütegek hevesen viszonozták a tüzelést. A keleti és déli erődökben az os­tromlók gránátjai nagy réseket ütöttek. A bolgárok futóárkai már közel vannak a szélső erődökhöz, a távolság mindössze alig kétszáz méter. Az ostromnál alkalmazott hét nagy szerb ágyú az erődökben sok kárt tett. (Szófia, február 5.) Tegnap a heves ágyú­zás fedezete alatt a bolgár sereg négy kilo­méternyire nyomult a drinápolyi külső erődítések felé. A vár ütegei golyózáport zúdítottak a támadókra és bolgár részen igen nagyok voltak­ a veszteségek. (London, február 5.) A „Daily Chro­nicle"-nek jelentik Konstantinápolyból: Drinápoly még sokáig védheti magát. A vár parancsnoka értesítette a portát, hogy Drinápoly miatt ne aggódjék, csak a csa­taldzsai vonalra fordítsa minden gondját. (Páris, február 5.) A „Newyork Herald"-­nak táviratozzak Konstantinápolyból. Szik­ratáviratok jelentették tegnap este, hogy Drinápoly ostroma egész nap nagyon heves volt és a bolgár meg a szerb ágijuk rést ü­töt­tek a várfalakon. A bombázás olyan erős volt, hogy a Marconi-álomás készüléke az ágyúzás idején hasznavehetetlenné vált. Tegnap délben egy bolgár aeroplán átrö­pült a város fölött és proklamációt dobott le, amelyekben a bolgár hadvezetőség fölszó­lítja Drinápoly népét, hogy kényszerítse meghódolásra a várparancsnokot. (Szófia, február 5.) Egész nap tartott Dri­nápoly ostroma és különösen a délkeleti fronton volt heves az ágyúzás. Itt azt beszé­lik, hogy tegnap körülbelül ezer török katona szökött át a bolgár területre. A csataldzsai vonalon áll a harc, de rész­letes hírek nem jöttek Dimotikából. A bolgár főhadiszálláson azt mondják, hogy az eddigi ü­tkezetben török részen közel 500 ember esett el és a török táborban egyes ezredek lá­zongnak. (Berlin, február 5.) Az itteni bolgár követ­ségre távirat jött Szófiából, hogy Drinápoly ágyúzása szakadatlanul tart tovább és a tö­rök védősereg ellenállása szemlátomást gyön­gül. Gallipolinál is megkezdődött a bolgár s ereg előnyomulása. A bolgár követ megcá­folja azt a hírt, hogy két bolgár meghatalma­zott fog Konstantinápolyba utazni, a béke­tárgyalások megkezdésére. Sukri basa jelentése. (Konstantinápoly, február 5.) Su­kri basa tegnap este dróttalan táviratban jelentette: A bolgárok tegnapi támadását minden bátor­ságuk és elszántságuk mellett is, véresen és győzedelmesen visszavertük. (Konstantinápoly, február 5.) A Drinápoly­lyal való dróttalan táviróösszeköttetés meg­szakadt, a konzulok védelme. (Konstantinápoly, február 5.) A porta a nagykövetek kérésére utasította Drinápoly parancsnokát, hogy a konzulok számára két kilométer széles semleges zónát jelöljön ki, amelyet az ellenségnek nem szabad bombázni. Tuntyolok az­ ostromról. (London, február 5.) Drinápoly ellen negy­ven szerb héthüvelykes ágyú van működés­ben. Szerb jelentések szerint a drinápolyi ostromlott hadsereg eleséggel jól van ellátva, de nincsen fűtőanyaga. A vérhas erősen ter­jed és a betegek számára nincsen orvosság. Ezzel szemben egy drinápolyi lakos, aki az ostromlott városból ki tudott menekülni, azt jelenti, hogy a város semmiben sem szenved szükséget és hogy az iskolák még a legutóbbi napokban is nyitva voltak. Bolgárok­ az ostromról. (Szófia, február 5.) Hétfőn éjjel 11 órakor a bolgárok bombázni kezdték Drinápolyt és egyik városrészét fölgyújtották. A törökök csak gyengén feleltek az ágyúzásra. A törö­kök ezután puskatüzelést kezdtek, amelyre a bolgárok nem feleltek. Tegnap egész nap és még este is folyt az ágyúzás. NÉPSZAVA 1913 február 2. * Csatadzsa, Gallipoli és Shutari. Nag­y csata. Gallipolimál* (Konstantinápoly, február 5.) Gallipoli félszigeten törökök és bolgárok közt nagy csata folyik. Mind a két részen rendkívül nagy a veszteség halottakban és sebesültek­ben. (Konstantinápoly, február 5.) Gallipoli előtt nagy csata kezdődött. Két bolgár ez­red Kadikoj mellett megkezdte a harcot, de a törökök visszaverték a bolgárokat s óriás veszteséget okoztak nekik. (Konstantinápoly, február 5.) Híre jár, hogy a bolgárok tegnap csapatokat szállítot­tak partra Gallipoli félszigeten — a görög flotta védelme alatt — amelyeket Dedea­gacsból hoztak. A bolgárok tüzelését a török erődökből hevesen viszonozták. Csataldzsánál csönd van( (Szófia, február 5.) Csataldzsánál a teg­napi nap csöndben telt el (Konstantinápoly, február 5.) Egy mi­niszter kijelentése szerint Csataldzsánál állítólag lefolyt harcokról semmiféle hivata­los jelentés nem érkezett. Skutari ostroma. (Cattaro, február 5.) Skutari előtt nagy hévvel újra megkezdődött a harc. A szerb segédcsapatok mozsárágyukat és nagy os­tromágyukat állítottak föl a Tarabos-hegy­gyel és a várossal szemben. Az óriási hideg nagyon megnehezíti a csapatok mozdula­tait (London, február 5.) Itteni diplomáciai körökben tegnap nagy feltűnést keltett egy hír, amely szerint a törökök Skutariból ki­rohanást kíséreltek meg és ez alkalommal a szerbeknek érzékeny veszteségeket okoztak. A „Daily News" római táviratot közöl, amely­ szerint a törökök kirohanását az al­bánok is támogatták és ez a körülmény tette lehetővé, hogy három zászlóalj szerb kato­naságot fogságba­ ejthettek. Állítólag a szer­ beket, miután ígéretüket vették, hogy nem fognak tovább harcolni, utóbb szabadon bo­csátották. A kirohanás révén a törökök négy kocsirakomány élelmiszert és lőszert zsák­mányoltak. Slimsxtitott albdee falvak, (Szaloniki, február 5.) Dibrai albánok je­lentik, hogy a felkelő mozgalom a szerbek ellen egyre nagyobb mértéket ölt. Egy szerb büntetőexpedíció harminchat albán falut el­pusztított.­­ A király és a cár. A király levele. (Pétervár, február 1.) Hohenlohe Gottfried herceg tegnap az osztrák-magyar nagykö­vetségen hosszasan tanácskozott Thurn­ Val­sassina osztrák-magyar nagykövettel. A her­ceg tegnap délután négy órakor adta át Carszkoje Szeloban a magyar király saját­kezű levelét a cárnak. A cár Szaszonovot is Carszkoje Szeloba rendelte, de a külügymi­niszter nem volt jelen a levél átadásánál. Ki­ van a levélben ? (Bécs, február 5.) Diplomáciai körökben be­szélik, hogy az orosz cárnak küldött üzenet az uralkodó legsajátabb iniciatívájából eredt. Leszerelésről szó sincs a királyi levélben, amely azonban azt a nagyjelentőségű meg­jegyzést tartalmazza, hogy a két hatalom ál­láspontja nem tér el annyira egymástól, hogy ne lehetne békés úton is megegyezésre jutni. (Pétervár, február 5.) A „Ruskoje Molva" állítólag hiteles értesülések alapján közli, hogy Ferenc Józsefnak a cárhoz intézett le­vele azoknak a tárgyalásoknak eredménye, Sassanov külügyminiszter és gróf Thurn­ Valsassina pétervári osztrák-magyar nagy­követ''k­özött hat hétig folytak. Ferenc József király azokat a szempontokat fejti ki lécejé­ben, amelyeknek tekintetbe vételével a monarchia a Balkán-háború után hajlandó résztvenni a török probléma megoldásában. A békekötés után, amelyet pétervári diplo­máciai körökben már legközelebb várnak, Sassonov külügyminiszter találkozni fog gróf Berchtolddal A kölcsönös leszerelés mindjárt Hohenlohe herceg visszatérése után meg fog történni. M­­ár vtilalma. (Páris, február 5.) Újabb terv merült föl, amelyet pozitív javaslat formájában fognak a nagyköveti reunió elé terjeszteni. Ez a terv a Bécs és Pétervár között készülődő megegyezésre vonatkozik. Pétervárról ér­kezett táviratok szerint az a válaszlevél, amelyet a cár Hohenlohe hercegnek a ma­gyar király számára át fog adni, épp oly meleg és szíves lesz, mint a magyar király levele. Már most a diplomaták dolga lesz, hogy e tényállás alapján nemcsak a két monarchia jóbarátságára nézve, hanem va­lamennyi európai népre nézve áldásos ered­ményt biztosítsanak és hogy a rendes, vi­szonyokhoz való visszatérést előkészítsék. (Pétervár, február 5.) A cár tegnap délután fogadta Hohenlohe herceget aki átnyújtotta a cárnak Ferenc József király levelét. A cár azután hosszabb ideig igen szívélyes hangon beszélgetett a herceggel, aki ma délután uta­zik vissza Bécsbe. Hogy ő hozza-e magával a cár válaszát azt nem tudják. Lehet, hogy a választ a cárnak egy külön megbízottja fogja Bécsbe vinni Taesxmrattknak. . A „Zeit" beavatott forrásból arról érte­sül, hogy Ferenc József királynak a cár­hoz intézett levele a balkáni háború követ­keztében beállott új helyzettel foglalkozik és nagyon valószínű, hogy már legközelebb mind a két részen megszüntetik az elren­delt katonai intézkedéseket, így számít-

Next