Népszava, 1913. augusztus (41. évfolyam, 179–204. sz.)

1913-08-01 / 179. szám

2 NÉ FS 7 D­AVA 1913 augusztus 1. megkísérelték, hogy ünnepies színezetet adjanak a nagy napnak. De ami történt, abból mindenből hiányzott az elevenség jellege, a lelkesedés. Mert hiányzik a hit is az ügy sikerében. De hogy is lehetne másképpen? A török forradalomból mind­össze néhány ifjú-török uralma maradt meg és Törökország katonai erejéből csak­­ Drinápoly romjai. Drinápoly megszállásának és a régi te­rület egyéb helyeken való visszaszerzésé­nek erkölcsi hatása Konstantinápolyban magában ugyan nem volt valami nagy, de a vidéken annál hatásosabban érvényesült. A muzulmán népesség újra magához kezd térni. A háború szerencsétlen lefolyása mélységes aggodalomba ejtette és mind­jobban visszahúzódott a keresztények elől. Most azonban fölemeli a fejét és vissza akarja adni a kölcsönt. A rodostói összeüt­közések ennek a következményei. Sajnos, tartani kell attól, hogy az ilyen események más helyeken is előfordulnak. Rodostóban az örményeket mészárolta a muzulmán népesség. A kormány eleinte tagadta ugyan félig-meddig a dolgot, de később kénytelen volt bevallani, hogy Ro­dostóban 18 örményt meggyilkoltak és hogy a mohamedán népet „föllázították". Az a vizsgálat, amelyet az örmény patri­archátus rendezett, bebizonyította, hogy maga a török katonaság kezdte meg a fosz­togatást a helység elfoglalása után és a mohamedán csőcselék folytatta a pogro­mot, kivonult a városból a falvakba is, ahol a muzulmán parasztokkal egyesült az ör­mény falvak kifosztására. A vidéken ret­tenetes dolgokat művelhettek. Az örmény újságok szemtanukkal igazolják ezt. Ezért be is szüntette a kormány két itteni ör­mény lap megjelenését. A török kormánynak nagyon alkalmat­lan most ez a pogrom. Anatóliának ör­mény lakosságára, amely a háború kezdete óta nagy izgalomban van, mivel a kurd feudálisok szorongatják és általános mé­szárlás kitörésétől félhet, kínos visszaha­tása lesz. Ez kétszeresen kellemetlen a kormányra nézve akkor, amidőn az orosz annektáló kedv újra meg kezd nyilvánulni. Egy örmény, aki nemrég utazta be a Fe­kete-tenger egész déli partvidékét meg ke­leti Anatóliát, beszélte nekem, hogy az ör­mény népesség szinte napról-napra várja már az orosz annexiót. A tengerparton már csak név szerint áll fönn a török állam. A török pénzt már egyáltalában nem is fo­gadják el. A kereskedelmi forgalomban, sőt az idegen postahivatalokban is csak orosz váltópénz érvényes. Emellett a birodalom gazdasági és pénz­ügyi gondjai is folyton szaporodnak. 150 ezer embert elküldtek ugyan Drinápolyba, de hogyan lássák el őket élelemmel? A se­reg fölvonulása kétszer is letarolt vidéken történt. Minden barmot levágtak már, minden gabonát fölhasználtak, a falvak porig égtek, a parasztok elmenekültek. Ennivaló sehol és még azok a hivatalno­kok is, akiket a vasúti vonal átvételére küldtek ki, Konstantinápolyból kénytele­nek élelmezni magukat. Nincs kizárva, hogy az eleséghiány arra kényszerítheti a török sereget, hogy bevonuljon Bulgáriába, ahol talán könnyebben juthat eleséghez. Hogy a legsürgősebb pénzügyi követel­­ményeket teljesíthessék, sürgősen megújí­tották a dohánymonopólium bérlőivel a szerződést, amelyben a bérlők kötelezték magukat, hogy másfél millió török font előleget fizetnek. Annyit ér az egész, mint­ha egy csöpp víz hullik a forró köre. Parvus, tgagas«ca­imiimi •hhwm» i ih*"hi in * * * Barabok az igából.*­ Irta Csizmadia Sándor. III. Vadászat. Fehérlő pusztaságon sű­rü, szürke köd ü­l, De nagy a sürgés-forgás Irgác város körül. Már hajnal óta talpon a várúr. Elemér: A kastély udvarában vendég vendéget ér. Itt van Acélos Ferkó, arról nevezetes: Hol üres árnyék sincs, ott is bajvívót keres. Ezer országon bár, a nagy, kerek ég alatt, Mitől megijedt volna, olyan nyúl nem akadt. Itt van Ébresztő István, hiányzik egy füle, Vérengző, nagy csatákban ellenség csapta le, Ott kellett megmutatni, ki a bátor legény, Mikor tisztujítás volt odafönn a megyén! Lencsés Nagy Ábrahámnak égnek áll fegyvere, Mintha felhőt akarna lövöldözni vele. És Botfa Horváth András meg a többi nagy ur Régi, hires nagy hősök mind irgalmatlanul.­­ Mert nagy vadászat lészen a mai szent napon! Életre kél egy napra erdő, ifjú pagony. Bár nem futkosnak bőven halálra kész vadak, Téli mulatozásul egy-kettő csak akad. Ahogy föláll a sok hős sűrü erdő szélén, •Sütkérezve a mindjárt beváló reményen, A holt fák közt nagy lárma, zaj támad azalatt Ötven hajtó haj­háh­oz, kergeti a vadat. Vastag dorongok szólnak, pattognak az ágon, Az urak markolásszák a gyilkos puskákat. •­ A Dózsa György cimü nagyobb költe­ményből. Egyszer szörnyű csudára, fölvert vadak­­helyett — Gallyak közül kibújnak a botos emberek... Meredt elképedéssel bámulnak az urak, Képzeletben se látnak egy eleven nyulat. Elemér tér csak észre, bár a düh elfutja. Szeliden szól: fiaim, hajtsátok meg újra! És megint zug, kiabál, háborog az erdő, Tán a szerencse napja most mégis csak felj"! Ámde hiába minden, a szűk dülő­ utra: Vadak nélkül lépnek ki a botosok újra... „Hát az én puskám dorong?!" — Ferkó úr [kiáltja, Céloz s az egyik hajtót szépen eltalálja, Egy ősz ember fölbukik, kipatakzó vére Szép piros virágot fest a rét zöld füvére. Ábrahám, István és a többi puskát ragad, Fegyver durrog, a hajtók futnak, mint a vadak! De a lőtt golyó gyorsabb, vagy nyolc futót elér. „Elég volt!" — szól vidáman kacagva Elemér. A szétrebbent hadakat összetrombitálják. Szól a parancs: szedjétek össze most a­­zsákmányt! Egyik mondja: lám, e nap diadalnak napja! Másik fiát, testvérét, az apját siratja. Szekéren van a zsákmány egymás tetejében. Némely csökönyös, nem is halt meg még­­egészen. Zene a hirdetője vadász­ diadalnak, Jobbágysereg szomorún, sóhajtozva ballag. Kis házak ablakához ütődik a nóta, És más, újabb szöveggel pattan vissza róla. Ezt a nótát senki még nem tudja, nem hallja, De megtanulhatják majd virágos hajnalra: Temetés van, temetés, Csak szóljon a nóta: Halott vér az élőnek Legjobb forralója. •TT * * * A berettyóújfalui választás körül elkö­vetett betyárságokat bírósági üldözés út­ján tetézi a kormány, amely 35 oldalas jegyzőkönyveket vétetett már föl olyan esetekben is, amelyeknek lényege valami olyan, hogy egy meg nem vásárolt,­ tehát ellenzéki szavazó sógora unokahúgának a kutyája beleharapott egy megvásárolt, te­hát mungószavazó anyósa házának a kapu­félfájába. Ne tessék azonban azt gondolni, hogy a kormány pártoskodik, ő nem. A kormány pártatlan, mert eljárást indít, amint a „Bud. Tud." alábbi közleményé­ből látható, az ellenzék ellen elkövetett közigazgatási disznóságok miatt is. Egyes lapok azt írják, hogy a belügyminisz­ter a berettyóújfalui választási mozgalmakból kifolyólag hozzá intézett távirati panaszra nem intézkedett. A „Budapesti Tudósító" ille­tékes helyről ezzel szemben arról értesül, hogy a belügyminiszter a panaszra azonnal távirati úton intézkedett, Bihar vármegye alispánját az ügyben törvényszerű eljárásra és jelentés­tételre hívta föl. Tehát ugyanazok a közigazgatási köze­gek, amelyek megbízták alantasaikat a törvénytelenségek elkövetésével, vizsgála­tot fognak indítani majd egyszer, ha eszükbe jut és kutatni fogják, hogy való­ban esett-e sérelem, azaz, hogy valóban végrehajtották-e a kapott felsőbb utasí­tást? Tehát nyugodjunk meg, a kormány pártatlan... "* A „Magyar Tudósító" jelenti: A független­ségi pártkörben csütörtökön este sokan voltak fönn a Budapesten időző képviselők közül. Ott volt Károlyi Mihály gróf is, továbbá az elnöki tanácsnak több tagja. A­­képviselők felháboro­dással hallgatták a berettyóújfalui kerületben járt képviselők elbeszélését, akik részletesen beszámoltak az őket ért sérelmekről és a vá­lasztás folyamán előfordult hallatlan közigaz­gatási atrocitásokról. Platthy György, Maczky Emil és Bikády Antal bűnvádi feljelentést tesz­nek a velük szemben eljárt csendőrök, vala­mint főszolgabírák ellen, hivatalos hatalommal való visszaélés, személyes szabadságuk és men­telmi joguk megsértése miatt. Platthy György­nek az esete például valósággal rémregénybe illő. Platthy este érkezett Csökmő községbe és ott a pártelnök vendége volt. Már az ágyban feküdt, amikor este fél tíz óra tájban két csendőr beállított hozzá. Ki akarták húzni az ágyból és ki akarták kisérni a községből. Platthy nem volt hajlandó velük menni és figyelmeztette a csendőröket, hogy törvényel­lenes az eljárásuk. A csendőrök erre eltávoz­tak, hogy utasítást kérjenek. Kis­vártatva auto­mobil robogott a ház elé. Maga Wertheimstein lovag főszolgabíró jött négy csendőrrel s nagy kegyesen megengedte, hogy ott háljon csendőri őrizet alatt. Heggel korán ismét beállitott Wertheimstein és fölkeltette Platthyt. — Itt van az autó, — mondotta. Melyik vas­úti állomásra kiván képviselő úr menni? — Sehova se utazom — felelte Platthy. Vi­gyenek Mezőpeterdre Elek Gusztávhoz. Autó vitte azután a képviselőt Elek Gusz­távhoz, a kerületi pártelnökhöz és hogy ne unatkozzék, négy csendőrt adtak melléje az úton. Elek Gusztávnál ott találta Károlyi Mi­hály grófot, akinek megüzenték, hogy ne p­oz­duljon ki onnét, mert letartóztatják. Bikády Antal még rosszabbul járt, őt Mezősason tar­tóztatták föl a pártelnök lakásán. Minden til­takozása hiábavaló volt, a csendőrök kivitték az állomásra és kényszerítették, hogy az első vonattal elutazzék. Három mese. Irta Be&l­mS Wlexcitív. * 1. A bíboros menybemenetele. Euzebius bibornok nagyot rúgott a leve­gőbe, aztán visszasüppedt a menyezetes ágy puha párnái közé. Meghalt. Két angyal ug­rott nyomban melléje. Kettőt küldtek érte a földre, mert a megboldogult testének súlya fölülmúlt minden képzeletet és odafönn nem biztak benne, hogy egy angyal az Úr elé birja cipelni a szentéletű lelkiatyát. A két angyal rángatta, cibálta a kihűlt te­temet, de alig egy-két hüvelyknyire birták fekvő helyéből kimozdítani. Belátták, h­ogy kettejük nem vállalhatják a menyországig tartó hosszú utat. — Mit tegyünk? — tűnődött a fiatalabbik, aki egyébként a fegyverkovácsok védőan­gyala volt és markos legény hírében állott társai között. — Mit tegyünk? — ismételte a másik — nem kevésbé izmos legény. Ebben a pillanat­ban eléjük ugrott a Sátán. Ott rejtőzött a szenteltvíztartó tövében. — Kedveseim, — szólt a megrezzent égi lakókhoz, — én segítek rajtatok! — Takarodj! — kiáltottak rá egyszerre mind a ketten. — Jó, én várhatok! — válaszolt gúnyos mosolygással és visszakuporodott a rejtek­helyére. Újra munkához láttak, de sehogy se boldo­gultak. — Föl kéne üzenni segítségért. Ha lekülde­nének még vagy három angyalt, akkor menne­­ a dolog, — szólt a fiatalabb.

Next