Népszava, 1915. január (43. évfolyam, 2–60. sz.)

1915-01-01 / 2. szám

1915 január 4­. A kommunista kiáltvány megfelel rá. „Egyrészt a termelő erők bizonyos tömegé­nek kénytelen-kelletlen elpusztítása útján , másrészt új piacok­ meghódítása és a régiek alaposabb kihasználása révén." Ez az utóbbi megoldás a világháború után nem lesz lehetséges ! Minél tovább tart a há­ború, annál fenyegetőbb az a veszedelem, hogy Európa — Oroszországot nem számít­juk Európához — olyan ipari válságba jut bele, amelyből az eddigi eszközökkel, az európai ipar piacának újabb kiterjesztésé­vel kiszabadulni nem bír. Mi a föltétele annak, hogy Nyugat­európa ipara termékeinek óriási fölös­legét az idegen világrészek piacain tudja elhelyezni? Nyilván az, hogy Európa ol­csóbban tudjon termelni, mint a többi vi­lágrész. Csak így lehetséges a mostanáig fönnálló állapot, hogy az idegen országok nyersanyagainak óriási tömege került év­ről-évre Európába, míg innen megfelelő értékű iparcikkek kerültek kivitelre a többi világrészbe. Hogy Európa olcsóbban tudott iparcikkeket előálítani, ennek vannak ter­mészetes okai is, mint óriási, egymás közelé­ben fekvő vas- és szénbányái, kitűnő vízi útjai, stb. Az olcsóbb termelés fő oka azon­ban szociális természetű : Európában történt a legnagyobb tőkefölhalm­ozódás ; itt vannak a legmodernebb gépekkel dol­gozó üzemek és itt van — ami a legfonto­sabb — a tanult, begyakorolt ipari mun­kásság, amelyhez fogható másutt — az­­Unió kivételével — nem lelhető föl. Európa fölénye az idegen világrészek fölött azonban a háború folytán meg fog rendülni ; minél tovább tart a háború, annál inkább! A békekötés után évekig fog tartani, amíg az európai államok a termelő tőkében beállt, pusztítást ki fogják pótolni. A munkából kiemelt tanult munkaerők új elhelyezkedése sok nehézséggel fog járni, sok becses munkaerő áldozata lesz ennek a háborúnak, a visszatértek is csak bizonyos idő múlva nyerik majd vissza teljes munka­teljesítő képességüket. Vagyis a munka termelő képességének csökkenése nem fog a háborúval együtt azonnal megszűnni, hanem egy darabig tovább is fönn fog maradni. Ehhez fog járulni a nagyarányú drágaság. A valóságos javakból kifogyott Európában a mezőgazdasági termények, az állattenyésztés termékei, a bányászati nyers­anyagok, a fa és mindenféle egyéb termé­kek továbbra is nagyon drágák lesznek. Az európai ipar tehát drágább nyersanyaggal a babát a karácsonyfa alá. Azután meggyúj­totta a gyertyákat és ragyogó szemmel mon­dott :­­ — Te vagy a mi ajándékunk, Richárd, tu­lajdonképen a fa alá kellene tenni téged... Xo, de neked is vettem valamit... Egy pipát és egy megtömött dohányzacs­kót vett elő. Csókot kapott értük, még pedig jó hosszút. Azután így szólt a férj: —­ Itt a tárcám, végy, amit akarsz. — Nem kell. Először is már itt vagy te nekem és sokkal olcsóbban viszonozhatod az ajándékomat. Adj még egy ilyen csókot, Ri­chárd, de éppen ilyet! Az öt éves Erzsike egy szomszédasszony­nál volt. Amikor bejött a szobába, nagy, bá­muló szemekkel megállott. — A baba ! — kiáltott ujjongva és oda­szaladt. Azután félénken kérdezte : — Az enyém ? Anyja mosolyogva intett. — Jaj, de nagyszerű ! Óvatosan karjára fektette az ajándékot és alaposan megvizs­gálta. — Ezt a Jézuska hozta neked. Nézd csak, ott ül a pamlagon a­ fa mögött. Erzsike egy lépést tett előre és azután kí­váncsian nézte az apját. Majd kérdően te­kintett anyjára. — Nohát, nem ismered meg az apádat ! •— Apának nincs ilyen nagy szakálla ! — A szülők fölkacagtak. — Úgy nevet, mint apa, — szólt Erzsike. Majd­ közelebb és közelebb lépett. — Te vagy az apa ? Hán vetted ezt a nagy­­szakállt ? Erre az apa magához ragadta. A kislány­­egy kicsit kapálódzott és görcsösen szorította és megcsökkent produktivitású munkaerő­vel indul majd neki a termelés új kor­szakának, tehát termelése az előbbi állapot­hoz képest tetemesen drágább lesz. Ehhez járul majd az államkölcsönök nyo­masztó súlya. Az államkölcsönök kamatait fizetni kell, vagyis az évente termelt érték­ből egy tetemes részt ki kell­ hasítani az államkölcsönkötvények birtokosai részére. Mivel nem valószínű, hogy ezt­ a terhet kizáróan a földjáradékra hárítják át, ha­nem tetemes részét az ipar lesz kénytelen lődözni, ez végeredményben a termelés újabb megdrágítását jelenti, akár közvet­lenül az ipari tőkére, akár közvetve az ipari munkásokra vetik ki fogyasztási adók alakjában. A hadviselés költségeire fölvett óriási hadikölcsönök kamatoztatása óriási súllyal nehezedik majd Európa közgazda­ságára ! Az akkumuláció fennakadása, a tanult munkaerő részben való elveszése, a háborút követő általános nyersanyagdrágulás, vala­mint az óriási arányokban megnövekedett államadósság súlya alatt az európai ipar nem tud majd oly olcsón termelni mint eddig és így nemcsak hogy a háborút követő konjunktúra idején keletkező új vállalatok termékeit nem tudja majd a világpiacon elhelyezni, hanem még a háború előtt való mennyiséget sem. Annál inkább sem, mert a háború alatt az Euró­pán kívül eső világrészek ipari termelése nagy lendületet fog venni és az a folyamat, amelyet Stildebrand volt elvtársunk érde­kes könyvében „Die Erschütterung der Industrieherrschaft" megjósolt, hogy t. i. az agrárországok le fogják rázni az iparos Nyugateurópa gazdasági uralmát, a háború folytán nagyon meg fog gyorsulni. Nyugat- európát az a rettenetes csapás fenyegeti, hogy elveszti ipari világuralmát, elveszti annak a lehetőségét, hogy ipari termelésé­nek, óriási fölöslegét a világpiacon el­helyezze és helyette élelmiszereket és nyers­anyagokat cseréljen be. Ez pedig az egész mai Európa gazdasági, pénzügyi és kultu­rális fölényének bukását jelentené, amint ezt legközelebb ki fogjuk mutatni. ••v NÉPSZAVA * Számit­ótbb és háromszáz gépfegyvert zsákmányoltak. * * ten^eioesságban hat hét alatt szésharminclistesEsrlfaUxa!« «ra» katona ksrUlt fogsát I lsi. — Varsó körÜl tovább folynak a harcok. — A szövetségesek előbbre haladtak. — Galíciában megint visszaverték az oroszokat. — Bukovina nyugati r­élében és a Kárpitokban támadásra készülnek az oroszok. — A nnkiai ssorss Höf»! megszüntették az el­nyomulást. Az egész vonalon megállás nélkül folyik a harc. A nagy csatatér ez idő szerint való legfontosabb pontján, Oroszlengyelország­ban, a Visztula mentén, különösen pedig Varsó körül,­a szövetséges csapatok állan­dóan támadják az oroszok új védelmi állá­sait. Ámbár a legújabb német hivatalos jelentés csak annyit közöl velünk, hogy a szövetséges csapatok támadása előbbre haladt, a történtek után mégis föltehető, magához a babáját. Az apa össze-vissza csó­kolgatta. — Hát ismersz már ? — Igen, de ezt a nagy szakállt vágasd le... Te hoztad nekem ezt a babát " ... Szép baba! — Mig az asszony ki-be járt s az asztal kö­rül sürgött-forgott, az apa boldogan játszott a gyerekekkel. Majd Erzsike finom, vékony hangocskáján énekelni kezdett: Édes, boldog, szép karácsony ... Az asszony az ajtóban állt boldogságtól ragyogó szemmel. Mögötte a szomszédasz­szony hét éves fiával. — Trombitám van, Iluschke néni, igazi trombitám, — suttogta a gyerek. — Itt nem szabad trombitálni, r-­ szólt rá az attyja. A két asszony meghatva hallgatta a gye­rek énekét s nézték Huschkét, aki behunyt szemmel mosolygott. — A fiúnak ez már unalmas volt, kifutott a folyosóra s belefújt a trombitába. De biz az nem szólt. Erőlködött s egyszerre csak kellemetlen hang recsegett ki a trombitából. — Te betyár,­­— kiáltott rá az anyja, aki utána szaladt. Huschke mereven fölállott és vad tekintet­tel nézett körül. Erzsike a földön ült és sirt. Mellette a baba eltört nyakkal... — Richárd, mi történt ? Az asszony ipar­odott őt visszaültetni a pamlagra, de az rákiáltott: — Menj, menj ! Lélegzete elakadt, egyik lábát előre nyúj­totta, kezei ökölbe szorultak s még mindig vadul nézett körül, mig végre tekintete meg­akadt a földön heverő babán, hogy a támadó csapatok már erősen meg-, közelítették a­ varsói várövezetet és így­ ezen a területen mihamar döntő mérkő­zésnek kell megkezdődnie. Az osztrák-magyar hadvezetőség jelen­tése szerint az oroszok Bukovinában és a Kárpátokban újra támadásra készülnek. A monarchia seregei Bukovina nyugati részében, a máramarosi havasok lejtőin, továbbá a Nagyág völgyében ökörmezőnél, karjai lehanyatlottak, szeme kimeredt s mormolta:­­— Meghalt. — De Richárd, Richárd ! Az asszony sirva és megrémülve kiabált: — Térj magadhoz ! Te álmoddl, hisz ez a baba !­­ — Vér ! !— szólt a férfi s most már en­­­gedte, hogy a pamlagra nyomják. — Vér ! — Ez nem vér Richárd, csak fűrészpor ! Az asszony megsimogatta az arcát és foly­­ton ismételgette : — A baba az, Richárd, nem vér, csak fű­részpor. — Lassan kint magához tért. Bágyadtan mosolygott s csodálkozva nézett az as­-­­szonyra. — Mi volt ez Márta ? Valami bolond dolog történhetett. Azt hittem, hogy... De hiszen itthon vagyok !... Miért sírsz Erzsikém ? Apa vesz neked holnap másik babát, sokkal szebbet. — Sokkal szebbet, — mondta a kislány félig szepegve, félig önmagát vigasztalva. — Én pedig, — szólt az anya dühösen, de nem engedek ide több babát! Richárd, mis csoda rettegést álltam én most ki !­­— Két kezét hevesen hullámzó mellére szorította. A férj még egyszer fürkészve nézett a föld­­re, majd boldogan mosolygott: — Hiszen csak fűrészpor, Márta. Márta asszony pedig fogta a seprőt és gyor­­­san kisöpörte a szem­etet VTT 3

Next