Népszava, 1915. május (43. évfolyam, 184–213. sz.)

1915-05-04 / 186. szám

1915 május 4. Walt Dünkirchentől, hogyan vihették üte­geiket közelebb a városhoz, amely előtt a francia hadállások vannak vagy miféle­­eddig nem ismert távolhordó ágyúik van­nak. Hogy hadihajóidról intézték volna az ostromot, erre sincs még semmi, támpont,­­és ezért valószínűtlen is, mert éppen a ha­dihajókról való támadást nem lehetett­­volna titokban tartani már napok óta. A németek ismét több angol gőzöst sü­ly­esztettek el és közöttük egy angol cirká­lót is. A hadihajó nem tartozott az újabb és modern felszerelésű hadihajók közé, vesztesége azonban mégis érezhető csapás lesz az angol haditengerészetre. Német hivatalos jelentés. (Nagy főhadiszállás, május 3.) Flandriá­ban tegnap, Yperntől északkeletre, a Poelkapelle—Ypern műut mindkét oldalán sikerrel támadtunk és a fortuini majorokat, St Julientől délkeletre, elfoglaltuk. A Champagneban, Louain és Per­thes között, sikeres aknarobban­tásokkal az ellenséges állásban jelentékeny kárt okoz­nunk. A Maas és Mosel között csak tü­zérségi harcok voltak. A Hartmans weilerkopfon a­­franciák ma éjjel hiábavaló támadásokat kíséreltek meg a csúcson levő állásunk el­len. Egy francia repülőgép Saargemündtől nyugatra, Hundlingennél, tegnap leszállt. Mindkét utasát elfogtuk. Egy német repülőgépraj tegnap az epinali léghajócsarnokot, megfigyelése sze­rint, jó eredménnyel támadta meg. "A legfelsőbb hadvezetőség, Dunkerque bombázása. (London, május 3.) A „Times" északfrancia­országi tudósítója Dunkerque (németül Dün­kirchen) csütörtöki bombázásáról jelenti, hogy az első gránáttal egyidejűen, amely 3­0­ órakor fölrobbant, három német avia­tikus tűnt föl a város fölött, nyilván azért, hogy a tüzelést megfigyelje.­­A város hely­őrsége sehogy sem tudta a tüzelést viszonozni, mert nem tudta fölfedezni a német ütegek állását. Végül hatalmas tűz tört ki, amely a légi járműveket menekülésre kényszerí­tette. (Genf, május 3.) Millerand hadügyminisz­ter szombaton hivatalos jelentést adott ki Dunkerque bombázásáról és hangoztatja Wine, hogy annak semmiféle katonai vagy tetratégiai értéke nincs, ellenben alkalmas rá, hogy a semleges államokat befolyásolja. A jegyzék megjelenésekor a francia had­vezetőség még abban a véleményben volt, "hogy a németek nem fogják Dunkerquet tovább bombázni, de csalódtak, mert sokféle magánjelentés van arról, hogy tegnap is tar­tott az ágyúzás és a város kellős közepében­­sok nagy ház rombadőtt. A magánjelentések említik, hogy a­ város közepén és a környéken nagy tűzvészek pusztítottak. (Genf, május 3.) A francia sajtó és különö­sem a p­árisi lapok hasábos tudósításokat közölnek Dunkerque bombázásáról. A leg­különfélébb verziók, vannak forgalomban. IA „Petit Journal" tudósítója azt állítja, hogy a német hajóágyúk romlást és pusztulást zúdítottak Dunkerquere, de nem a hadihajók fedélzetéről, mert a messzehordó ágyukat a németek szárazföldre vitték. Ezek az ágyuk 1­0 kilométernél is nagyobb távolságra visz­nek. Ugyanennek a lapnak táviratozzák, hogy a németek Nieuport felől bombázzák Dunkerquet. Az ágyuk belövését a németek repülőgépekkel irányították és szemtanuk vannak rá, hogy szombaton több német Taube-repülőgép keringett Dunkerque fölött .A „Figaro"-nak a következő részleteket­­jelentik a bombázásról: Szerdán reggel vá­ratlanul sű­rű egymásután több robbanás reszkettette meg a levegőt Dunkerqueben. Ugyanakkor egy német­ Taube lebegett a város fölött, majd elszállott a temető felé és több bombát hajított le. Ezek a bombák nagy füstöt terjesztettek és nyilván arra valók voltak, hogy a célt mutassák a német ütegek­nek. Szerdán csak néhány lövést adtak le az ellenséges ágyuk, a rendszeres bombázás csütörtökön déli 1VA órakor kezdődött. Eleinte hétpercenkint dörögtek a német ágyúk, később ötpercenkint követték egymást a lövések és délután 1'A óráig összesen 20 ágyúlövést számláltak meg Dunkerque­ben. Valamennyi gránátlövés volt. A gráná­tok 10—15 méter mély üregeket vájtak az utcák kövezetén, hatalmas füstfellegek szál­lottak föl. Azt hitték Dunkerqueben, hogy a németek az arzenált akarják rolmná lőni. (Rotterdam, május 3.) Tegnapi kelettel jelenti a „Nieuwe Rotterdamsche Courant" tudósítója. A német ütegek tovább ágyúzzák Dunkerquet, amelynek lakossága elvándorolt. Dunkerqueben van néhány nap óta a belga főhadiszállás. Ypernt is szakadatlanul bom­bázzák a németek. Calais felé ... (Milano, május 3.) A „Secolo"-nak jelentik Londonból. A hadvezetőség flandriai jelen­tései megerősítik, hogy a németek Calais felé irányuló új offenzívája komoly jelenség. A németek e célból összpontosított új csapatait félmillió főre becsülik. Ezek a csapatok stra­tégiai pozíciókat foglaltak el és készen álla­nak új támadásra a francia és angol vonalak ellen. Reims bombázása. (Genf, május 3.) Párisból jelentik, hogy a németek újabban ismét ötszáz gránátot lőt­tek Reimsra. A­­városban számos ház leégett Lunevillet bombázták. (Lyon, május 3.) A „Progrés" jelenti: Egy német légi jármű igen nagy magasságból Lu­nevillere bombát dobott, amely egy házat sú­lyosan megrongált, egy embert könnyen meg­sebesített. Francia légi járművek üldözni kezdték a németet, amely visszarepülés köz­ben még több bombát dobott le, anélkül azon­ban, hogy jelentékenyebb kárt tett volna. A tengeri háború. (London, május 3.) A „Lloyd" jelenti: A „Fukimaru" nevű japán gőzös Korea nyugati partjánál elsülyedt. A legénységből 30 em­ber eltűnt. (London, május 3.) A kereskedelmi hivatal közli, hogy a Grimsbyből való „Stirling" nevű hajó valószínűen aknára futott és le­génységével együtt elsülyedt. (Amsterdam, május 3.) Szombat délután 4 órakor két német torpedónaszád megtámadta a holland partok közelében a „Columbia" angol cirkálót A torpedónaszádok Zee­brügge kikötőjéből futottak ki és az angol hadihajót a holland Noordhinder közelében megtorpedózták. A német torpedók kitűnően voltak lasiszírozva: a „Columbia" két perc alatt elsülyedt A legénység közül hetven ember a tengerbe veszett. A katasztrófa he­lyéhez több irányból siettek gőzösök, hogy megkezdjék a mentést. Leghamarabb norvég hajók érkeztek a helyszínére, ezek azonban már nem segíthettek. A tengeren hajóron­csok és hullák úszkáltak. A német torpedó­naszádok meg sem kísérelték a mentést, mi­vel angol torpedóüldözők tűntek föl, amelyek legott üldözőbe vették a két német torpedó­naszádot. Az üldözés kudarccal végződött, a német naszádok hamarosan eltűntek az ango­lok elől és sértetlenül visszatértek bázisukba. (A „Columbia" régebbi típusú angol védett cir­káló. 1892-ben épült és tonnatartalma 80­0. Gyorsasága óránként 23 tengeri mérf­öld. Ágyú- * * NÉPSZAVA 6 felszerelése három darab 15 centiméteres, nyolc darab 10 centiméteres, 12 darab 5.7 centiméteres és két darab 3.7 centiméteres ágyú. Legénysé­gének száma 378 ember.­ (Frankfurt, május 3.) A „Frankfurter Zeitung" jelenti Londonból. Hosszú üldözte­tés után a német tengeralattjáró naszádnak, amely a „Dale" nevű gőzöst megtorpedózta, sikerült megmenekülnie. (Berlin, május 3.) Amsterdami helyreigazí­tás szerint a megtorpedózott „Dale" gőzös tonnatartalma 5000 volt. A törökök háborúja. * •A Dardanellák ostroma. — Az antant veszteségei. A tengeren megint súlyos csapást mér­tek a törökök az antantra. A Dardanellák ostrománál megint harcképtelenné tettek egy francia cirkálót, a­ Bosporusban pedig egy orosz tengeralattjáró sülyedt el. A szárazon is sikerrel harcolnak. Az angolok­nak és franciáknak sikerült ugyan a Gal­lipoli félszigeten csapatokat partra szállí­taniok, ezt a törökök nem akadályozhatták meg, mert a kiszállás a nagy hajóágyúk fedözete mellett történt, de ennél többet az antant nem is érhetett el. A kiszállott csapatok most is a parton vannak és nem nyomulhatnak beljebb, ahol a hadihajók ágyúi már nem védhetik őket. * * Török győzelmek. (Konstantinápoly, május 3.) "A Milli­ táv­irati ügynökség a főhadiszállás következő kommünikéjét közli: Támadásaink követ­keztében, amelyek reánk kedvezően bonyo­lódnak le, az ellenségnek nem sikerült a Gallipoli-félsziget partján lévő veszélyes helyzetét megváltoztatni. A tüzelés, ame­lyet az anatóliai parton lévő ütegeink a Sadil Bahr-félsziget csúcsán álló ellenség ellen föntartanak, igen eredményes. A „Henry IV." francia páncéloshajó­t, amely heves tüzelést indított az ütegeink ellen, tíz lövedékünk érte ; ma a hajó nem jelent meg többé a harctéren. Ellenséges torpedónaszádoknak a múlt­ éjjel a tenger­szoros ellen megkísérelt jelentéktelen tá­madását igen könnyen visszavertük. A Fekete-tengeri orosz flotta ma ismét demonstrációt rendezett a Bosporus előtt, a múltkorihoz hasonlót és egy óra múlva sietve visszavonult északi irányban. Ma délelőtt ismét elsülyedt egy ellenséges bú­várhajó, amely a tengerszoroson át akart jutni és tüzelésünk alá került. A búvárhajó aknára futott. Miután a hullámok elnyel­ték, lehetetlen volt a legénységet megmen­teni. A kaukázusi fronton, Misétől északra, el­lenséges előőrsök támadásait az ellenség veszteségei mellett mindenütt visszavertük. Áprili 28-án csapataink egyike a csa­torna vidékén egy szóróágyúval fölfegy­verzett mechanista­ századot, megtámadott és fél órai harc után megfutamította. Há­rom megsebesült ellenséges mechanista hadi­fogságunkba jutott, sok fegyvert, és teve­felszerelési cikket zsákmányoltunk. 28-áról 29-ére virradó éjjel tüzérségünk közeli tá­volságról egy fél óra hosszat tüzelt egy, a csatornában álló kotróhajóra, amely sérü­léseket szenvedett. Ugyanabban az időben két ellenséges lovasszázadot visszavertünk az ellenség véres vesztesége mellett. Ebben a harcban az ellenség hatvan halottat és sebesültet vesztett. Ágyúink és szóró­ágyaink tüzelése is üldözte az ellenséget. .Veszteségünk kilenc ember volt. Az antant vesztesége. (Bécs, május 3.) A „Sonn- und Montagszei­tung" jelenti. A „Magdeburgische Zeitung" Milánóból megerősítésre szoruló táviratot közöl, hogy a szövetségesek partraszállott csapatti a Dardanellákban húszezer embert

Next