Népszava, 1915. május (43. évfolyam, 184–213. sz.)
1915-05-28 / 210. szám
1915 május 27. NÉPSZAVA A Dardam ostroma. A ,gMa|e$ticM an^©l hajó elsülyedt. * A tMkSkollandóan visszaverik a szövetségesek SámasSásas^ — Mérne* tengeralattjárók a szegestengerben. Még el sem siratták az angolok a „Triumph" pusztulását, máris újabb, hasonlóan nagy veszteséget kell elszenvedniük. „Majestic" nevű nagy csatahajójuk csütörtökön reggel Sedil Bahr előtt elsülyedt. A „Majestic" is sorhajó volt, tonnatartalom, valamint felszerelés tekintetében még nagyobb és veszedelmesebb, mint a „Triumph". Noha a távirat nem említi, valószínű, hogy a „Majestic"-ot is német búvárhajó sülyesztette el, aminthogy a „Triumph"-ra vonatkozóan ez már kétségtelenül megállapítódott. Tehát a Dardanellák előtt is német tengeralattjárók pusztítják a büszke brit flottát, amelyet alig háromnegyed év előtt még legyőzhetetlennek hitt a világ. A Dardanella-fronton nem történt változás. A törökök az ellenség támadó kísérleteit minden ponton visszaverik és közben nagy veszteségeket okoznak a szövetségeseknek. m :*. Elsülyedt a „Majestic" angol csatahajó. "(„.Magyar Távirati Iroda." Konstantinápoly. május 37.) A ,,Majestic" angol sorhajót ma reggel Sedil Bahr előtt elsülyesztették. (A „Majestic" 1895-ben épült 15.110 tonnás nagy angol csatahajó volt, amelynek felszerelése négy 30 centiméteres, tizenkét 15 centiméteres, tizenhat 7.6 centiméteres, négy 1.7 centiméteres ágyúból és öt 15 centiméteres kaliberű torpedólanszírozó csőből állott. A hajó gépei 12.000 lóerőt képviseltek és 17,5 csomónyi maximális sebességet értek el.) Török hivatalos jelentés. (Konstantinápoly, május 27.) "A főhadiszállás közli: A Dardanella-fronton Ali Barnu és Sedil Bahr mellett csak gyönge ágyú- és puskatüzelés folyt. Egy ellenséges páncélos, amely a Moro - öböl irányából ágyúzta európai állásainkat, anatóliai ütegeink tüzelése közben visszavonult. A „Jules Michelet" cirkáló ma Bodrumba kisért egy katonákkal telerakott s egy ágyúval ellátott járművet, amely partraszállótást kísérelt meg. A cirkáló egyidejűleg bombázta a kikötővárost. Tüzelésünk, amel-lyel ezt az akciót viszonoztuk, egy ellenséges tisztet és 16 katonát megölt és ötöt megsebesített. Magát a hajót elkoboztuk és a partra vonszoltuk, a rajta levő ágyút, továbbá nyolc puskát és egy municiós ládát zsákmányul ejtettünk. Öt megsebesült franciát a kórházba szállítottak. Részünkről három katona és két polgári egyén sebesült meg. A többi harctérről nincs különösebb jelenteni való. Német búvárhajó sülyesztette el a „Triumph"-ot. (Konstantinápoly, május 27.) A főhadiszállás a „Triumph" angol páncélos megtorpedózásáról a következő jelentést teszi közzé: Május 25-én délután a „Triumph" angol páncélos hajó lebocsátott védőhálókkal lassú tempóban Ari Burnu felé haladt. Nyilvánvaló volt, hogy bombázni akarta ama csapataink állását, amelyek ott a múlt hó vége óta harcolnak. A páncélost két torpedózuzó naszád kisérte, míg egy Vengeance-tipusú páncéloshajó a közelben tartózkodott és több torpedózuzó, valamint jelző naszád a nyílt tengeren cirkált, hogy a két hadihajót tengeralatti naszádok támadása ellen védelmezze. Mindeme rendkívüli elővigyázati intézkedések ellenére, sikerült a szövetséges német tengerészethez tartozó búvárhajónak észrevétlenül megtámadni a „Triumph"-ot A búvárhajó által kilőtt torpedó keresztültörte a páncélos védőhálóját és derékon találva a hajót, robbant föl. A megtámadott hajó rögtön a megtorpedózás után oldalra fordult és fedélzete a vízbe merült. Kilenc perccel ezután a hajó fölborult és 20 perc múlva, miután egy ideig törzse fölborulva a víz szinén úszott, teljesen elmerült. A „Triumph" 12.000 tonna tartalmú páncéloshajó volt és legénysége 800 ember volt. Úgy látszik, hogy a legénység legnagyobb részét a robbanás megölte. A háború kezdetén a hajó egy japán admirális parancsnoksága alatt részt vett Csingtau ostromában és akkoriban a német ütegek súlyosan megrongálták. Április 25-én a „Triumph"-ot, „Torghut Reis" nevű páncélosunk egy telitalálattal érte.A német tengeralattjáró hajónak a megjelenése a Dardanellák előtt levő ellenséges haderőben nagy nyugtalanságot keltett. A német tengeralattjárók a Dardanelláknál. (Konstantinápoly, május 27.) A" német" tengeralattjárók fényes haditénye élénk csodálatot, keltett. Azt hiszik, hogy német tengeralattjáróknak a Dardanellákon kívül való megjelenése befolyásolni fogja az angol-francia operációkat. és a viflá g görög fogdigyminiszter bukása. Olasz csapatok Montenegróban. Néha-néha figyelmeztet egy-egy esemény arra, hogy odalenn a Balkánon a hamu alatt izzó parázs van és ha minden csöndesnek látszik is, soha sem lehet tudni, melyik pillanatban történik valami, ami még a mostani világháború mellett is elfordítja a figyelmet. Görögországban megint kormányválság van, a külügyminiszter távozik helyéről. Zogratosz volt a háborús párt feje,Venizelosz helytartója és így távozását jó jelnek kell tekinteni. Az olasz háború hamarosan odalenn a Balkánon is érezteti majd hatását. Az olaszok Montenegróba segédcsapatokat küldenek, de az olasz segítségnek azért nem lehet túl nagy jelentőséget tulajdonítani. A montenegrói helyrajzi viszonyok kizárják azt, hogy odalenn a hegyek között nagyobb offenzívát lehessen indítani, inkább talán a kimerült montenegrói hadsereg pótlásáról lehet szó. * * Miniszterválság Görögországban. (Athén, május 27.) Az „Athinai" jelenti, hogy a Gunáris-kabinet külügyminisztere, Zografosz, aki az új kormányban is Venizelosz elveit igyekezett megvalósítani, beadta lemondását. A görög külpolitikáról rendszerint csak Guruizis miniszterelnök szokott nyilatkozni és Zografosz, aki a maga fölfogását ritkán tudta érvényesíteni, egészen háttérbe szorult. Zografosz jóformán csak névleg volt külügyminiszter. A görög nemzetközi politikát a miniszterelnök intézte a király utasításai alapján. l Olasz segítség Montenegrónak. (Athén, május 27.) "A „Hestia" jól informált forrásból arról értesül, hogy a Dardanellák ellen olasz flottának csak egy kis része operál majd. A flotta többi részét az Adriai- és Földközi-tengeren osztják szét. A lap arról értesül, hogy nagyobb csapatot Montenegróban fognak partra tenni, hogy a frontot ott erősítsék. Szerbiában csökken a járvány. (Bukarest, május 27.) Érdekes cikket közölt a „Samouprava" legutóbbi száma. Elmondja, hogy Geleva Kulában (Nis mellett), ahol a járványos betegeket kezelik, május 19-én nem fordult elő haláleset. A szerb félhivatalos lap ehhez a következő megjegyzést fűzi: A háború kezdete óta ez volt az első nap, amelyen a katonai járványkórházban nem fordult elő haláleset. Olaszellenes bolgár konzul. (Bukarest, május 27.) Odesszából jelentik, hogy amikor ott I., orosz cárt ünnepélyesen fogadták, Vlachov D. ottani bolgár konzul tüntetően elmaradt a fogadtatásról. Vlachov ezelőtt is több alkalommal nyíltan fejezte ki oroszellenes érzelmeit. A szerbek az olasz hódítás ellen. * Szerb és bolgár elvtársaink véleménye. Hogy az olasz üzérpolitikusok milyen szándékkal taszították bele népüket a világháborúba és hogy gyalázatos kalandjukról miképen vélekednek a balkáni szláv népek, arról érdekes módon tájékoztatja a balkáni szlávokat szerb és bolgár elvtársaink sajtója. A szerb szociáldemokrácia központi lapja, a „Radnicske Novine" május 10-iki számában Lapcsevics elvtárs (a skupstina tagja), fejtegeti Olaszországnak a Balkánon való szerepét. Lapcsevics elvtárs olasz politikusok és államférfiak beszédeiből és írásaiból vett idézetekkel, valamint Olaszország külpolitikájának ismertetésével bizonyítja, hogy Olaszország háborújának célja csak látszat szerint irányul az olaszok lakta osztrák területek felszabadítására, valójában azonban Itália messzire nyújtja ki a kezét: Szlavónia, Horvátország és szerb országrészek" után. Miféle jogai vannak neki ezekre az országokra? — kérdi Lapcsevics. Felelet: az imperialisztikus célokon kívül semmi jogcíme nincs, és vajjon elfogadható-e az imperializmus jogcímnek! De Olaszország politikája nemcsak a Balkán szláv népeit, hanem az egész Balkánt is nagyobb veszedelembe sodorja, mint eddig Anglia, Oroszország és Ausztria-Magyarország versengése. A Balkán-szociáldemokratáknak — mondja Lapcsevics elvtárs —, tehát nagyon is alapos okuk van tiltakozó szavukat fölemelni az ellen, hogy Olaszország megvesse lábát a Balkánon és veszélyeztesse valamennyi balkáni népnek a szabadságát és önállóságát De az érdekelt szláv néptörzseknek tisztán nacionalista áramlatai is tiltakoznak a kilátásban levő olasz uralom ellen, amelyben hatalmasabb és erőszakosabb ellenséget látnak, mint Ausztria politikájában. Lapcsevics elvtárs fejtegetéseinek további folyamán hivatalos statisztikai kimutatásokból megállapítja, hogy Olaszország egy olasznak jelzett tartományában a népességnek csak 30 százaléka olasz, 67 százaléka pedig szerb, horvát és szlovén. Dalmáciában a szerb-horvát népesség az egész lakosság 97 százalékát teszi ki és mégis köztudomás szerint Dalmácia is azok közé az országok közé tartozik, amelyeket a világháború borzalmai sem