Népszava, 1915. szeptember (43. évfolyam, 306–335. sz.)

1915-09-11 / 316. szám

6 lását a Hubertus-hegyháton — Charrue-patak völgyét, a Houyete-m­élyedést és az úgyneve­zett Mária Terézia-erődöt — benyomjuk. He­ves aknavető harc után reggel 8 órakor valósá­gos pokoli tüzelést zúdítottunk az ellenség ár­kaira, amely szünet nélkül 11 óráig tartott. Ek­kor rohamra mentek a csapatok. Württem­bergi, elszászi és porosz ezredek von Hudra tá­bornok vezetése alatt vakmerően és ha­lálmegvetően vetették magukat az ellen­ségre. 11 óra 30 perckor érkeztek az első győ­zelmi jelentések az elfoglalt árkokból. Az el­lenség dühös védekezése és őrült tüzelése elle­nére az ellenséget mindenütt visszavetettük. 12 órakor elértük az előírt vonalat, sőt túl is haladtunk rajta. A foglyok és zsákmányolt gép­fegyverek száma óráról-órára növekszik. A mi veszteségeink hála a gondos előkészítésnek, csekélyek. Az ellenség eddig nem mert ellentá­madásba fogni. A tengeri háború. (London, szeptember 10.) A sajtóiroda je­lentése szerint a szeptember 8-ával záródó hét alatt 10 hajót sülyesztettek el német búvárhajók. Ugyanezen idő alatt az érkező és induló gőzösök száma 1438-ra rúg. (La Rochelle, szeptember 10.) A „Baleinau" gőzös csütörtök délután a „Nóra" angol gő­zös kapitányával és 25 emberével ide érke­zett. A „Nórá"-t kedden délután 3 óra 3­9 perckor Penmarch mellett egy német ten­geralattjáró lőtte és elsülyesztette. A hajó útban volt Santanderből Newportba. (Basel, szeptember 10.) Párisi jelentés sze­rint az a tén­y, hogy német buvárhajók most már a francia hajózási vonalak területén is cirkálnak, tengerészeti körökre erős hatást tett. Eddig a német buvárhajók csak Ques­sant-szigetig jutottak, most azonban az At­lanti Óceánon a Gironde-torkolatig is elke­rülnek, ahol már három gőzöst el is sülyesz­tettek. Anglia átalakítja a léghajós-osztályát. (London, szeptember 10.) Az admiralitás közli, hogy a légi szolgálat gyors fejlődése a léghajós-osztály átalakítását szükségessé teszi. E hivatalt most Vaughan-Lee ellentengernagy vezértiszt vezetése alá helyezik, aki e légi szol­gálat igazgatója címet kapja. A léghajózási hivatal eddigi igazgatója, Seuter hajóraj­parancsnok, akit a légi járművek előállítása fölötti felügyelettel volt megbízva, a légi jár­művek építési főfelügyelője címet kapja. muníció és bombák robbanását állapítottuk meg. Ari Burnu szakaszá­ban az ellenség balszárnyunk ellen fojtógá­zos bombákat dobott, de semmiféle hatást nem tudott elérni. Sedil Bahr szakaszá­ban csupán gyönge kölcsönös tüzelés. A többi arcvonalon semmi jelentős ese­mény nem volt. Abbahagyják a Dardanellák ostromát? (Berlin, szeptember 10.) A „Vossische Zei­tungénak táviratozzák Szófiából. Ideérkezett hírek szerint az antant-hatalmak arra az es­hetőségre is gondolnak, hogy kénytelenek lesznek abbahagyni a Dardanellák ostromát. Erre vall az a körülmény, hogy Dedeagacs­ban temérdek élelmiszert vásároltak össze az angol és francia csapatok számára, de azzal a kikötéssel, hogy a szállítás végső ha­tárideje szeptember utolsó hete, olyan szál­lítási ajánlatokat pedig, amelyek későbbi határidőre szóltak, visszautasítottak. Kárpótlás ellenséges állampolgároknak, (Konstantinápoly, szeptember 10.) Hivatalos kommünikében közlik, hogy a porta elhatá­rozta, hogy kárpótlást ad azoknak az ellenséges állampolgároknak, akiknek tulajdona az embe­riességbe és a nemzetközi jogba ütköző löveté­sektől megrongálódik. Tüzérségi harcok. — Felrobbantott muníció a szövetségesek lövész­árkaiban. A Dardanella-fronton az anafordai véres csata óta nem változott, a helyzet. A szövet­ségesek még nem kaptak elegendő pótlást, amellyel folytathatnák a támadásokat, a törökök pedig nem tartják szükségesnek, hogy lövészárkaikból előbújjanak. Ilyen­formán tehát gyalogsági harcok nincsenek most a Gallipoli-félszigeten, csupán a tü­zérek dolgoznak, de azok azután szakadat­lanul. Mindkét oldalról szólnak az ágyuk, a­ gránátok veszettül röpködnek, sőt a szövet­ségesek fojtógázos bombákat is küldenek a török állások felé. A török főhadiszállás je­lentése szerint ezek a szinte állandóan folyó tüzérségi harcok is a törökök sikereit gya­rapítják. *­­ Török hivatalos jelentés. (Konstantinápoly, szeptember 10.) A fő­hadiszállás jelenti: Dardanell­a-f­ront. E hónap 8-án Anaforda szakaszában az Azmak-pataktól délre levő ellenséges állá­sok ellen intézett tüzérségi tüzelésünk ered­ményeképen az ellenséges lövészárkokban A bolgár-török szerződésről. — Romá­niával és Görögországgal tárgyal az antánt. — A román kereskedelmi for­galom nehézségei. Hivatalosan még mindig nem erősítették meg a török-bolgár megegyezés hírét, de viszont meg se cáfolták, sőt magánértesí­tések újabb részleteket közölnek róla és így ma már kétségtelennek lehet tekinteni, hogy a megegyezés valóban létrejött és azt alá is írták. Valószínűleg a legközelebbi napok­ban megtudjuk a megegyezés feltételeit is. A bécsi lapok véleménye szerint az egyez­ség nem kötelezi Bulgáriát fegyveres segít­ségre, de abban is megegyezik minden vé­lemény, hogy ez nem sokat jelent, mert a megegyezés már magában rejti az ántanttal való összeütközésnek oly számos lehetősé­gét, hogy Bulgária fegyveres résztvétele a világháborúban — természetesen Török­ország és a központi hatalmak oldalán — előbb-utóbb be kell, hogy következzék. Előre látható volt, hogy az ántánt most a Balkán többi államát igyekszik annál szo­rosabban fűzni magához és Görögországból is, Romániából is jönnek ilyen hírek. Ro­mánia állásfoglalása még mindig rejtélyes és ez a habozás magának a román keres­kedelemnek s közvetve az iparnak meg a termelőknek is mérhetetlen károkat okoz, mert az egymásnak ellentmondó kormány­intézkedések és rendeletek megbénítják Ro­mánia külkereskedelmét. Ha más nem, hát talán ez majd rákényszeríti a román kor­mányt az egyenesebb útra. A török-bolgár egyezség. (Bécs, szeptember 10.) A bolgár-török meg­egyezés létrejöttéről és a szerződés aláírá­sáról elterjedt hírekre vonatkozóan illeté­kes helyen kijelentik, hogy a megegyezés csakugyan létrejött és a szerződést a két állam képviselői aláírták. Szófiából érke­zett jelentések szerint az egész bolgár sajtó a szerződés aláírását tárgyalja és ezt mint Bulgária jövőjére messze kiható fontosságú tényt emeli ki. A szerződés aláírásáról a kormány eddigelé nem adott ki hivatalos értesítést, a hozzá közelálló körök azonban a hírt megerősítik. A szerződésileg átenge­dett területek ünnepies átadása mint jelen­tették — szeptember 19-én fog végbemenni. (Berlin, szeptember 10.) Szófiából jelentik a „Berliner Tageblatt"-nak. A félhivatalos „Dnevnik" jelentése szerint a tráciai határ kiigazítására vonatkozó török-bolgár meg­állapodásokat hétfőn írták alá. Bulgária e megállapodások értelmében 2300 négyzet­kilométernyi területet kap Trácia török ré­széből és az egyezmény aláírásától számí­tott tizenötödik napon fogja Törökország átengedni Bulgáriának a területeket. Ez idő alatt a török hatóságok elhagyják az átengedett területrészeket. Az egyezmény aláírását a Radoszlavov-kormány sikerének tulajdonítják, úgy hogy a kormány állása ezáltal még inkább megerősödött. (Szófia, szeptember 10.) A cenzúra most már átbocsátja a török-bolgár megegyezés perfektuálásáról szóló közleményeket. A megegyezés az aláírástól számított két hét múlva lép érvénybe. Bulgária kétezer négy­zetkilométernél nagyobb területet kap, a Dedeagacsig vezető vasutat a drinápolyi pályaudvarral, továbbá Dimotika várost, délen pedig az új határ Ipszalától Enoszig fog terjedni. A „Dnevnik" a nevezetes ese­ményt a következő szavakkal tudatja: Teg­nap este óta Törökországgal új viszonyba léptünk. A török-bolgár egyezmény alá van írva. Egy hírlapíró kérdésére, vájjon igaz-e, hogy a görög és román csapatok a bolgár határ felé közelednek, Dincsev föld­mivelés­ügyi miniszter így nyilatkozott: — Úgy Athénben, mint Bukarestben lé­pést tettünk és fölvilágosításokat követel­tünk. Olaszország és a Balkán. (Chiasso, szeptember 10.) A mai miniszter­tanács a „Corriere della Sera" szerint fontos határozatokat fog hozni. Sonnino külügymi­niszter a román követtel történt tegnapi hosszabb megbeszélésének és a Balkán-álla­moknál történt más diplomáciai fáradozá­soknak eredményét terjeszti elő és Joffrenak az olasz főhadiszálláson történt látogatása is szóba került. Kereskedelmi forgalmunk Romániával. (Bécs, szeptember 10.) A „Zeit" cikket közöl a Romániával való forgalom nehézségeiről és utal azokra a kijelentésekre, amelyeket körül­belül egy héttel ezelőtt egy magasállású diplo­mata tett Bukarestben a „Berliner Tageblatt" munkatársa előtt. Ennek a diplomatának meg­győződése szerint a nehézségek továbbra is fönn fognak állani és a zaklatások nem fog­nak megszűnni. A román kormány számos ki­viteli tilalmat léptetett életbe, ami azonban nem jelenti azt, hogy a legközelebbi napokban vagy néhány hét múlva újabb kiviteli tilalmat fognak kibocsátani és különösen nem jelenti azt, hogy a kivitelt nem fogják hirtelen tete­mes vámtételekkel megterhelni. Ha már most ott árukat vásárolnak és kifizetnek, megeshet, hogy mivel hirtelen megtiltják a kivitelét, el kell adni az országban maximális áron vagy egyáltalán nem lehet eladni; ha pedig kivite­lüket nagy vámtételekkel terhelik meg, az áruk a végtelenségig drágulnak. Milliókkal megfizetett áruk vannak Romániában, különö­sen gabona, amelyek kivitele — dacára annak, hogy ki vannak fizetve — nem volt lehetséges ; ezek az áruk új vámok és adók miatt rendkívül nagy összegekkel megdrágultak. De ha a kivitel vagy az átvitel kérdését ki­elégítően meg is oldják, vagyis van egy ok­mány, amely bi­zonyos áruk kivitlét vagy át­vitelét megengedi, az áruk még mindig nem érkeznek meg az osztrák-magyar határra. Tel- NÉPSZAVA 1915 szeptember 11.

Next