Népszava, 1919. december (47. évfolyam, 243–267. sz.)

1919-12-31 / 267. szám

s A háború most is szedi áldozatait. * © ffeJííffltSak MSíSÍt a g^epsnehekett passa2á«íss (Páris, december 30. —­­4 „M. T. 1." szikratáv­irata.) A „Newyork Times" tudósítója jelenti lapjának Párisból. Középeurópa különböző ré­szeiből érkező hivatalos jellegű jelentésekből az tűnik ki, hogy a véres háború után pusztító gyermekhalandóság jelentkezik mindenütt. Európa jövendő népességét komolyan veszélyez­tetik azo­k a jelenségek, amelyeikről a Vörös­kereszt kiküldöttei számolnak be. Az éhség és az általános kimerültség folytán tömegesen halnak meg a gyermekek, Svájcban most nem­zetközi szövetség alakul meg, amely az éhező és szenvedő gyermekeket hatásosabban akarja segíteni, mint ahogyan arról az eddigi segítő­bizottságok gondoskodtak. A svájci Központi Vöröskereszt Egylethez különböző jelentések ér­keztek be azokról­­a helyekről, ahol a gyermek­halandóság­ a legnagyobb méreteket öltötte. Franciaország most fölszabadult területeiről Calmette dr. azt­­jelenti, hogy a volt front mentén sem legelő, Sem tehén nem maradt. A gyermekek nem jutnak tejhez, az anyák pedig rá rossz táplálkoz­st­ folytán nem tudják táp­lálni a csecsemőket. Csehországból Lady Muriel Pagett azt írja, hogy a gyermekeknek nem lévén ruhájuk, nem­ tudnak iskolába járni és e mellett oly­­éhesek, hogy képtelenek a tanulásra. Oroszországból Mielyukov asszony azt jelenti, hogy a gyermekek helyzete borzalmas. Ruhá­zatban és élelemben akkora a hiány, hogy le sem, lehet inni. Az újszülötteket rongyokba burkolják és sohasem­­mossák, mert nincs melegvizük és szappanjuk. Ausztriából dr. Hilda Clark, az Angol Vörös­kereszt Egylet tagja azt írja, hogy az­ éhezés folytán a tuberkulózis és egyéb betegségek az anyákat annyira meggyöngítették, hogy nem csupán a halvaszülöttek száma szaporodik, ha­nem az életben maradottak is rendkívül gyön­gék. Majdnem minden gyermeken jelentkeznek az angol kór tünetei. Föltűnően sok a defor­mált­ és béna gyermek az újszülöttek között Az idlei telet nagyon kevés csecsemő fogja túl­élni.­­ Magyarországról a Nemzetközi Vöröskereszt Egylet azt jelenti, hogy a szülészeti klinikákon az ágyneműt nem lehet­ fertőtleníteni, mert nincs mosó- és fertőtlenítő anyag. Az anyák és gyermekeik sok esetben elpusztulnak a hideg következtében., Németországból Fox kisasszony, az Angol Vöröskereszt Egylet tagja a kicsinyek szánal­mas helyzetéről számol be. Szívfacsaró látvány a csecsemők testét megnézni, mert a pelenka­hián­y folytán valósággal lefoszlik a bőr a tes­tükről. Ott, ahol papírpelenkákat használnak, az eredmény még rosszabb. Haden dr., a Nemzetközi Vöröskereszt Egylet egyik­­titkaira Középeurópáról általában azt je­lenti, hogy a tuberkulózis nagy mértékben nö­vekszik és Bécsben, valamint Budapesten jár­vány jellegét öltötte. A halandóság általában a h­áskorú előttinek kétszeresére emelkedett. A bécsi statisztikai adatok szerint a nyomorék csecsemőik száma 80%-ra emelkedett. Budapes­ten a gyermekek 25%-a a szó szoros értelmében éhezik. Ugyanilyen helyzetről érkezik jelentés Csehországból és Lengyelországból is. A vasárnapi minisztertanácsról, amelyen a Budapesten tartózkodó miniszterek mind­egyike részt vett, a következőket olvassuk az egyik esti lapban: A kormány a bírói ügyekben visszautasít minden beavatkozást. Híre járt annak, hogy bizonyos fontos kérdésekben megbeszélések folytak a miniszterek között az ántant ré­széről való beavatkozás miatt. Ezzel szem­ben tény az, hogy bizon­yos egyének érdeké­ben történtek ugyan magánjellegű lépések, amelyeket azonban a­ kormány egyáltalán nem mérlegelhetett, mivel olyan ügyre vo­natkoznak, amelyre nézve nem a­ kormány­nak, hanem a legfelsőbb magyar bíróságnak van kompetenciája. Ezért a kormány min­den beavatkozást elutasított magától. Új államtitkárok. A „M Magyar Távirati Iroda" jelenti. A minisztertanács december 4-én hozott határozatával a földmivelésügyi miniszter elő­terjesztésére Tóth Elemér és Fáy­ Gyula föld­művelésügyi miniszteri tanácsosoknak a helyet­tes­ államtitkári címet és jelleget adományozta. NÉPSZAVA 1919 december .3L — ——— ^ t­e *s * * # Csehország dem®Krata Köztársaság. * Z17 kS aifsotm­ieSingteipvezet. A brünni „Ludove Noviny" rövid kivonat­ban ismerteti az alkotmánytörvényeket, amelyeket a kormány legközelebb szándéko­zik a nemzetgyűlés elé terjeszteni. Az alkot­mány a következő részekből áll: Választási rend a képviselőház és a szenátus számára, a szenátus összeállítása és hatásköre, kerü­leti és járási hivatalok létesítése, nyelv­törvény és az úgynevezett alkotmányokmány. Az alkotmány védelmére választott bírósá­got és alkotmánybíróságot szerveznek. A cseh állam demokrata köztársasággá kiáltja ki magát, amelynek élén a képviselőház és­­ a szenátus részéről megválasztott elnök áll. A tartománygyűlések törvényhozó és köz­igazgatási tevékenysége megszűnik. A köztársaság elnökének jogában áll mind a két kamarát föloszlatni. Az elnök és a kormány tagjai a képviselőház szavazatai­nak háromnegye­dny­i többségével vád alá helyezhetők. Az elnök visszautasíthat­j a nemzetgyűlés által hozott törvényt. Ha azonban mind a két kamara kétharmad­a többséggel ragaszkodik határozatához, a tör­vényt közzé kell tenni. A kamara feloszla­tásának tartama alatt, valamint az­ új választásokig terjedő időközben a halaszt­hatatlan intézkedéseket, még ha különben törvényre volna is szükség, 18 tagú bizott­ság hajtja végre, amelynek kétharmadát a képviselőház, egyharmadát a szenátus­­ vá­lasztja. Ez a bizottság ellenőrzi a kormány-és végrehajtóhatalmat is. A köztársaság elnökét csak kétszer egy­másután lehet megválasztani és csak haza­árulásért felelős. Ha a képviselőház a kor­mány iránt bizalmatlanságot fejez ki vagy elveti a kormány által fölvetett bizalmi indítványt, a kormánynak le kell mondania. Az állam és az egyház kettéválasztását végre­hajtják. Minden erőszakos elnemzetietlenítés tilos és bizonyos körülmények között bünte­tendő. A köztársaság hivatalos nyelve, vala­mint a törvények, az állami szerződések és a kormányrendeletek eredeti nyelve a cseh nyelv lesz, amely valamennyi állami hivatal, a véderő és a pénzügyi igazgatás legfőbb hivatali nyelve és kötelező tantárgy vala­mennyi középiskolában. • Minden autonóm hatóság és a hivatalos testület köteles szóbeli és írásos beadványokat cseh nyelven el­fogadni. A többi nemzetiség tagjai számára azokban a járásokban, ahol a lakosság 20 százalékát teszi­k ki, a járási hatóságok előtt joguk van a maguk nyelvén igazukat keresni. A nemzeti kisebbségek számára létesített iskolákban azok nyelvén folyik a tanítás. * * *' -Sürgetik­ a népszövetség egy behívását. A „Newyork­ Times" tudósítója jelenti lapjának Párisból: Erősen közeledik az idő, amidőn Wilsonnak döntenie kell, h­ogy a népszövetsé­get mikorra hívja össze. A további halogatás nehézségekkel jár, mert a legfőbb tanács is foglalkozott már a népszövetség összehívásá­nak kérdésével. Wallace amerikai nagykövet az ötös tanács ülése után a Fehér Háznak hosz­szabb sürgönyt küldött, amelyben az össze­hívás ügyében azonnal való döntést kér. A ké­sedelmeskedésnek fő oka az, hogy az Egyesült Államok még kívül állanak a népszövetségen, viszont a népszövetségi szerződés kifejezett rendelkezésének megfelelően Wilson a­z egyet­len ember, aki a népszövetség első ülését egybe­hívhatja. A legfőbb tanács tanácskozásai során az a vélemény erősödött meg, hogy az Egyesült Államoknak a népszövetséghez való viszonyá­tól függetlenül Wilson feladata a népszövetség egybehívása és a nagyhatalmak megbízottai a békeszerződésben megállapított rendelkezéstől csak abban az esetben fog­nak eltérni, ha Wil­son kifejezetten visszautasítja ezt a szerepet. Ez esetben valószínűen Clemenceaura, mint a békekonferencia elnökére, hárul majd a nép­szövetség összehívásának feladata. A legfőbb tanács még nem­ elöntött arról, hogy Wasont ez irányban megkeresse, mert Clemenceau a hétfői ülésen nem volt jelen. Lloyd George a népszövetség kérdéséről mon­dott beszédében kifejtette, hogy nem igazság­talanság, ha az észak-Am­erikai Egyesült Álla­mok csak egy szavazatot kapnak, a brit biro­dalom pedig hatot. A brit birodalom egyes ré­szei valóban független államok, amelyek ön­ként siettek az anyaország segítségére. Ausz­trália egymagában annyi halottat vesztett a világháborúban, mint az Egyesült Államok Amikor a népszövetségi szavazatok számát megállapították, teljes igazságossággal jár­tak el. Az Internacionálé tanulmányozza Németor­szág­ helyzetét. Nauenból táviratozzák. Az In­ternacionálé végrehaj­tó bizottsága bizottságot küldött ki Németország politikai és gazdasági helyzetének tanulmányozására. A bizottság tagjai a francia Mistral, a németalföldi Vi­baut, az angol Henderson és a belga Hnys­mang. Lengyelország mozgósít. A „Neue Freie Pressernek táviratozzák Varsóból. A lengyel hadügyminisztérium behívta a tartalék három korosztályát és a tartalékos tisztek öt korosz­tályát. A kormány erélyes intézkedéseket tett, hogy az ország­ határait Oroszországgal és Né­metországgal szemben megvédje. „Akiket nem internálnak" című cikkében el­mélkedik a reggel megjelenő keresztény újság a kitoloncolt és internált galíciaiakról és külö­nösen arról, ami bizony csak itt marad és itt dühöng­ tovább a nyomukban: az árdrágításról és a nagyméretű táncolásról. Ha ebből a cikk­ből kidobnánk a­ benne nyüzsgő „zsidó" jelzőket és megtisztu­lnak a felekezeti elfogultság ho­mályától, azt mondhatnók: íme, a keresztény túloldal pontosan a mi régi és gyökérre néző érveinkkel igyekszik rámutatni e boldogtalan város szörnyű nyavalyáinak okaira. Hányszor hangoztattuk azt, amit most már ők is kény­telenek elismerni. Mert szemfényvesztés azt hirdetni, hogy akár az élelmezés válságát, akár a lakásm­izériát megoldhatjuk azzal, ha néhány száz vagy mondjuk, néhány ezer toprongyos galíciait in­ternálunk vagy kitoloncol­tatunk a fővárosból. Razziákkal ezt a súlyos bajt még csak enyhí­teni sem lehet, hiszen egyfelől az így összefog­dosott­k mind tömeglakásokban laknak, tehát eltávolításukkal se igen sok lakás szabadul föl — másfelől pedig vígan folyik majd a táncolás náluk nélkül is, mert a láncoltatok itt ma­radnak. Hányszor mutattunk rá a banktőke vesze­delmes manővereire a közélelmezés területein és hányszor maradtunk egyedül ebben a küzde­lemben. Most már "észreveszik a ,,főharamisi­kat",­­de még mindig nincs bennük annyi tár­gyilagosság, hogy általánosítani tudjanak és ne cs­ak a nagyzsidókban, hanem egyéb feleke­zetbeliekben is fölfedezzék a­ láncolókat, az áru­fölhalmozókat és az árdrágítókat Mert nem so­kat ér az, ha észrevesznek valamit, de feleke­zeti szempontokból nyomban megzavarják a tisztánlátást. Azt írja egy helyen az említett újság: csinálták a láncolást, az árdrágítást a termelők oldalán is azok a nagygazdaságok — legkivált zsidó nagybérlők —, amelyek többé­kevésbé ki tudtak bújni a rekvirálások alól , az elrejtett vagy mentessé panamázott készle­teket azután szintén a „galíciai csatornákon át" hozták forgalomba. Így nem sok eredménye lesz a dörgő vezér­cikkeknek. Ha nem fognak fülön minden lánc­kereskedőt és minden áruhalmozó árdrágítót, az árdrágítás és láncolás továbbra is itt marad és dühöngeni fog. ... Mi már régen követeljük, hogy „intézményesen kell segíteni ezeken a lehetetlen állapotokon" és most csak azt tehetjük hozzá, hogy tárgyila­gos meg­ítélések alapján A Lovászy-párt választmánya kedd esti ülésében külpolitikai kérdésekkel foglalko­zott. Elítéli a kormány külpolitikáját, mert ez semmit sem tett a körülöttünk levő orszá­gok bekerítési tendenciája elleni Magyar­ország nemsokára teljesen izoláltan fog állani Európa közepén. Egyébként kijelenti, hogy a békekonferenciára a kormány hatá­rozott fölszólítása ellenére nem küldenek ki küldöttet. Annak idején, amikor azt a fölszólítást megkapták, átiratot intéztek a kormányhoz, amelyben kérték, hogy ez pon­tosan írja körül a kiküldendő delegátus teendőit. Erre az átiratra nem kaptak választ és ezért nem küldik ki megbízottju­kat. A párt különben január 2-án újból fog­lalkozik a külpolitikai kérdésekkel és állás­pontját ekkor hozza teljes egészében nyilvá­nosságra.

Next