Népszava, 1920. május (48. évfolyam, 105–129. sz.)

1920-05-26 / 125. szám

LFÖLD * * * O.­ puccsra készülődnek a német reakciósok. Berlinből jelentik: A Vorwärts teljesen be­avatott forrásra való hivatkozással közli, hogy a helyzet Németországban most ugyanolyan, amilyen a Kapp-féle puccsot­­közvetllenül meg­e­lőzősen volt. Az új előkészületek a régiektől csak abban különböznek, hogy már tekintetbe veszik a márciusi puccs kudarcaima­k tanulsá­gait. Az akkori vállalkozás legfőbb hibáiul azt tekintik, hogy a nagyném­et sajtó egészen nyíl­tan í­rt az előkészületekről és hogy Kapp és Lüttwitz túlságos nyíltsággal támadt nettó a köztársaságnak és demokráciának. A nagyobb titkolódzás ellenére is kiszivárgott, hogy a jobboldali akció vezérei nagy előkészületeket teszne­k. A csapatok összevonása most Pader­barmban történik. Az ottani úgynevezett „sza­bad csapathoz" s napok­ra átlag 2000 ember csat­lakozik. A csapathoz tartozókat rendszeresen elosztják a pomerániai birtokoik­on. A lap megállapítja, hogy ez az akció készülődés a lázadásra és a hazaárulásra és intselkedéseket követel el­enne. Az antant kénytelen, módosítani a török békeszerződést. A „Daily Mail" aggasztónak mondja a törökországi és kisázsiai híreket és •­fölveti a török békeszerződés­­ módosításának kérdését Kifejti, hogy Törökország megér­demli ugyan a büntetést, de kétséges, várjon a kontemplált békeszerződést valashin keresztül l­ehet-e majd vinni. A „Times" írja: Agyúink sakkban tartják Konstantinápolyt de a török nacionalisták a birodalom minden részében egyelőre kívül esnek katonai eszközeink hatás­területén. A békeegyesületek nemzetközi szövetségének kongresszusa. Bernből táviratozzák: A béke­egyesületeik nemzetközi szövetsége Bázelben kongresszusra ült össze. A szövetség a háború kitörése óta­­most első ízben tart gyűlést. A kü­lönböző országok egyesületeinek képviseleté­ben 70 megbízott jelent meg. A napirend leg­fontosabb tárgya, miként szervezzék meg újból az érintkezést azok között az országok között, amelyek a háborúban részt vettek és azok kö­zött, amelyek semlegesek maradtak. A szövet­ség bizottságokat eluteszott a békeszerződések revíziójának tanulmányozására, a gazdasági és pénzügyi kérdésekre, valamint a népszövetség­gel vta­ló érintkezés előkészítésére. („M. T. I") Az osztrák korona megjavítása. Berlinből táviratozzák. Egy német pénzcsoponrt nagy­szabású akciót kezdeményezett, amelynek az a célja, hogy az osztrák korona árfolyam­át meg­javítsa. Ifir szériáit a csoport élén a Mendel­sohn­ bauikház áll. A pénzcsoport céljai erősen összefüggnek külpolitikai tervekkel és arról van szó, hogy Ausztriának nagyobb márka­hitelt ny­újtanak, hogy a márka és korona kö­zötti differenciát csökkentsék. A német kor­mány hivatalosan, érthető okokból, tá­vol ta­rtja magát ettől a mozgalomtól. A pénzcsoport 3:1 i­rányít szeretné a­ márka és korona között már most visszaállítani, hogy az osztrák-német csatlakozás esetén megkönnyítsék a korona át­vételét („Wieni Tel. Comp. ) Az új cseh kormány, Prágából táviratoznak. Az elnök a miniszter­elnök javaslatára a követ­kező minisztereket nevezte ki: Miniszterelnök: Tusar, akit ideiglenesen a honvédelmi minisz­térium vezetésével is megbíztak, belügymnisz­ter: Svebla, külügyminiszter: Benes, pénzügy­miniszter: Engelis dr., egészségügyi és egysé­gesítési miniszter: Szobar dr., posta- és táv­irdaügyi miniszter: Stanek, szocialsta ügyek minisztere: Winter dr., közoktatásügyi minisz­ter: Halermann dr., vasutügyi miniszter: Strybmi, igazságügyi miniszter: Majsner dr., közmunkaü­gyi miniszter: Triben­ski dr., keres­kedelmi miniszter: Senntag, közélelmezésügyi miniszter: Johannis, mezőgazdasági miniszter: Prasek, a Felvidék tárcanélküli minisztere: Derer dr., a külkereskedelmi hivatal megszer­vezésével megbízott tárcanélk­üli miniszter: Hotovec dr. („M. T. I.") Munka. Ifta Parotás ím­re. rOa®kM, t$. A' széL Őrjöng. Bent végtelen dalokat vacognak a­­ T.'i^'i I-A, i i 1- o Iii rl i'vLt« joeui, vt^Kwu .—-o - gepek. •Szitál a por, rárakódik a tüdőkre, belefürdik a gyöngyöző verítékbe az arcokon. Emberek mozognak előre-hátra. Formálódik a formátlan anyag, testet ölt az alkotó erő. . Öreg, csontos kéz remegve babrál: — Igy-- iugy-« , . „ .. Két pár szem elmerül, a fejek jobbrartteian lódulnak, najd egy lépég hátoa. Mosol*, feé­[mUDAK — Igy~. Sfey 5« S». _ .. — Der­é­k ember maga, Ke*®». — Hm... azt Mszemo. Az volt az apám is. Csönd. Nyílik az ajtó. Őrjöngő hangot orolt be a szél. — Cudar idő. — Bizony. ,. ., — De volt már rosszabb is — Hej".« — Mit tudsz te!... Gyerek!... Kacagás. A kezeik megállna­k Szabadon, könnyülten száguld, a sok kerék. A munka dala csikorog a gylaluk alatt A sápadt tekin­tetek össze-összefutna­k Kis Bálint a baju­szát podni: — Na, mai már a gyerek is... — Hát igaz... igaz... • — Amikor én még gyerek voltam!. —­­ — Régen volt az már­!.... Kovács arcán piros melegség ömlik. Ráncos képe zavartan hajlik a munka fölé... Régi emlékek furcsa serege játszik az eszével Tö­pörödött vézna testébe belevág és áhnosodó szivót átnyalábolj© a messzeség: — Leány — . Tavasza mező, tavaszi álom... Csattanó csókok lázas zenéje... Könnyek..» Dalok ..Haj, baj!... -í Kovács!... — Kovács!!... s—~ Kovács!!!... — Na, pe­stis hát öreg. — Mit ér a könny... Hát elmúlt..­. elmúlt Zsibong a g­épek szája. Dalba csendül a sí­kamló óra... Kézremegés... Sóhaj: — Én is? ' — Ha-ha-ha... — Talán te kiittuk vagy! — Ént ... Sut' — Én... Én a munka vagyok! * Szitál a por. ömlik a veríték Keveredik a fojtott pára. Kint hull a hó. Táncol az ablak előtt a ha­ragvó idő. Ordít a szép Csönd._ Mozgás... Munka... Sóbaj: — Hány Óm vanul —• Hat . — No meg egy. Még így... Majd az is!... — Ugy­e, Kovács? Ugy­e öreg, több is Widl. — Hej, haj, bizony! Vagy ötven év... Elment — Rövid az élet... — Bizony rövid. Rövid és csúf... Csunya.^. — Igaz-e, hé!... Hé, apostol! — Ki mondta?... Szép, szép az élet Gyö­nyörű. mese, csillogó!. — Hát nem tudjátok? — Hát nincs tavaszi*) Hát üstöcs asszony ! — Hát nincs í&s. <w51t _ rimes Mona. vágy. resnénr. —- Hai!.— i — Csak... Csak rosszak az emberei... Gyen­gék és rosszak és vakok.— — Hát te nem ember vagyi?... — Az... Az vagyok én is... Fájő­­sem­­­egem' is az élet de van egy kincsem: tudok hinni, hinni.­. Hinni!... — Be szép fehét fainni! .^ " * A* ajtó nyílik. Borzongó alakos víselítffaE az éjszakába. Vihongó Bakásként csap reájuk a tél: a fagy, a szél, a hó. Vacognak s cég­táblák. Szánkók csilingelnek a hóban eL. — Tél... Tél... Tél... Valahonnan előbuggyan egy lámpa Veres taréja és mint piros vércsöpp buggyan ki itt­ott még kettő, három, a reménytelen sötétség testéből... c. X X X — 1 - >X ® 'X X X X x xxxxx X X X X X X X XXXX X XXXX X XXXX - X X - X X X X X XXXXX X X X - X X X X X X - XX xxxxxx X X XXXXX - X XX X X X X X X X X X X X X X X X X X X XXXX X X X X X Hát rinee virSgí X X X NÉPSZAVA iy^U DliljUfi ZO. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X MOST JELENT MEG! ZOLA: 1GÄZSÄG FORDÍTOTTA BRESZTOVSZKY ERDÍŐ. ARA 40 KORONA, KÖTVE 50 KORONA. KAPHATÓ A NÉPSZAVA - KÖNYVKE­RESKEDÉSBEN. ERZSÉBET-KÖRÚT 35 (A világhírű regényt részletesen ismertette és méltatta a Népszava március hó 26-i (pénteki) számának,tárcája.) Utazás a lakás kfirfl• Néhá­ny adat Budapest 1320. évi laMU-n­zomorából. Annak idején megírtuk, hogy a Máv­ igazga­tósága a főváros pályaudvarvagonjaiban nyo­morgó menekü­lteknek­ fölmondott A fölmon­dás következtében ezek a megszállott terület­ről idemenekült szerencsétleneknek rövid időn belül el kell hagyniuk eddigi lakásukat, a va­gonokat mert — amint a Máv­ igazgatósiálya mondta — a lefoglalt vagonokra nagy szük­­sége van. A ki­költöztetés körülményei­vel an­kéton foglalkoztak az érdekelt hatóságok Az értekezlet résztvevői a módozatokat beszélték­ meg, hogyan lehetne az 1700 menekült családot megfelelő lakásokhoz hozzájuttatni. A meg­beszélések során megállapodtak abban, hogy a minisztertanácshoz fordulnak és bérük, hogy a kormány a vagon látókat helyezze el a fővárosi és vidéki nagyobb lakások nélkülözhető helyi­ségeiben. Ez eddig rendjén volna, csak most már az a fontos, hogy a ter­vet valóban, ko­molyan végre is ha­j­tsák. Hogy Budapesten ma is nagyon sok ember van, az 6—8, sőt több szobával rendelkezik, arról már többször ír­tunk. Ezektől tehát egészen, bátran el lehet venni a fölösleges szobáikat, mert az mégis csa­k tűrhetetlen lenne, hogy a sokat szenve­dett menekültek a kilakoltatás után a szabad ég alá kerüljenek, amikor az árdrágítók és lánckeres­kedők a kényelmes lakásokban nyu­godtan terpeszkednek . Ezzel kapcsolatosan az a terv merült föl, hogy az egyéni laikás­iigényléseket megszüntetik­. Ezzel az intézkedés­­sel a La­káshivatal túlterheltségén a­kar segin­te­n­i a kormány. Azonk­al a katúrahivatal­t is átszervezik és a sok vitát okozó laikásakcióikat úgy akarják meggátolni, hogy az egyfétű ku­tatások alapján történt ,re­kvirá­­­ásukat meg­­­szüntetik.­­ Borsos Endre, a Lakásügyi hiva­tal miniszteri biztosa szabadságáról visszatért és hivatala vezetését szerdán újra átveszi. Éppen ezért tartjuk időszerűnek, hogy a Lakás­ügyi hivatal vezetőjének figyelmét az alábbi­ esete­k­re is fölhívjuk, amelyek a fővál** mai rendezetlen, latósviszonyatmak nem­ te eteanjjen telt, hanem úgynevezett „fipus^telen­aégai". * V. J. k«m«vtimmnikfist a Tko»-«ta* M. mkm Mdn ItrrS lakásából kilakoltatták. V.J. ezért más tat«» Mife hát udvarán ütötte fin tátm­ Tdjdt. Szatmáry Rffis Ili., tulajdonos azonban ott sem hajlandó megtűrni * mJakáfm akit egyenest az a teára tessékel ki. Hogyan ]i««i»i UM», hoz sz ilyen oteára kitett szegény caborT * Hls. Bofcam. de küFönosen olyan irtefBltgyrffifc, «.SBom*1 a hazinrral valami differenciáink volt, huszonnégy árúra szóló kilakoltató parancsot kapnak. Ujaiban as a acatste, hogy az ilyen hirtelen kilakoltatottaknak a siffkségtakfe telepeken szobát utalnak ki. Ez így valahogyan rendbett is volna. A baj csak az, hogy amikor a kilarcoltatarttafó a kiutalt szobáért jelentkeznek, kivétel nélkül mindig ott a váta azt kapják, hogy laká* «sem számlaara, mart « szükséglakások már zsúfolásig tömve matik. A. Laakei­ut­ szükséglakásokban épp úgy nincs már úgy Mrthá­y sem, mint az Ehmann-telepen, a beutalások pedig mind az két telepre javában folynak. Ezt már tudomásul kellene vennie a Lakáshivatalnak is s nem volna szabad addig­ 24 órás kilakoltatásokat eszközölni, amíg az OMft el­helyezéséről gondoskodni nem tudnak.

Next