Népszava, 1928. április (56. évfolyam, 76–98. sz.)
1928-04-27 / 96. szám
.128 április 25. zon, hogy jelenleg Kassák Lajos a magyar líra lgerősebb tehetsége. Riita kivül senki sem hatolt le oly mélyre az általános emberi érzések és gondolatok gyökereiől. A hallottak alapján remélhető, hogy Hont Ferenc lehet a Kassák-líra eddig hiányzó férüreeitátora. Előadásából kicseng az idevaló hév és tántoríthatatlan hit. Kifejezőeszközei még zsengék, de megérhetnek... Az est két női szavalóművésze, Kassákné Simán Jolán és Bergmann Téré-. nagy hatással ismertetett nemzetközi (neuer) lírát és költői akarásból fűtött magyarverseket (Déry Tibor és Hiyét Gyula). Németh Andor szellemes irodalmi szatírát olvasott föl s Bald Elemér egy regényrészletet, amelynek szerzője," Nádass József Thomas Maimra emlékeztetően újra láttatja mi:... velünk hétköznapi környezetünket. A töredékben sok a friss és megkapó mozzanat. Bizonyítéka ennek, hogy az élelmiszerbolt kirakatának eleven leírása étvágyat és mozgást váltott ki a hallgatóságból. Baló Elemér kitűnő érzékkel megválasztott modorban beszélt... A zene ezúttal a műsor jelentékeny tízét foglalta le. Pártos Ödön hegedűművész és Vince László gordonkaművész nagy igyekezettel mutatta be Seiber Mátyás duoszonátáját. A kéttételes érdekes mű tanulságosan ábrázolja, a külföldre szakadt fiatal zeneszerző átmeneti lelkiállapotát: hazai emlékek és az újonnan kapott benyomások még inkább csak keverednek, semhogy vegyülnének egymással. S. _ Gervay Erzsi énekművésznő Krausz Ilonka zongoraművésznő kíséretével Schönberg, Hindemith és az angol Arnold Bax egy-egy dalát adta elő. Ezek közül Schönberg egyszerű, csodaszépszerzeményét emeljük ki, — a maga nemében az est egyetlen művét, amely Kassák emberi intenzitásának magaslatán termett. Szelényi István zeneszerző végül négy zongoradarabot játszott el: Casellától, a holland Bernard van Dierentől, Ernst Hochtól és saját magától. Szerzeményében újabb technikai lehetőségeket keres a zongoraszámára. Bernard van Bieren kísérletező, rokonszenvesen komoly, de kissé vértelen muzsikus, aki ebben a művében Schömberg útjain jár. (J. S.) (* ) Jemnitz Sándor méltatása a „Neue Musik-Zeitung"-ban. Jemnitz Sándor, kitűnő kollégánk, a Népszava zenereferense, mint zeneszerző már több jelentős sikert aratott a német zenevilágban, ahol működését számontartják és magasra értékelik. Több ízben beszámoltunk már arról, hogy a német Tonkünstlerfesteken csellószólójával, fuvolatriójával és trombitakvartettjével a legteljesebb elismerést vívta ki. Ismeretes, hogy egy nemzetközi pályázaton az első' díjat ..'nyerte. A fémet zenei világban, de más külföldi zenei kultúrgócpontokban is ismerik hegedű-, zongora- és gordonka-szonátáit, dalait, zongoradarabjait és fegyvertantáncát, legújabban pedig pantomimjeivel keltett érdeklődést. A modern zenei kísérletekrőlszóló elméleti cikkeit a legelőkelőbb német zenei folyóiratok közlik. Legújabb szonátájának megjelenésével kapcsolatosan a német zeneesztétikusok ismert kiválósága. Wiesengrund-Adorno Tivadar, aki Frankfurtban él, terjedelmes négyoldalas cikket irt Jemnitz Sándor alkotó művészetéről a ,,Neue Musik-Zeitung" legutóbbi számában és abban zeneköltészetének lelkes méltatás közben mint a modern zeneszerzőgárda legtehetségesebb tagját köszönti. Jemnitz Sándor művészetének egyre szélesebb téren vaó elismeréséből mi is szívesen részt kérünk. (*) Wiener és Doucet. A két híres francia jazz-zongorista két szembefordított hangszerén pompás összjátékot produkált. Valóban úgy játszanak, mintha egy ember kezelné mind a két hangszert. Ez az egybeforradás a főerősségük. Lanyha sikerük elsősorban a körülményeken múlott: azon, hogy a Savoy-zenekar után jöttek ide. A zongora a zenekar csillogó színeit pótolni nem tudja, különösen ott, ahol a tarka hangszín teszi épp a lényeget. (J.S.) (*) „Fotóművészeti hírek" címmel újból megjelenik az amatőrfényképezők szövetséginek hivatalos tanja. A Vydarévy Iván szerkesztésében megjelenő folyóirat meleg szavakkal vesz búcsút a néhány hónappal ezelőtt elhunyt dr. Fejérváry Sándor elvtársunktól, aki közel két, évtizeden át volt vezetője a Magyar Amatőrfényképezők Országos Szövetségének. A kitűnő fényképreprodukciókkal díszített lap közleményei az amatőrfényképezők budapesti nemzetközi kiállításáról számolnak be, továbbá különféle hasznos és szakszerű felvilágosításokat, és útbaigazításokat tartalmaznak. A folyóirat havonta egyszer jelenik meg s előfizetésének ára egy évre hat pengő. (*) ,,,V Sajtó" most megjelent áprilisi száma hoszszabb tanulmányt közül Kultsár Istvánról, akinek halála századik évfordulóját ünnepelte most a magyar ujságirótársadalom. — Dr. Zsoldos Benő ítélőtáblai bíró a parlamenti sajtószolgálatról, különösen pedig az angol parlamenti hírszolgálat kifejlődéséről közöl cikket. Közli a lap továbbá Kőrösy János beszámolóját a sajtótudományok tanításáról a német főiskolákon. — Belföldi és külföldi egyesületi hírek és irodalmi szemle egészítik ki a füzet tartalmát. (*) Beérkezett könyvek. .Hhenaeui»-kiadás: Ko«!«romi, János. ..ról szerető." — Ibsen: „Ostraati Inger asszony", „A vadkacsa". Bodkman John Gabriel". — Dos Passos. ..Nagyváros." — Pourtales: „Liszt Ferenc élete." — Pakots József: „Az ember, aki útvesztőbe jut." — Kultura kiadása: „Kérdezz — felelek." — Genius kiadás: Komárom. János: „Esze Tamás, a messvájatok ezredese." — Szint Gyula: „Jókai, May életregénye." — Paul Stcbour: „Madame ut Barry szerelmi élete." NÉPSZAVA ni ii in H'ii* ii ' i in II IT mm IIIIIIIIIIIM. Lucához.*) Lucám, hiába válok tőled, hiába vágok a mezőnek, baj mindenütt, mit szörnyű csép hadar, jobban búsít sok busuló magyar. Gulyáink, kik még terelődnek, üstökszagu szelektül bőgnek s a görbült, öreg számadó cseléd sóhajtva tolja hátra süvegét. Hátát jegenye támogatja, fáradt az is, de nem mutatja. Nem búg lombjáért, az jó földbe hullt, de az éger, hol alszik a borult, mindegyre keserűbben zörget. S köröskörül a megvert, földek összemásznak, hogy motoz a sötét, mind nyögve-sugva kéri istenét. Hijja van a legjobb kalásznak. Bosszús parasztok nyargalásznak, sírból jött lelkük dörgés, förgeteg, rongyos ködmenjük zsíros fellegek. Egy keserű nép sír belőlem, hát ne szeress, de te félj tőlem, szövetség ez már, nem is szerelem, a kezedet add és kiáltsd velem: Orvosunk, szebb jövőnk szaladj hát! E bús nép ház előtti padját letörli: várnak komoly kurucok, mig pókos lovad mégis bekocog! József Attila. *) Szerzőnek „Nincsen apám, se anyám" című sajtó alatt levő könyvéből. Előfizetéseket elfogad a Népszava-könyvkereskedés. Előfizetési ára 2 pengő. A Boxeres suhancok rablótámadása. A Lipótváros külső részén fekvő Pozsonyi-úton csütörtökön délután páratlan merészséggel és elrémítő durva módon négy suhanc megtámadott, és kirabolt egy 16 éves gimnazistát, akit boxerrel tettek ártalmatlanná. Lőrinczi Sándor kalaposmester felesége, aki a Fóti-út 20. számú házban lakik, csütörtökön este a főkapitányságon bejelentette, hogy István nevű Ifi éves gimnazista ház délután 5 órakor a Pozsonyi-úti sporttelep mellett, amely az Elektromos Művek tulajdona, négy ismeretlen suhanc megtámadta. Egyik lefogta a fiú kezeit. Öt másik kendőt gyömöszölt a szájába, a harmadik""boxerrel többször fejbeütötte, míg a negyedik őrt állott. A fiú a súlyos csapások következtében elvesztette eszméletét, a suhancok a zsebében levő 6 pengőjét elrabolták és az agyba-főbe vert fiút egy közeli árokba dobták. A vérző fiú eszméletlen állapotban ott hevert az árokban este Vi 9 óráig, amikor magához tért és haza vánszorgott szülei lakására-Homlokán egy, fején pedig három mogyorónagyságú daganatot kapott a boxertől. A fiú támadóiról nem tud részletes személyleírást adni, mert az első boxercsapás után elsötétült előtte a világ. Az ismeretlen suhancok kézrekerítésére a főkapitányság megindította a nyomozást. Ausztráliában még mindig vannak emberevők. Sydneyből érkező jelentések szerint az egyik újguineai sziget pápua lakossága, amely még emberevő, ha az angol fegyverektől való félelem megengedi, most is hódol az irtózatos szokásnak. A múlt év karácsonya táján két pápua törzs között háborúság tört ki, mert az egyik törzs hét harcosát a másik törzs egyik falujában lopáson érték. A két törzs azóta állandóan harcban van, amely végeredményben arra megy, hogy mindegyik törzs minél több foglyot ejtsen. A foglyokat azután élve fölnyársalják, megsütik és elfogyasztják. A sziget angol hivatalnokai, akik néhány hónapon át más irányú elfoglaltságuk következtében távol voltak a szigettől, csupán most szereztek tudomást a borzalmas kannibalizmusról s a többi szigetről hozott, katonai segítséggel megkezdték a büntető expedíciót az emberevő törzsek ellen. Nyolcvan benszülöttet letartóztattak. Francois de Curcl francia drámaíró meghalt. Párisban csütörtökön reggel 74 éves korában meghalt Francois de Curel, a francia drámairodalom egyik legkiválóbb művelője. Curel tagja volt a francia akadémiának is és sokan Franciaorság legnagyobb drámaírójának tartották, akit a francia Ibsen névvel tiszteltek meg. — Rablógynkosság Kassa mellett. Pozsonyból írják nekünk: A Kassa melletti Buzitón meggyilkolták özvegy Balkányi Herminát. A gyilkosságot Rudanovics Julia követte el, aki azután mintegy 10.000 cseh koronát kitevő készpénzt és egyéb értékeket rabolt. A gyilkos leány a falu jegyzőjénél jelentette, hogy Balkányiné hirtelen meghalt. A gyilkos megszökött, de hamarosan elfogták. 11 LEGÚJABB A „Bremen" repülői útra Készen Newyorkiba. — Lásd 2. oldalt. — (Quebec, április 26.) A ,,Bremen" repülői, akik ma reggel egy Pord-repülőgépen elhagyták Greenly Islandot, ma délután 3 óra 52 perckor (amerikai idő szerint) megérkeztek Lake St. Agnesbe. (Lake St. Agnes, április 26.) Ha az idő kedvező lesz, a „Bremen" repülői holnap startolnak Newyorkba. — Aristide Briand súlyosan beteg. Aristide Briand francia külügyminiszter néhány nappal ezelőtt tüdőgyulladásban megbetegedett s bár orvosainak csütörtökön délben kiadott,jelelése szerint állapota, nem ad okot aggodalomra, általában súlyosnak tartják állapotát. Briand 66 éves és ebben a korban a tüdőgyulladás könnyen veszedelmessé válhatik. Betegsége egyelőre csak az egyik tüdőszárnyra terjedt ki. Hőmérséklete állandóan 30 és 40 fok között van. Éjszakai távirat szerint a „Journal des Debate" a beteg környezetéből eredő információkra hivatkozva jelenti, hogy Briand állapotában súlyosbodás nem állt be , a betegség lefolyása normálisnak mutatkozik. Az este 7 órakor kiadott orvosi jelentés szerint Briand állapotában javulás mutatkozik, a hőmérséklet kissé lejjebb szállt. Olaszország és Törökország biztonsági szerződést köt. Római lapok értesülése szerint Olaszország és Törökország között rövidesen biztonsági szerződés jön létre. Tevfik Rusti bég, török külügyminiszter az angolai nemzetgyűlés legutóbbi ülésén már félreérthetetlen célzásokat tett a szerződés küszöbönálló aláírására s az angolai olasz nagykövetnek a török kormánnyal folytatott tanácskozásai is megerősítik ezt a föltevést. Az olasz lapok hangsúlyozzák, hogy Olaszország és Törökország között nincsenek nézeteltérések és a régi gyűlölet is már régen megszűnt. A röpülés áldozatai. Rómából jelentik. Próbaröpülés közben Pastore di Ritorto főhadnagy, Cascina-Verna közelében leszállásra kényszerült. A leszállás rosszul sikerült és a főhadnagy halálra zúzta magát. — Az élőindiai Attak város közelében lezuhant egy angol bombavető repülőgép. A pilóta csodálatosképen sértetlen maradt, míg a megfigyelőtiszt szörnyethalt. — A londoni léghajózási minisztérium közli, hogy 1927-ben az angol légi haderőnek 15 pilótája vesztette életét repülőgépszerencsétlenségek miatt. Hét gyermeket megsebesített a gránát. Parisból jelentik, hogy Verdun közelében a mezőn játszadozó gyermekek egy a háborúból visszamaradt német gránátra akadtak. A gyerekek játszani kezdtek a gránáttal, amely felrobbant és hét gyermeket többé-kevébé súlyosan megsebesített. — Fölrobbant a gőzhenger — két munkásélet elpusztult. Casselből táviratozzák, hogy egy fuldai kelmefestőgyárban fölrobbant a gőzhenger. A szilánkok két munkást megöltek, hármat pedig súlyosan megsebesítettek. A nyomorúság áldozatai Életuntak. A főkapitányság eltűnési osztályán még az elmúlt héten bejelentették, hogy Verbácz Sándor 33 éves építési vállalkozó Kispesten, a Báthory utca 49. számú házban levő lakásáról eltávozott és nem adott életjelt magáról. Verbácznak szombat délután kellett volna kifizetni munkásainak hetibérét, azonban sehogy sem tudott pénzt keríteni és hozzátartozói előtt kétségbeesett kijelentéseket tett. Az eltűnt vállalkozó felkutatására indult rendőri nyomozás nem vezetett eredményre. Csütörtökön délelőtt jelentették a főkapitányságnak, hogy a sebészeti osztályon meghalt egy beteg, aki halála előtt néhány perccel eszméletre tért és Verbácz Sándornak mondotta magát. Megállapították, hogy a szerencsétlen vállalkozó vasárnap hajnalban a kőbányai pályaudvaron a lajosmizsei vonat elé vetette magát. A mentők agyrázkódással és koponyaalapi töréssel szállítoták a kórházba, ahol nem tudták személyazonosságát megállapítani, mivel zsebében írást nem találtak. A vállalkozónak már hónapok óta anyagi gondjai voltak és a rossz üzletmenet miatt követte el tettét. Holttestét a törvényszéki orvostani intézetbe szállították. T. Lajos 52 éves tisztviselő a Horthy Miklósút 76. számi házban levő lakásán világítógázzal, — D. Piroska, 18 éves háztartási alkalmazott a Hidegkuti út 4. számú házban levő alkalmaztatási helyén morfiummal megmérgezte magát. A mentők az életuntakat kórházba szállították. — K. Mátyás 56 éves pestszentlőrinci kereskedő az Erzsébet-híd pesti oldalánál a Dunába ugrott. A motoros őrség kimentette. — B. Mária, 16 éves szövőnő Újpesten a Szent László-tér 1. szállfóházban levő lakásán légkőoldattal megmérgezte magát.