Népszava, 1932. július (60. évfolyam, 137–165. sz.)
1932-07-28 / 161. szám
1932 július 28. Egy kis sajtószabadság Mi, vén európaiak, lassankint már azt is elfelejtjük, hogy mi az a tökéletes sajtószabadság... Szerencse, hogy ebben a tekintetben segítségünkre siet az a japán félhivatalos, amelyet Mandzsúriában jelentet meg a japán kormány. Ez az újság valami „fekete sárkány"banda garázdálkodására hívta föl a kormány ügyelmét. A következő napokban a „fekete sárkány"-tól figyelmeztetést kapott a szerkesztőség. A banda vezére a legudvariasabban figyelmezteti a szerkesztőséget a következőkre: — Legnagyobb sajnálatomra kénytelen lennék a rólam és csapatomról szóló cikkek további közlése esetén önöket meglátogatni és esetleg fölkoncolni... Milyen ismerős hangú ez a figyelmeztetés!... Vájjon a „fekete sárkány" bandavezérei fiatalabb korukban nem a mi keresztény és nemzeti kurzusunk berkeiben hancúroztak?. .. Csatornatűz az Erzsébet körút alatt Bedecs Lőrinc, Kiss József és Kis Hónai II. József csatornatisztító munkások szerda reggel 8 órakor az Erzsébetkörúti csatornában dolgoztak. Karbidlámpájuk fényénél végezték munkájukat, amikor hirtelen erős benzinszagot éreztek, a következő pillanatban pedig robbanást hallottak. A Dob utca és Erzsébet körút sarkán az egyik hirdetőoszlopba rejtett aknán keresztül sikerült kimenekülniük. A robbanást és tüzet az idézte elő, hogy eddig még meg nem állapított okból a Körút mentén valamelyik csatornanyílásba nagyobb mennyiségű benzin ömlött és a benzin meggyulladt. A benzin végigégett a csatornán, egész az összekötőhídnál levő szivattyútelepig. A különös és veszedelmes baleset ügyében a VII. kerületi kapitányság vizsgálatot indított. Nyári szünet alatt: hideg O VOM ALTI NE ifit REGÉNY AGNES SMEDLE ASSZONY ÉLETEM TÖRTÉNETE FORDÍTOTTA: DORMÁNDI LÁSZLÓ 71 Copyright by Pantheon A könyvet is csak meséje miatt olvastam és aszerint értékeltem. Stílus és forma, valamint a szerző személye iránt nem volt semmi értékem. Este Karin néha verseket olvasott föl. De a szavak elsuhantak fülem mellett anélkül, hogy értelmüket fölfogtam volna. Miért kell a költőknek ilyen nyakatekert formában elmondani érzéseiket, amikor mindez egyszerű és értelmes mondatokkal is kifejezhető? Karín szocialista volt és gyakran meghívta magához elvtársainak egy kis csoportját. Ezek azután este fölmásztak hozzá a végnélküli lépcsőkön, végighevertek a széles díványon, a földre dobott párnákra telepedtek, vagy elterpeszkedtek a székeken, ahogy éppen eszükbe jutott; dohányoztak és vitatkoztak a newyorki életről, színházról, szocializmusról, művészetről, szerelemről, anarchizmusról, új írókról, filozófiáról, pszichoanalízisről és a halálról. De akármiről is volt szó, nem mulasztották el a kérdés szociális oldalainak aláhúzását és mindenről, még a legkomolyabb dologról is azon a jellemző könnyed amerikai hangon beszéltek, ami nem engedi meg, hogy az ember a mély érzelmeket megfelelő komolysággal fejezze ki. A felületen mozogtak... talán okosságból ... mert aki ebben a rengeteg városban lemerül a felszín alá, azt könnyen elkapja a mélység. Bár sokat törtem rajta a fejemet, nem tudtam megállapítani, hogy okosak-e, vagy csak felületesek, de társalgási modoruk mindenesetre új és idegen volt számomra. Gyors és ironikus észrevételeikre nem tudtam felelni és elcsodálkoztam, hogy lehet ilyen sebesen kigondolni ezeket az okos dolgokat. Néha mosolyogtak, sőt nevettek is rajtam, ha vitázni kezdtem. Ezek az emberek, akikkel nap-nap után együtt voltam, világosan kimutatták, hogy nem sokra becsülik azt a száraz és tisztán külsőséges tudást, amit az iskolában szereztem s ami nincs helyén közöttük. Karin néha magával vitt a szocialista csoportba, ahová rajta kívül még egy csomó intellektuális ember tartozott. Amikor bemutatott nekik, gépiesen nyújtották a kezüket, de a szemük közben egészen másutt járt és nyugodtan folytatták félbeszakított beszélgetésüket. Olyan voltam számukra, mint akármelyik bútordarab, amit elhaladtukban véletlenül megérintettek s ezért idegennek és zavartnak éreztem magamat közöttük. Elmentem ezekre az összejövetelekre, hogy valamit tanuljak... mindenütt tanulni akartam... de csak a tehetetlenség és megalázottság érzése maradt bennem ... olyan mélyen alattuk álltam. Még azt sem tudtam, hogyan kell hozzákezdeni azoknak a dolgoknak a megtanulásához, ami számukra már magától értetődő volt. És nekik nem volt idejük arra, hogy segítsenek, talán nem is értették, milyen nehéz az, ha az embernek legelőből kell kezdenie. Számukra természetes valami volt a műveltség és tudás; az iskola kérdése nem okozott soha problémákat. Hogyan ismerkedhettem volna meg ezekkel a szociális kérdésekkel, a magam erejére utalva? Ha bementem valamelyik könyvtárba, nem tudtam, hogy melyik könyvet kérjem. A legtöbben közülük ahhoz az intellektuális fajtához tartoztak, akik a munkást messziről idealizálják és azt hiszik, hogy a kellő pillanatban, valami benső titkos erőtől hajtva, majd talpraáll a nép és megváltoztatja a világ képét. Az a néhány ember, aki komolyan foglalkozott velem, lebeszélt arról, hogy az egyetemre járjak; azt állították, hogy az élet és a tapasztalat fontosabb, mint a könyvek. A többiek, akik számára új és érdekes volt tapasztalatlanságom és tudatlanságom, nem akarták elveszíteni ezt a szórakozásukat. Maradjak olyan, mint amilyen vagyok. Valóban igen naiv és gátlásmentes voltam. Ha Karin barátainak valamelyike azt ajánlotta, hogy vegyünk részt valami háborúellenes tüntetésben és ezt az ajánlatot elfogadták, azonnal fölugrottam, míg náluk legalább egy órahosszat eltartott, míg végre fölcikelődtek. Addig humoros és szellemes vita folyt arról, hogy milyen belső gátlásokat és elfojtásokat kell legyőzniök, hogy azonnal útnak induljanak. * Újra és újra elolvastam azt a levelet, ami előttem feküdt az asztalon. Györgytől jött, de senkivel sem beszélhettem róla, mert ismerőseim közül bizonyára egyik sem értette volna meg. Féltem, hogy nem érthetik meg azokat a dolgokat, amik a szegénységből és tudatlanságból fakadnak, miután az ő életük mentes ezektől. Ha az öcsém éhezik és kenyeret lop, bizonyára megértették és helyeselték volna. De sohasem szabadott volna lovat lopnia. Még én is, aki szerettem, így gondolkodtam. A levél a börtönből jött és segítséget kért. György nem magyarázta meg, hogy mikor, hogyan és miért lopta el a lovat. A megbánásról, vagy mentegetődzésről egyetlen szó sem, csupán annyi, hogy lovat lopott, börtönben ül, várja a tárgyalást és segítségre van szüksége. Levele végtelen fájdalmat okozott. Eszembe jutott, amikor legutoljára láttam... kisfiú, aki kézenfogva vezeti Dánt, a pályaudvaron áll, könnyes szemmel. Láttam a szobát, ahol akkor reggel Trinidadban rájuk bukkantam ... a széles, porral és piszokkal teletömött hasadékokat a padlón. Megint hallottam legutolsó levele kérő hangját, amit akkor írt, amikor a farmer véresre verte Dant. Azóta nem hallottam felőle... s azóta már esztendők múltak el. Hogy mi fejlődött azóta gyermeki lelkében, nem tudtam. De az élet odakint kemény és kegyetlen és csirájában elpusztít minden jót és nemeset. Anyai és testvéri szeretet nélkül, nevelés és tanulás nélkül szegénységben és piszokban nőtt föl. Amióta csak mozgatni tudta gyönge karját, dolgoznia kellett mindennapi kenyeréért. Senki sem törődött azzal, hogy mi történik a lelkében és mi lesz belőle, ha felnő. Ha öcsém életére gondolok, rideg, végtelenségbe nyúló síkságot látok magam előtt, sehol egy fa, imitt-amott durva prameft zsombékok. (Folytatása következik.) NÉPSZAVA A gyors és tudományos főzés Ilyesmiről tartott előadást a párisi Pasteur-intézet híres tanára, dr. Edouard Pomine, aki bemutatta, hogyan lehet tíz perc alatt teljes és tökéletes ebédhez jutnunk. Erre az előadásra nálunk is kiváncsi lett volna jónéhány százezer munkanélküli ezzel a keserves sóhajtással: — Tíz perc alatt?! Tanár úr, kérem, én már hónapok óta várok egy komplett ebédre, mégse jutok hozzá!... Embert ölt a szénáért Májer Ágoston csobánkai községi mezőőr, hogy a szénalopásokat megakadályozza, éjszaka lesbeállt az egyik szénaboglyánál. Teuch Lőrinc 23 éves pilisvörösvári gazda öccsével éppen ezt a boglyát akarta kocsira rakni. Amikor a mezőőr elől menekülni akartak, az szolgálati fegyverével feléjük lőtt. A golyó Teuch Lőrincet találta, aki csakhamar meg is halt. A mezőőr önként jelentkezett a csendőrségen. A fegyverhasználat jogosságának megállapítására a pestvidéki ügyészség vizsgálatot indított. A Magyarországi Munkásdalegyletek Szövetsége július 20-én, pénteken (kedvezőtlen idő esetén augusztus 5-én) este 18 órai kezdettel a városligeti Iparcsarnok előtt hangversenyt rendez, amelynek műsora a következő: Hévfy— Vanczák: „Az én babám rabmadár ..."; Kirchner—Morcos: „Jelige"; Novák — Komár: „Zászlóbontás"; Storch. ..Élet és dal" (énekli a Grafikai Munkások Senefelder Dalköre és a Budapesti MÉMOSZ Dalkar, Novák Károly karnagy vezényletével); Blochner: „Munkásüdvözlet"; Meder: „Zug az erdő"; Friebert: „Szerenád" (énekli a Budafoki Munkás Dalkör, Krén Géza karnagy vezényletével); Nóvák: „Elröpült madárkám..."; Nóvák—Szakasits: „A dal szárnyán"; Nóvák: „Eredeti népdalok" (énekli a Senefelder Dalkör és a Budapesti MÉMOSZ Dalkar egyesített énekkara, Nóvák Károly karnagy vezényletével); Pogatschnigg: „Szabadságdal"; Ziegler: „Dalárélet, induló" (énekli a Budafoki Munkás Dalkör, Krén Géza karnagy vezényletével); ifj. Lányi—Salamon: „Riadó"; Scheu— Gyagyovszky: „A munka dala" (énekli a Senefelder Dalkör és a Budapesti MÉMOSZ Dalkar, Novák Károly karnagy vezényletével). Kedvezményes A Kulturpropaganda-osztály a következő helyekre ad ki szervezett munkásoknak és Népszava-előfizetőknek kedvezményes jegyeket. A tagsági igazolvány vagy az _ előfizetési nyugta fölmutatandó! SZÍNHÁZAK: Budai Színkör szombat és vasárnap kivételével. Budapesti Színház Békeffi-kabaréja szombat kivételével. Nyári Operettszínház mindennap. Royal Orfeum vasárnap kivételével. SZÓRAKOZÓHELYEK: Angol Park mindennap. Béketolv-Cirkusz mindennap. Czája-Néparéna mindennap. MOZIK: Kert-Mozi (Aréna-út sarok) mindennap. Márkus Park-Mozgó mindennap, Omnia vasárnap kivételével. Orion mindennap. FÜRDŐK ÉS STRANDFÜRDŐK: Budai strandfürdő mindennap. Császárfürdő (uszoda, gőz, kád és iszap) mindennap. Csillaghegyi strandfürdő mindennap. Gellértfürdő (gőz, iszap és kád) mindennap. Hungária-fürdő mindennap. Körúti fürdő (kád) mindennap. Lukácsfürdő (uszoda, gőz és iszap) mindennap. Margitszigeti Palatínus Strandfürdő Ünnep és vasárnap kivételével. Rudasfürdő (gőz, kád és uszoda) mindennap. Széchenyi strandfürdő vasárnap kivételével. EGYÉB KEDVEZMÉNYEK: Margitszigeti belépő mindennap. A jegypénztár a Népszava-könyvkereskedésben (VII. Erzsébet körút 35) van. Nyitva, délelőtt 9—1 óráig, délután 3—6 óráig, szombaton 7 óráig. Telefon: József 30—3—27. Az összes jegyek elővételben kiválthatók. FORUM (Kossuth Lajos utca 18. Tel.: 89-5-43 897—07). Egy dal, egy csók, egy leány..., vidám történet sok muzsikával, zenéjét szerzette: Robert Stolz, rendezte: Bolváry Géza. Fősz.: Gustav Fröhlich, Eggerth Márta, Gretl Theimer és Szalmay Tibor. Hangos magyar világhiradó. (Előadások kezdete mindennap 6, 8. 10 órakor, vasárnap 4, 6, 8, 10 órakor. Az első előadás mindennap félhelyárakkal 40 fillértől.) KERT (Vilma királyné-út és Aréna-út sarok. Jegyrendelés délután 5 órától. Tel.: Ant. 130—17). Két új attrakció! A házasságközvetítő, énekes és zenés vígjáték 8 fölv. Fősz.: Sigfried Arno és Dianna Gralla. Miénk az élet!, németül beszélő dráma 6 fölv. Fősz.: Lil Dagover, Theodor LOOK, Ralph v. Goth. Magyar hiradó. (8 és410.) MARKUS PARK-MOZGÓ (Rákóczi-út és Muzeum-körut sarok. Tel.: J. 374—90). Lawrence Tibbett, a világhírű baritonista főszereplésével. A tékoló, női fősz.: Esther Ralston. Utazás Marokkóban. Flippy mint kutyabarát. Magyar világhiradó. (Előadások: 8 és 10 órakor.) NÉP-KERT (Váci út 76. Tel.: Aut. 92-6-80). Hajnali mérkőzés, Ramon Novarro leg újabb hangos filmje 10 fölv. Marseilles réme, kalandortörténet 10 fölv. Fősz.: Harry Fiel. (6-tól, vasárnap 4-től folyt.) OMNIA (VIII. Kölcsey utca 2. Tel.: J. 301—25) . A házasságközvetítő (Férjhez adom a menyasszonyomat), énekes, táncos műsora vígjáték. Fősz.: Sigfried Arno és Lucie Englisch. Magyar és Fox-hiradó. (Előadások: 6, 8, 10; vasárnap:4, 6, 8, 10 órakor. A 4 órai előadás fél hely árakkal.) ORION (Eskü-ut 1. Tel.: 831-02): Kadettkisasszony. Fősz.: Gustav Fröhlich, Dolly Haas. Hiradó. (Hétköznap: Vtf, %10; vasárnap: H M, %6, kW.) PALACE (Erzsébet körút 8. Telefon: 363-2."). A végzet embere, Edgar Wallace izgalmas detektívdrámája let bonyolult fejezetben. Magyar hangos világhiradó. (Előadások kezdete: hétköznap 6, 8 és 10 órakor, vasár- és ünnepnap: 4, 11, 8 és 10 órakor.) Az első előadáson mindennap félhelyárak. RADIUS-METRO (Nagymező utca 22—24. Tel.: Aut. 220—998 és 292—50). Lawrence Tibbett legújabb filmszenzációja: A tékozló (a női főszerepben: Esther Ralston). Marokkó titkai (u.i útifilm). Flippy, az iskolakerülő, trükkfilm. Metro Goldwyn Mayer világhiradó. Magyar hangos világhiradó. (Előadások: 2—6-ig folytatólagosan, azután 6, 8, 10 órakor; vasárnap: 1—1-ig folytatólagosan, azután 4, 6, 8, 10 órakor.) Friss, hideg levegő a virágos nézőtéren. WINKLER - PARK (Hungária-ut 61. Tel.: Aut. 920—12). Shanghai expressz, dráma 10 felv. Fősz.: Marlene Dietrich, Cliva Brook és Werner Oland. Vége a dalnak, filmoperett 12 felv. Fősz.: Willy Forst és Liane Hald. (6-tól folyt.) 9