Népszava, 1934. december (62. évfolyam, 270–293. sz.)
1934-12-15 / 282. szám
IV 22.15: Praha. 22.30: Bratislava. 22.45: Mor. Octrava. LONDON REGIONAL. 18.13: Gyermekiknek. 19.00: Hírek. 19.30: Zene. 22.30: Scottish Regional. 21.00: Hangjáték. 22.00: Zongora-és baritonverseny. 23.00: Hírek. 23.10: Tánczene. 23.40: Tánclemezek. LUXEMBOL Kv. 20.15: Lemezek. 22.00: Zene. 22.10: Hegedű- és zenekari verseny. 23.20: Hegedű. 23.1«: Tarka est. »3«: Tánczene. MILANO. 11.30: Lemezek. 13.00: Zene. 13.35: Lemezek. 17.10: Tánczene. 20.00: Lemezek. 20.45: Opera. MOR. OSTRAVA. 6.15: Praha. 10.5«: Praha. 13.10: Praha. 12.35: Brno. 1.1.35: Praha. 17.35: 1,emezek. 18.10: Dalok. 18.55: Praha. 19.55: Bratislava. 22.15: Praha. 22.30: Zene. MÜNCHEN. 16.00: Zene. 17.30: Könyvek. 17.5«: Karácsonyi zene. 18.1«: Lányok karácsonyi zenéje. 18.3«: Karácsony az örök jégen. 19.00: Kabaré. 19.3«: Fölolvasás. 20.00: Hírek. 20.10: Zene. 22.00: Hírek. 22.20: Bemondás szerint. 22.03: Hangverseny. OSLO. 11.Olt: Lemezek. 20.00: Hangverseny. POSTE PARISIEN. 19.55: Lemezek. Sport. 20.30: Lemezek. 20.50: Lemezek. 21.15: Zene. 22.00: ,Tazz. 23 30: Lemezek. PRAHA. 10.15: Lemezek. 10.15: Mor. Ostrava. 11.05: Lemezek. 11.05: Zene. 12.10: Lemezek. 12.35: Brno. 13.10: Lemezek. 15.55: Schrammelzene. 17.05: Zene. 17.35: Lemezek. 18.05: Karácsonyi játék. 19.15: Benes külügyminiszter előadása. 19.30: Népdalok. 19.55: Bratislava. 22.15: Hírek. 22.30: Mor. Ostrava. RIGA. 17.10: Karácsonyi ünnep, dalkettősök, orgonajáték. 19.«: Egyházi zene. 20.20: Népzene. RÓMA. 12.30: Lemezek. 13.05: Zene. 17.10: Zene. 20.10: Lemezek. (Csak Bari: Hörög est.) 20.45: Vígjáték. 22.00: Hegedűjáték. 23.10: Lemezek. STOCKHOLM. 17.05: Zongorajáték. 18.0«: Zene. 19.90: régi tánczene. 20.45: Lemezek. 22.0«: Tánczene. STRASBOURG. 17.30: Lemezek. 17.45: Hangverseny. 20.15: Lemezek. 20.15: Lemezek. 21.35: Hangverseny. 23.30: Tánczene. VARSÓ. 12.10: Zene. 13.05: Lemezek. 15.45: Lemezek. 17.03: Japán dalok. 17.20: Zongora. 18.15: G-dúr hegedű- és zongoraszonáta. 19.00: Lemezek. 20.00: Zene. 21.10: Szimfonikus zene. 22.00: Zene. 23.35: Tánczene. 23.35: Lemezek. 24.13: Tánczene. WIEN. 9.00: Hírek. 9.1«: Arak. 11.30: Xekjiek. 12.00: Lemezek. 13.00: Hírek. 13.1«: Balettzenék operákból. 14.00: Hírek. 14.45: Arak. 15.00: Francia lecke. 15.30: Hétvégi délután. 10.15: A bécsiek hétvégi pihenője télen. 16.35: Hírek. 16.5: Fúvószene. 17.35: Csevegés. 18.00: Népjátákok. 18.35: Népdalok. 18.50: Klakzerű anyag. 19.05: Hírek. 19.15: Hangverseny. 20.00: Betlehemi játékok. 22.««: Hírek. 22.2«: Tánczene. 23.45: Lemezek. ZAGREB. 17.45: Klarinétszóló. 22.30: Zene. 22.15: Fúvószene. Fölhívjuk a rádiózókat, hogy a saját érdekükben minden a rádióval kapcsolatos kívánságaikkal, bajaikkal forduljanak teljes bizalommal a Rádióklub vezetőségéhez, amely teljesen díjtalanul szolgál tanáccsal és útbaigazítással. NÉPSZAVA-RÁDIÓ 1934 december 15. TESTEDZÉS Menekült a bíró, vagy nem? Vannak egyéb, sokkal fontosabb kérdések is, de a holtszezonba jutott sportvilágot most mindennél jobban érdekli, hogy egy Beranek nevű osztrák úr mit csinált az elmúlt vasárnap este az egyik milanói szálloda halljában? Menekült onnan, vagy pedig csak kényelmesen ballagott el, mint olyan ember, akinek rendben van a szénája és nyugodt a lelkiismerete. Bernnek úr tudvalevőleg az a futballbíró, aki a legutóbbi magyar-olasz mérkőzést állítólag oly elfogultan vezette, hogy emiatt ott a szálloda halljában felelősségre vonták a Milanóban időző magyar trénerek, újságírók és egyéb futballdrukkerek. XOS, a felelősségrevonás befejező akkordjai közül itt térnek el a vélemények. Egyesek szerint a máskülönben nagyon rokonszenves bécsi futballbírónak minden oka megvolt a gyors távozásra, mások ezzel szemben azt állítják, hogy egyenesen a magyar válogatott csatárokra emlékeztetett az a nyugodt, lassú ballagás, amellyel Beranek a tett színhelyét elhagyta. Egyébként maga Beranek is nyilatkozott az egyik osztrák lapban és ezzel sikerült a kérdést teljesen zavarossá tenni. Kijelentette ugyanis, hogy ő sem gyorsan, sem lassan nem távozott el, többek között azért sem, mert nem is volt ott abban a bizonyos hallban és még csak nem is látta a magyar trénereket és a többieket. Tessék most eligazodni... Berlini téren. V. Rechnitzer. 4. Hűvösvölgy, Rózsiforrás, Kevély. T. vasárnap reggel 8 órakor a Berlini téren. V.: Singer. A Természetbarátok Turistaegyesülete (Budapest, VII. Dob ucca 90, I. emelet, hivatalos órák minden hétfőn és csütörtökön este 7—9-ig) kevélynyergi menedékházában a pesterzsébetiek, a központ részéről Spirer, a Frankheagen pedig Farkas tart ügyeletet. Túrák: Központi osztály: 1. Budai hegyek. T. 8. órakor a Széll Kálmán téren. V.: Szántó. 2. Budai hegyek. T. 7.30 órakor a Berlini téren. V.: Ellenbogen. Magántisztviselők: 1. Budai hegyek. T. 8.41 órakor a Széll Kálmán téren. V.: Koln Gizella. 2. Frankhegy. T. 9 órakor a Déli pályaudvarnál. V.: Fehér E. — Banktisztviselők: Budai hegyek. T. 8.30 órakor a Széll Kálmán téren. V.: Kalmár. — KÁOSZ: 1. Budai hegyek. T. 8.30 órakor a Széll Kálmán téren. V.: Geiger. 2. Nagyszénás. T. 8.30 órakor a Berlini téren. V.: Smideg. — Könyvkötők: Feketehegyek. T. 8.30 órakor a zugligeti villamosvégállomásnál. V.: Kuroviszky. — Nyomdászok: 1. Frankhegy. T. 7.30 órakor a Berlini téren. V.: Venkovits. 2. Zugliget, Frankhegy. T. 8 órakor a zugligeti villamos végállomisnál. V.: Kovács. 3. Ugyanaz. T. 8 órakor a Berlini téren. V.: Brandl. 4. Farkasrét, Frankhegy. T. 9.30 órakor a farkasréti villamosvégállomásnál. V.: Ostermayer. — III. ker., Piris. T. 0.45 órakor a vörösvári úti villamosvégállomásnál. V.: Mej.sz. — Pesterzsébet: Ügyeletes túra a Kevélyre. T. szombat este 11 órakor a templom előtt, ügyeletesek: Barta és Berko. A Természetbarátok hírei. A vezetőség ezúton is fölkéri az osztályokat, hogy a karácsonyi túrákat legkésőbb hétfőn estig küldjék be a központba. A nyomdászok karácsonykor kétnapos túrát vezetnek Börzsönybe, Mátrába és a Pilisbe. részletes fölvilágosítást az osztályban (VIII. Kölcsey ucca 3) szerdán 7—9-ig adnak. A Munkás TE turistáinak (VI. Vörösmarty ucca 47/a, telefon 31—0—77, hivatalos órák kedden és csütörtökön 7—9 óráig) hétvégi programja: 1. Ügyeletestúra. T. vasárnap reggel 6.30 órakor a Nemzeti Színháznál. V.: Braun. 2. Budai hegyek. T. vasárnap reggel 8 órakor a Berlini téren. V.: Krausz. 3. Csiki hegyek. T. vasárnap reggel 8 órakor a I IVAN COLL. Franciából fordította: Dr BRAUN SOMA Formont lassanként magához tér. Elmennek kocsit keresni és az egész család csiripelve és óbégatva levonul a lépcsőkön. Alighogy a kocsi kerekeinek dübörgése elhangzik a fölriasztott utcán, az öreg Trie leperdül az ágyáról és megállapítja a károkat, amelyeket a katasztrófa okozott. Mindenfelé víz. Bepiszkolt fehérnemű. Egy darab cukor a kályha alá gurult. Tine merev már ahhoz, hogy lehajoljon és előkotorja, ezért letérdel, eléri és mohón elfogyasztja.Azután keserű szemrehányásokat tesz a belépő Elvirának, aki még mindig a szemét törölgeti. — A nagy üveg fodormentás alkoholom. Egy árva, csöpp sem maradt benne. Érdemes volt így elpazarolni! Ecet is jó lett volna. Nem nekem vásároltad az üveget, az én személyes használatomra? És mi lesz akkor, ha nekem kell majd éjjel? Senki sem törődik velem. Szanaszét hever a sok cukor. Az a finom cukor, amelynek három franc ötven kilója. — Nagyon rosszul volt a veje! — Komédia az egész! VI. A következő éjjel Trie álmot lát. Párizsban van és szakadó esőben átmegy a Concorde-hídon, amelynek, úgy látszik, soha nem éri el a végét. Megáll a közepén és átváltozik azzá a zöldbe játszó szakállú koldussá, aki azon a helyen nyújtotta felé könyörögve a kezét, amikor fölutazott Párizsi mi világkiállításra. Pompás, oldalgombos lakkcipő van a lábán, amelyet az avenue de Jéna egyik palotájában kapott. Így tesz, mintha csak egy karja lenne, ez elég könnyű dolog. A hideg úgyis oly merevvé tette ezt a bepólyált testrészét a mellény alatt, hogy maga is azt hiszi, hogy levágták. Ép kezét kinyújtja az esőben. Kevés járókelő. Az egész Concorde-tér tóhoz hasonlít, amelyen az ívlámpák fémes sugarai küzdenek az esővel. Balról a Palais Bourbon tömör kövei föltartóztatják a felhők lavináját. A Szajna lassan és szomorúan hömpölyög, mint valami özvegy, aki fekete fátyla alatt nem tudja elrejteni ifjúságát és fehérségét és nem hagy közönyösen egy járókelőt sem. Manon egyik dalának ritmusára folyik. Az ég hirtelen megnyílik. Ragyogó rózsaszínű fény megváltoztatja a várost. Auteuil-ön túl újra feltűnik a nap. Aranymadár-felhő ereszkedik le Párizsra, a koldus nem fázik már. Szinte jól érzi magát, szinte boldog. Nagy menet alakul a Concorde-on: Paris és a vidék összes testületeinek küldöttségei, zászlókkal az élen, a kormány tagjainak vezetése mellett elvonulnak a koldus előtt és tisztelegnek neki. Végre maga a köztársaság elnöke is megérkezik négylovas hintóján: megáll a híd közepén, odamegy a koldushoz, átöleli, azután feltűzi félig nyitott ingére a becsületrend keresztjét. Végül beszédet tart, amely ezzel a szólammal végződik: „A haza tiszteli koldusait, ők az utolsó szentjei az emberiségnek." Tine csuromvizesen ébred fel. Tudja, mit jelent ez az álom, ha koldus volna, hogy sajnálnák, tisztelnék, mennyire boldog lenne. Egy igazi koldus dicsősége a nemzetnek, a nép szánalmat, érez iránta. Előbbutóbb megvilágosítja a kegyelem. A gazdagot azonban senki sem szereti, tulajdon gyermekei lelnek tőle, irigyük és gyűlölik: a világnak csak egy számokban kifejezett összeget jelent, idegen ő, túl a szívek határain. Holnap Tine meg fogja változtatni rendszerét. Odaadja, odaadja majd mindenét, amije csak van. Jótevő lesz belőle, tiszteletreméltó, szép, szeretetreméltó és fenséges aggastyán. Ünnepi ruhát ölt majd és fehér nyakendőt köt fel. Már reggel kilenc órakor elhivatja bankárját és elhozatja vele összes részvényeit. Azután maga köré gyűjt száz szegény családapát, kisiparosokat, piaci kiskereskedőket és napszámosokat és szétosztja köztük mályva- és rózsaszínű ezerfrankosait, amelyek olyan selymesek és könnyűek, mint a virágok szirmai. Délután meghívja gyermekeit és közjegyző előtt nekik ajándékozza minden vagyonát. Formont először mosolyog majd életében és Tiie büszke lesz rá, hogy sikerült végigvinie ezt a csodát. Egy kis szeretetet áraszt majd ezen az oly hideg földön. Istenem, talán csak gyorsan elfeledekeznek majd mindenről, ami eddig volt. Igazi nagyapó lesz és szőke és fehér kis unokái fölkapaszkodnak majd a mellére, ficánkolnak a nyakán, apró ujjaikkal belenyúlnak a szemébe és szájába és madárcsiripeléssel meghúzogatják a szakállát, — hasonlít majd ahhoz a híres szoborhoz, amely*a Nílust ábrázolja... Holnap, holnap! Tire fürdik az áron a tengerben. (Folytatása következik.) Kedvezményes jegyek • Magyarországi Muskásszervezetek Szívétsége kulturpropas anyaosztályában. SZÍNHÁZAK ÉS SZÓRAKOZÓHELYEK: Andrássy úti Színház: mindennap. Életlentéri Színház mindennap. Fővárosi Operettszínház mindennap. Kamaraszínház: mindennap. Király Színház: mindennap. Komédia Kabaré: mindennap. Magyar Színház: mindennap. Pesti Színház: mindennap. Terézkörúti Színpad: mindennap. Városi Színház mindennap. Belvárosi Színház: mindennap. MOZIS : City mindennap. Eldorádó-mozgó: szombat, vasárnap öt ünnepnap kivételével. Fészek-filmszínház: szombat, vasárnap de ünnepnap kivitelével. Józsefvárosi Mozgó: mindennap. Ludovika-mozgó: mindennap. Nép Mozgó: mindennap. Omnia vásár, és ünnepnap kivételévől naponta, • a szomszédjának, hanem a kiadó hivatalban mondja el a lapkézbesítésre vonatkozó panaszát . Orient: naponta, vasárnap és ünnepnap kivételével. Otthon Mozgó: mindennap. Pátria-Rímszínház: szombat, vasárnap és ünnepnap kivételével Rialto: vasárnap és ünnepnap kivételével. Tátra-mozgó: mindennap. Tivoli: vasárnap és ünnepnap kivételével. Vesta: vasárnap és ünnepnap kivételével. FCRDÖ£ CS USZODÁK: Császárfürdő (uszoda, gőz, kád és iszap) mindennap. Gellértfürdő (gőz, iszap és kád) mindennap. Hungária gőz- és kádfürdő mindennap. Nemzeti Sport (födött) Uszoda (fényképes Igazolvánnyal) mindennap, vasárnap én ünnepnap délután 2 órától. Klirút fürdő. Lukács-fürdő (uszoda, gőz, iszap) mindennap. Pesterzsébeti Jódos, konyhasós fürdő, mindennap. Dr Renner-féle gyógyintézet mindennap. Széchenyi-gyógyfürdő (gőz-, kád-, szalon-, népfürdő) mindennap. Rudas-fürdő (kád, uszoda) mindennap. CIRKUSZ: Fővárosi NépAréna. Minden színházjegy vásárló díjmentesen kapja a Szöveges Magyar Színpadot. — A jegypénztár a Népszava-könyvkereskedésban (VII. Erzsébet körút 35) van. Nyitva délelőtt 9 órától este 6 óráig, szombaton este 7 óráig. Telefon: 30—327. Az összes jegyek elővételben kiválthatók. A tápszava előfizetési ára: Egy évre 30 — pengi Félévre — — — ____ 15.— p^ngo Negyedévre — — — — 7.50 pengő Egy 0óra — — — — 250 pengi (a Szocializmus?al együtt 2.80 pengő Egy hétre 60 fillér Egyes szám ára hétköznap — — 10 fillér