Népszava, 1934. december (62. évfolyam, 270–293. sz.)
1934-12-07 / 275. szám
I i IVAN «OLL: AZ ARÄMy I 4 B*ABIZQL€BÁ8 Franciából fordította: Dr BRAUN SOMA Tricet soha nem látta többé, de a férfi ragyogó emelkedése mégis vetett néhány halvány sugarat szívére, amely a tizenötéves korától őrzött ibolyákból táplálkozott és hogy ezek érintetlenül maradjanak, gondosan elkerült minden találkozást unokafivérével. Szerelmének egyetlen jótéteménye volt, hogy ilyen bölcsen vigyázott emlékére. Miért ment el Tricnének, utólagos vetélytársának temetésével? Kétségtelenül csak szokásból! Igazi érzelmeit megdermedt formák helyettesítették, szavak, amelyek kísérték őket. Elvira nem élt, nem érzett, nem sírt már, csak gépiesen. Amikor azonban a temetési szertartás után az ottani szokás szerint elhaladt a gyászbabokút férj előtt, Tine egy pillanattal hosszabb ideig szorította meg Elvira kezét, mint kellett volna. Ötvenkét év után a két ráncos kéz parányi időre újra egymásba fonódott elpusztíthatatlan egyesüléssel, mintha ebben a két kehelyben nem csörgedezett volna más, mint egy folyadék, egy vér. Elvira ötvenkét év után ugyanazt asibbadtságot érezte térdében, mint Arethusa forrásánál a ligetben, amikor egymásba font árnyékuk imbolygott a holdfényben. Tiie kérte, hogy látogassa meg legközelebb. Ekkor a vénleány szíve úgy kinyílt, mint a gesztenyefa ága, amelyet szeptemberben rászed a meleg szél és újra meggyújtja fehér gyertyáit kiszáradt ágain. Megesküdött magában, hogy nem megy el többé semmi temetésre és a következő napokat arra használta föl, hogy kikémlelte Trie kastélyát és körüljárta, mintha éjjeli zenét akarna adni és szemügyre vette az összes ajtó- és kapubejáratokat és ablakokat, amelyek mögött kalapos hölgyek árnyéka mozgott és néha feltűnt Tine katonás alakja is. Elvira azonban egyedül akart vele találkozni. A gyermekek, akik unatkoztak, amikor meglátogatták, odanyomták orrukat és szájukat a hideg ablaküveghez. A vén kisasszony azt hitte, hogy őt gúnyolják, de senki sem foglalkozott vele. Elvira elkésve érkezett meg a menhelybe és gyakran egészen átázva, alig evett és mégis vidámabb volt. Végre csütörtökön belépett és Tricet egyedül találta. Tric nagyon kedves volt hozzá, keveset beszélt a múltról és sokat a jövőről. Végre azt ajánlotta neki, hogy éljenek együtt. Ez az öreg Don Juan nyilatkozata volt, de egyben a jó kereskedőé is, aki sohasem hanyagolja el befektetett tőkéje kamatait. „Ne engedj semmit se elveszni", volt mindig a jeligéje, amellyel milliókat szerzett és hasznot akart húzni még ifjúsága legszebb kalandjából is. Tine félt a magánytól. Félt a gyengeségtől, amely egyre bátortalanabbá tette. Felesége meghalt és házát könynyen kifoszthatták azok, akiktől mindennél jobban kellett félnie, a gyermekei, az örökösei. Van-e félelmetesebb ellenség, mint az éhes örökös? Fel kellett magát vérteznie a teknősbéka szarujával, búvárruhát kellett ölteni, hogy védekezni tudjon a panaszos támadások, a kiáramló érzelmek és a könynyek tengere ellen, amelyeknek gyermekei szabad folyást engedtek. Elvira volt az egyetlen és az utolsó ember a földön, akiben megbízhatott. A vénleány még mindig rajongott érte és élete minden erejével kész volt arra, hogy mellé álljon. Mi jobbat remélhetett? Tine megszabadítja az örökös fogságtól, a legborzasztóbb magánytól a sok magával tehetetlen és eszelős öregember közül. Bevezeti az aranyházba: ennek a fémnek néha a megpillantása is olyan erős hatású, mintha birtokolná. A család nyugodt lehet. Bizonyos, hogy soha nem károsítja majd meg az örököseit. Soha nem veszi el feleségül Elvirát. Soha nem hagyja neki örökségbe a családi vagyon egy részét. De Elvira nem is kívánt ennyit. Elfogadta az ajánlatot és sietett berendezkedni Trie házában. Azonnal rohant értesíteni a menhely igazgatónőjét és azután még délelőtt visszatért. Kiment a konyhába, felkötött maga elé egy kötényt és elkészítette az ebédet. Az élet annyira megverte, hogy félt elveszíteni ezt az utolsó alkalmat. Oly sokáig volt szegény unokanővér, hogy nem tudta többé megtagadni magát. A nyomor elkoptatja a büszkeséget. Az Irgalmas Nővérek elküldték neki délután minden vagyonát egy nagy fonott kosárban: néhány lyukas fehérneműt, két szoknyát és három felsőruhát, köztük azt a nagy kékpettyes fehéret, amelyet akkor viselt, amikor utoljára találkozott Tric-kel, ötvenkét évvel azelőtt, továbbá egy nagyon elnyűtt, nagyon megkopott rézcsattos nyúlszőr átülvetőt, egy füksziával díszített kalapot, egy csomag zsineggel összekötött levelet és két fényképet díszített bőrkeretben. Trie fölajánlotta neki a vendégszobát, amely a konyha mellett volt, „hogy ne kelljen minden pillanatban ezt az egész labirintust bejárnia". Ez a viselkedése több okból bizonyult előnyösnek és különböző nézőpontból jónak látszott: volt benne jótékonyság a szegény unokanővérrel szemben, úri vonás az elhagyott kedves, finomság a közös emlék iránt, ügyesség gyermekeivel és végül hasznosság önmagával szemben, mert Elvira, akiben vakon megbízhatott, megtakarította számára a cseléddel járó kiadásokat és szolgálatai annál is értékesebbek voltak, mert keveset evett és egy fillér zsebpénzt sem kért. Mesterfogás, vallotta be Trie újagának. (Folytatása következik.) II 17.35: Lemezek. 18.1«: Lemezek. 18.25: Citeraszfóló. 18.1«: Brno. 18.51: l'rnba. 20.10: Brno. 30.25: Zene. 21.05: Bratislava. 22.00: Praha. MÜNCHEN. 12.0«: Lemezek. 13.15: Hírek. 13.25: Zene. 14.09: Hírek. Sportszemle. 14.2«: $ítanácsok. 16.0«: Zene. 17.5«: Hegedűtrió. 18.10: Karácsonyi leányzene. 18.30: Fölolvasó«. 18.5«: Dürer: Krisztus születése, képmagyarázat. 19.««: Hangjáték. 29.00: Hírek. '».JO: Nagy tarka est. 22.0«: Hírek. 12.2«: Közzene. 23.00: Tánczene. OSLO. 17.00: Tánczene. 19.30: Zene. 32.45: Tánclemezek. POSTE PARISIEN. Sz.62: Lemezek. 20.30: Lemezek. 20.59: Lemezek. 21.15: Hangverseny. 22.«« .Tasz. 23.30: Lemezek. PRAHA. 11.00: Lemezek. 11.05: Szalonzene. 12.10: Lemezek. 13.45: Lemezek. 15.55: Tánczene. 17.05: Dalok. 17.35: Lemezek. 18.05: Német műsor. 19.10: Lemezek. 19.25: Fúvószene. 20.10: Brno. 20.25: Tarka est. 21.05: Bratislava. 22.00: Hírek. 22.15: Lemezek. 22.30: Jazz. RIGA. 13-01: Lett zeneművek. 20.30: Csajkovszkij Vonósszerenád. 21.10: Zene. 21.90: Tánczene. ROMA. 12.30: Lemezek. 15.05: Zene. 17.10: Zene. 20.10: Lemezek. (Csak Bari: Görög műsor. 20.45: Mascagni: Fritz barátunk. SOTTENS. 16.00: Hangverseny. 19.30: Lemezek. 19.40: Rádiókrónika. 20.««: Kamarazene. 20.3«: Romantikus versek. 20.45: Kabaré. 22.2«: Tánczene. STOCKHOLM. 17.05: Lemezek. 18.30: Régi tánczene. 20.45: Katonazene. 22.00: Tánczene. STRASBOURG. 16.00: Lemezek. 17.113: Lemezek. 17.15: Zene. 18.00: Hangverseny. 20.15: Lemezek. 21.30: Operett. 22.30: A „Kék ördögök" társaságának estje. STUTTGART. 12.00: Zene. 13.00: Hírek. 13.15: Lemezek. 14.15: Tarka negyvenöt perc. 15.06: A mistraui leánytáborból. 15.4«: Karácsonyi séta a természetben. 16.0«: Köln. 18.0«: Hetiszemle. 18.30: Dalok. 19.3«: Köln. 20.00: Hírek. 20.15: A karlsruhei állami színház estje. 22.00: Hírek. 22.33: Deutschlandsender. 22.45: Breslau. 24.0«: Frankfurt. VARSÓ. 12.10: Zene. 15.45: Lemezek. 17.00: Zene. 18.15: Zene. 19.««: A varsói nagy zsinagóga kántora énekel. 19.30: Operettrészletek lemezeken. 20.00: Zene. 21.0«: Szimfonikus zene. 22.00: Zene. 22.15: Tánczene. 23.05: Színmű. 23.35: Zene. 24.00: Tánczene. WIEN. 1..«»: Hírek. 11.30: Nőknek. 12.0«: Zene. 13.00: Hírek. 13.10: Lemezek. 14.00: Hírek. 14.45: Arak. 15.00: Zene. 15.45: A karácsony a művészettörténetben, olaszul. 16.15: Adventi legendák. 16.40: Zene. 17.25: A természet negyedórája. 17.40: Riport az idei osztrák népszámlálásról. 18.05: Népdalok. 18.30: Időszerű anyag. 18.55: Hírek 19.05: Hangverseny. 20.00: Gondolatok a hegyi beszédről. 2«.»: Dalok és áriák. 21.«: Röptében a világ körül. Rádióegyveleg. 22.30: Hírek. 23.00: Kartonsok Lujzánál. 24.00: Vidám zene. ZAGREB. 17.15: Trió. 20.30: Ének. d.St. Hegedüjáték. . . NÉPSZAVA-RÁDIÓ 1934 december 7. PÉNZ ÉS ÁRU Gyapjúszindikátust akarnak a gazdák A jövő évi gyapjúértékesítés ügyében már most megindultak a tárgyalások. Folynak a tanácskozások a kereskedelemügyi minisztériumban, a Külkereskedelmi Hivatalban, a Futurában, akié a gyapjúárverések szabadalma. Csütörtök délelőtt az OMGE-ban a gazdaérdekeltségek foglalkoztak a gyapjúüggyel. A nagybirtokosok és a gyáripar egyelőre élesen szembekerültek egymással, de szembekerültek a Futurával is. Megállapították a gyűlésen, hogy sokallják a gyapjúárverések 8—10%-os kezelési költségét, habár elismerik, hogy az árveréseken magasabb árakat lehet elérni, mint a közönséges forgalomban. Az OMGE-ban elfogadott javaslat szerint a magyar gyapjúfeldolgozó iparnak évente 12,0 millió kiló nyersanyagra van szüksége és ebből előreláthatóan 10 millió kilót fedez majd a jövő évi termés. Viszont a gazdák csak a világpiaci ár fölött hajlandók eladni, különben inkább külföldön kívánják értékesíteni a gyapjútermést. Valahogyan kilónként 2.40 pengőt akarnak kapni, míg a gyárak a világpiaci árak alakulása alapján 1.65pengőt akarnának csak fizetni. Nagy kérdés, hogy a gazdák követelődése nem jár-e majd komoly csalódással. Egyáltalán nem bizonyos, hogy egy félév múlva is olyan vásárlóképes lesz Németország, mint idén nyáron volt. Különben is a német gyapjúeladás nem is volt olyan kitűnő üzlet, hiszen zárolt márkakövetelések ellenében vásároltak, de a gazdaérdekeltségek valóban megtalálták így a számításukat. Az OMGE-ban azzal érvelnek, hogy nemes valutáért kell eladni a magyar gyapjút. Csak,hogy elfelejtik ezek a, „önzetlen" nagybirtokosok, hogy a márka igazán nem tekinthető ma már nemes valutának, a többi piacom pedig már a világpiaci áraik érvényesülnek, viszont a magyar gyapjúfeldolgozó gyárak állandó gyapjúínséggel kénytelenek küzdeni a behozatali nehézségek miatt. A gazdák mindenesetre azt javasolják, hogy csináljanak gyapjúszindikátust, amely előre megállapítaná az árakat, átvenné az egész magyar termést és megfelelően elosztaná, hogy mi kerüljön kivitelre és mi maradjon bent az országban. Állítólag a kereskedelmi minisztérium is helyesli ezt a megoldást. Miért ne, az újabb szindikátus, az újabb kartellmegegyezés csak kedves lehet a kormánynak. SZÜNETELT A VALUTA JEGYZÉS A bankok szünete miatt a valuták és devizák hivatalos jegyzése ma szünetelt. TERMÉNYARAK. (Budapesti árutőzsde, 1934 december 6-án). Búza, tiszai 77 kg-os 16.20—11.45, 78-as 16.31-16.60, 79-es 16.50—16.75, 80-as 16.611—16.95; felsőtiszai 77 kg-os 15.85— 16.25, 78-as 16.00—16.40, 79-es 16.15—16.55, 80-as 16.45—16.65; duna—tiszai, fejérmegyei, dunántúli 77 kg-os 15.75—15.85, 78-as 15.90— 16.00, 71-es 16.05—16.15, 80-as 16.15—16.25; pestvidéki rozs 11.95—12.05, egyéb rozs 12.30—12.40; sörárpa, elsőrendű 17.50—18.75, másodrendű 16.25—17.00, harmadrendű 15.25— 15.75; takarmányárpa, elsőrendű 13.80—14.00, másodrendű 13.50—18.70; zab, elsőrendű 14.10—14.20, másodrendű 13.90—14.00; tengeri, tiszántúli 11.00—11.15, egyéb 10.50—10.60, köles. fel. 13.00—14.00, vör. 13.50—14.11, vegyes 11.50—12.50; repce 23.00—24.00; napraforgó, fehér 17.01—18.50, vegyes 13.40—13.50; lenmag, nagy 23.25—24.00, kicsi 21.25—22.00; tökmag 21.00—21.50, kicsi 17.50—18.50; mák (kék) 46.00—47.00; borsó, Viktória 27.00— 29.00, expressz 18.00—20.00; lencse, nagy 38.00—42.00, lencse, közép 26.00—28.00; bab, fehér gyöngy 14.50—15.00, dunai szokvány 13.75—14.25, dunántúli szokvány 13.50— 14.50, felsőm, szokvány 12.75—13.25, gömbölyű fürj 14.00—15.01, hosszú 13.50—14.00; lucernamag 145.00—165.00; lóheremag 135.00—155.00; rouharmag 11.75—12.75; tavaszi bükköny 20.00—21.00; csillagfürt 10.00—10.25; búzakorpa 10.50—10.65; 8-as liszt 13.60—13.80; szárított répaszelet 8.00—9.00 pengő. ÁLLATVÁSÁR. (1934 december 6-án): A csütörtöki vneómarhavására fölhajtottak 296 darabot. Ökör, jó minőségű 46—48. közepe® 36—44; gyönge 30—34; birka, legjobb 44— 50; közepes 32—42; gyönyre 24—30; tehén, legjobb 46—53, kivételesen 54;közepes 36—44; gyönyr 22—34; növendék :38—50; csontozni -való 10—20 fillér. — A ferencvárosi sertésvásárra fölhallottak 4KW dartíte sertést. Príma uradalmi zsírsertés, páronkint 340 kilogrammon fölül 82—83, kivételesen 84—85, szedett közép 64—67, silány 54—58 fillér. ORSZÁGOS VÁSÁROK. December 8-tól 15-ig a következő helyeken tartanak országos vásárt: December 8-án, szombaton: Földeák. December 9-én, vasárnap: Kisújszállás. December 10-én, hétfőn: Barcs, Cece, Dunapataj, Füzesaboffy, Irsa, Kismarja, Magyarkeszi, Nagymaros, Nagyoroszi, Nagyszakácsi, Riege, Szabadhidvég, Szepetk, Szirák, Vajszló, Várpalota, Vásárosnamény. December 11-én, kedden: Dunapataj, Gönc, Mád, Pápa, Szirák. December 12-én, szerdán: Abaújszántó, Csorna, Jászberény, Pápa, Sárospataik, Székesfehérvár. December 13-án, csütörtökön: Devecser, Diósgyőr, Hajdúhadház, Jánk, Keszthely, Körmend, Nyírábrány, Nyírbátor, Sarkad, Vásárosmiske, Villány. December 14-én, pénteken: Csongrád, Sarkad, Szarvas. December 15-én, szombaton: Csongrád,Szarvas, Tápiógyörgye. ÉLELMISZERÁRAK A FŐVÁROS VASÁRCSARNOKAIBAN ÉS NYÍLT PIACAIN (1934 december 6-án): Marhahús: rostélyos, felsál 100—220, leveshús 80—160; borjúhús: comb 220—280, borjúvesés 140—200; juhhús: hátulja 140—160; eleje 80—120; sertéshús: karaj 140—1811; tarja, comb, lapocka 110—128, oldalas 110—130; zsírnakvaló szalonna 116— 132, háj 128—140, zsír 130—140; élő baromfi: csirke, drója 80—200, liba és kacsa 351—800; tisztított baromfi: csirke 130—220, liba és kacsa 90—130; teatojás, darabja 9—11, főző és apró 7—8; halak: élő ponty 100—140, jegekt és nem élő 80—100; tej és tejtermékek: kannatej 32, tejföl 120—150, teavaj 240—280, tehéntúró 16—80; kenyér: fehér 36—42, félbarna 30—34, barna 18—22; szárazfőzelék: bab, fehér, aprószemű 20—40, borsó 36—04, lencse 36—80; zöldségfélék: fokhagyma 70—120, vöröshagyma 8—12, tejeskáposzta 5—10, kolkáposzta 8—16, karfiol 40— 81; burgonya: rózsa 8—12, Ella 6—8, sósika 45—70, tisztított, paraj 16—24, savanyított káposzta 18—30, vegyes zöldség 12—22, fézfitök 12—24, kalarábé 10—20, sütőtök 8—16; gyümölcsök: alma 40—64, körte 50—70, narancs 50—120, mandarin 88—120, gesztenye 40—80, mák 68—80, dió 80—140 fillér. áROSI SZÍJ TAUBER RICHARD fellépéseihez is kaphatók kedvezményes jegyek Kultúrpropaganda jegypénztárunkban Erzsébet körút 35 (Könyvkereskedés). Telefon: 30-3-27