Népszava, 1939. május (67. évfolyam, 79–101. sz.)
1939-05-14 / 89. szám
12. oldal f ilmjéh rímében Nem véletlen, anyám, hogy egy kiváló magyar író könyvének címét írom levelem elejére. Jól ismered Te is a nevét, sőt talán olvastad is szóbanforgó könyvét, amelynek lapjain fájó szavakkal panaszolta el a maga és a világ sorsát az édesanyjának. E könyve miatt, háborúelleni izgatás címén, kéthónapi fogházra ítélték. Bizonytalanul feszeng ujjaim közt a toll, ahogy e sorokat írom. A mai napot az anyák tiszteletére és dicséretére ünnepli az ország; hogyan köszöntselek én téged? Nem is olyan rég víg gyermeki mosolygással álltam eléd ilyenkor, kezemben pár szál kerti virággal s boldog derűvel szívemben, — ma dermedt szomorúsággal bámulom a szitáló csőt a szobám ablakából, messze tőled, a nagyváros forgatagában s keresem a szót, de máris megbotlik a nyelvem. Pedig, kilométerek rideg távolsága ellenére is, érzem, hogy itt állsz velem szemben, kutatom arcod vonásait, ám, mihelyst fel-felkínálkozik belőlem a szó, csak sűrű köd gomolyog előttem áldott arcod helyett és torz, rettenetes rémek kísértenek. Hiába, is szólnék, nem jön ki hang a torkomon. Érzem a veszélyt, roppant sejtéssel érzem, hogy valami kimondhatatlan szörnyűség fenyeget most téged s ami számomra a legfájdalmasabb, kénytelen vagyok elhallgatni előtted. Még mostanában is gyakran visszaemlékszem egy gyermekkori álmomra, ültem veled a szobában, kettesben, te rablókról meséltél nekem, mígnem elaludtam. Álmomban minden szavad valóra vált. Rémisztő külsejű rablóvezér ágaskodott az ágyad szélénél, kezében óriási késsel, amelyet döfésre készen tartott a szíved fölött. Én a szoba túlsó sarkában lapultam, vézna testemen csurgott a veríték, de, mintha varázslat fogott volna rajtam, egy figyelmeztető szót se tudtam kibökni. Két karommal össze-vissza hadonásztam, mint a bolondok szokták s hiába erőlködtem emberfölötti erővel, egy hang se jött ki a torkomon. A rabló pedig csak állt, állt feletted, kaján vigyorgással s a kés hegyen mind közelebb és közelebb férkőzött a szívedhez. Én meg, a nagy erőlködéstől, elájultam. Amilyen félelmetes álom volt ez akkor, olyan hátborzongtató szimbólum ma. Látlak és érezlek s látom és érzem a veszélyt, amely föléd (és fölém) teríti hatalmas árnyékát. Villanó kések élei táncolnak a szemem előtt, homlokomat befutja a veríték, de te csak sürogsz-forogsz a konyhában, vagy elnyűtt fehérneműimet javítgatod, nem gondolsz a rémre. Talán éppen én jutottam most eszedbe s a boldog találkozás minden figyelmedet körém összpontosítja. Közben a kés lejjebb és lejjebb csúszik a gyilkos kezében, torkomat sebesre tépi a szó, de hiába, csak karjaim lendülnek a megsűrűsödött levegőbe, mint két fáradt madárszárny. Nem kiálthatok, anyám, nem figyelmeztethetlek a veszélyre, minden anya bekövetkezhető sorsára. Bénán, tehetetlenül szémlelem a percet, amikor az álmot fölváltja a valóság, és reszkető kezekkel takarom el a szemeimet. Észreveszed-e hadonászó karjaimat, avagy, ha észre is veszed, csak a régi gyermeki cselnek fogod minősíteni s mosolyogva folytatod a megkezdett munkát? Ki tudja, talán jobb is lenne így. "A világ részeg dalolással járja förtelmes táncát, nem gondolva arra, hogyha ismét aléltan dúl az árok sarába, egyhamar nem fog föltápászkodni onnan. E kábítókör NÉPSZAVA 1939 május 14. vasárnap forgás közepette ünneplik neveteket, anyám, újságok hasábjain, körutak sarkain s dicsőítő szózatokban. Ti pedig, az anyák néma alázatosságával és szerénységével, nem is gondoltok arra, hogy milyen rútul becsapnak titeket. Te se törődj, anyám, a dicsőítő szavakkal, amelyek e percben az anyaméh szentségét ünneplik. Topogj csak konyhád biztos menhelyén, figyelemre se méltatva az üres szózatokat s ha majd a hangos ünneplők köszöntőiből már egyetlenegy szóra sem fogsz emlékezni, a többi anyával együtt gondolj sötétben botorkáló gyermekeitekre. Berkó Sándor Az összetartáshoz szeretet szükséges — mondja Teleki Pál! A hét része ismét alkalmul szolgál a kormány tagjainak arra, hogy részben mint képviselőjelöltek programbeszédet mondjanak kerületeikben, részben kijárjanak a hivatalos MÉP-jelöltek támogatására. Gróf Teleki Pál miniszterelnök szombaton Komáromiban beszélt, ahol Zsindely Ferenc miniszterelnökségi államtitkár a hivatalos MÉP-jelölt. Hangoztatta a miniszterelnök, hogy amikor a trianoni bilincseket kovácsolták, ő ezzel szemben azt vallotta: le kell fektetni az egyszerű, színtiszta igazságot cicamák nélkül, mert az igaz igaz marad 15—20 év mulva is. Kijelentette, hogy mi nem vagyunk elkötelezve, szabadon élünk e földön. Az összetartást mi állandóan hirdetjük, mégis sokszor veszekszünk. Ez már a magyarok természete. Majd a következőket mondotta a miniszterelnök: — Olyan időket élünk ma, amikor az összetartásra szükség van, amikor igazán mindenkinek meg kell állnia a maga helyét. De hogy összetarthassunk, ahhoz szükséges, hogy mindenki átérezze és szívébe zárja azt a fogalmat, amelyet a politikában olyan kevéssé szoktak emlegetni: a szeretetet. Különbséget tehetünk az emberek között foglalkozás, osztály, szerencse és egyéb szempontok szerint, de sohase irigykedjünk, mert az irigység mindig lehisz és csak — a szeretet visz előre. Mindezt Teleki Pál — igen: Teleki Pál mondotta, aki után Zsindely Ferenc államtitkár mondotta el programbeszédét. A belügyminiszter a szociális feladatokról Kaposvárott viszont Keresztes-Fischer Ferenc belügyminiszter mondott programbeszédet. Hangoztatta: ő nem szereti a jelszavakat, mert azok mögött rendszerint nincsen semmi. Egyébként is a magyar ember szeret önállóan gondolkodni. Kijelentette: ma már a magyar nemzet életét nem fenyegeti veszedelem. Biztosítva van függetlenségünk és szabadságunk. A mai viszonyok közepette a szociális problémák megoldását tartja legfontosabbnak. A társadalmi egyensúlyt kell helyreállítani, mert a mai társadalom nincs úgy kiegyensúlyozva, hogy ez a békés, egyetértő, a közösség érdekében folytatott munka lehetőségét biztosítaná. A mai társadalomban széles tömegek joggal igazságtalanságot éreznek. Ezeknek az igazságtalanságoknak a kiküszöbölése a fő feladat. Be kell ismerni, hogy egészen más helyzeti energiával és lehetőségekkel, indul az életnek az olyan ember, aki kunyhóban született, mint az, akinek vagyon van a háta mögött Segíteni kell tehát azokat, akik hátránnyal indulnak az élet versenyében, hogy lehetőleg behozhassák ezt a hátrányt. Gondoskodni kell arról, hogy minden embernek, aki munkára képes, munkát lehessen adni. Mindezzel ő nem akarja azt mondani, hogy a mai társadalmat egyik napról a másikra át lehet alakítani. De több munkát kell teremteni. A továbbiakban a belügyminiszter a földbirtokpolitika és a közegészségügy kérdéseivel foglalkozott. Majd kifejtette, hogy fontos területe a szociálpolitikának az is, hogy a közigazgatás emberei észrevegyék a bajokat. E tekintetben még nagyon sok a tennivaló. A magyar ember jellemével nem fér össze, hogy parancsszóval dirigálják A továbbiakban a belügyminiszter arról beszélt, hogy igazságosabb adórendszerre van szükség, majd a parancsuralmi és a parlamentáris rendszerek kérdéseit fejtegette. Nagyon sokat halljuk ma azt — mondotta a miniszter —, hogy a mi megoldatlan problémáinkat nem lehet „a régi módszerekkel" megoldani. De kérdi: ott tartanánk mi, hogy a módszerek tekintetében a szomszédba kellene mennünk tanulni? Ott tartanánk, hogy sutbadobjuk azt, amit eddig megőriztünk és idegen eszmék, idegen példák után induljunk? Azt mondják: nem kell parlamentarizmus. Hát igaz, van a parlamentarizmusnak sok hibája, ezeket azonban ki lehet küszöbölni. Nekünk ragaszkodnunk kell a mi formáinkhoz. A parlamentarizmus azt jelenti, hogy a népnek beleszólása van saját sorsának intézésébe. Nekünk a parlamentről lemondani nem szabad, mert a magyar ember jellemével, természetével, mélyen gyökeredző tradícióival nem fér össze, hogy beleszólása és szabad véleménynyilvánítása szerű parancsszóval döntsenek sorsa fölött. Szégyelljünk kellene magunkat, ha azt kellene mondanunk, hogy a magyar lélek annyira elsatnyult, hogy feladatait a maga módja szerint nem tudja megoldani. Erős kormányzatra van szükség, hogy fegyelmet és rendet tartson — mondotta Keresztes-Fischer belügyminiszter, de ez nem jelenti, hogy a magyar ember ne nyilváníthassa a maga véleményét, nem jelenti, hogy mi egyszerű parancsszóra legyünk kénytelenek emberi életünket leélni. Azt hiszi, amíg magyar emberek vannak e földön, nem is fogja ezt jelenteni soha. Végül azt kérte a belügyminiszter hallgatóitól, hogy ne üljenek föl az üres jelszavaknak, felelőtlen ígéreteknek. I SZEREZZ ÚJ ELŐFIZETŐKET! NÉPSZAVA FERJESSZÉTEK MINDENÜTT Késik az angol királyi pár hajója (Ottawa, május 13. — Havas.) Az „Empress of Australia", amelyen az angol királyi pár utazik, a nagy köd miatt ismét kénytelen volt sebességét csökkenteni 260 mérföldnyire a Face-foktól. Most már igen kevés a valószínűsége annak, hogy a hajó hétfőn délelőttig elérje Quebeeket. A kanadai miniszterelnök kijelentette, hogy az angol uralkodópár ottawai tartózkodását — az „Empress of Australia" késése következtében — három napra csökkentették. Az újfoundlani Ray öbölből két kanadai torpedóromboló futott ki az ,,Empress of Australia" elé, amelyet díszkíséretként fognak a kanadai vizekre követni. A torpedórombolókról jelentették, hogy egy-két kilométer hosszú úszó jégszigetekkel találkoztak, amelyeken hatalmas fókafalkák sütkéreztek. Quebeckbe hatszáz kanadai, angol és amerikai újságíró érkezett, hogy az uralkodópár partraszállásáról tudósítást küldjön. Elvesztettek hat pengőta Turulra ment két munkáslány Szombaton este 8 óra tájban a Ferenc József híd pesti hídfője közelében a járókelők arra lettek figyelmesek, hogy két fiatal leány a híd ívjén megindult a turulmadár felé. A rendőr segítségével megakadályozták a leányokat abban, hogy továbbhaladjanak. Előállították a két leányt a főkapitányság központi ügyeletére, ahol elmondották, hogy gyári munkásnők és a keresetükből elvesztettek 6 pengőt. Nem mernek hazamenni és arra kérték a rendőrséget, hogy segítsék őket és akkor lemondanak az öngyilkosság gondolatáról. A két leányt vasárnap reggel átadják az életvédelmi osztálynak. Japán új követet nevez ki Budapestre (Tokió, május 13. — „M. T. I.") A „Miyako Simbun" című lap szerint a japán kormány Európa megváltozott helyzetére való tekintettel, rövid időn belül megváltoztatja a diplomáciai képviseleteit. A lap szerint a kormány elhatározta a volt prágai japán követség feloszlatását, a római japán nagykövetet pedig felmenti albániai japán követi minőségétől. Ezen kívül a japán kormány Magyarországon, Romániában és más európai államokban követet szándékszik kinevezni. Budapesti japán követte több mint valószínű Kojiro Inouye-t, a tokiói hivatal európai osztályának vezetőjét nevezik ki, míg román követ Tokuji Amagi, a brüsszeli japán nagykövetség tanácsosa lesz. A tokiói külügyi hivatal kutatóintézetének vezetőjét lisszaboni követté nevezik ki. A munkások győztek az amerikai szénsztrájkban (Newyork, május 13. — „M. T. I.", „Inf.") Szombaton megszűnt a szénsztrájk, mert az appalachi széntelepek huszonegy bányavállalata közül tizenöt engedett a Lewis-féle szakszervezetek követeléseinek. A többi hat tovább folytatta a harcot, estére azonban ezek is csatlakoztak a már létrejött megállapodáshoz. A csatlakozás után a Lewisféle C. I. O.-szakszervezetek megkötötték a megegyezést a bányatulajdonosokkal