Népszava, 1939. június (67. évfolyam, 102–125. sz.)

1939-06-20 / 117. szám

VÉGET ÉRT A JÁTÉK Tragikus hirtelenséggel, fájdal­mas körülmények között vált meg a színpadtól, a közönségétől, művé­szetétől és az élettől Kürti József, a magyar színjátszás apostoli kül­döttségű hatalmas figurája. El sem búcsúzhatott, meg sem hajol­hatott a rivalda fényében a távozó, melegszívű, páratlanul nemes művé­szetű nagy komédiás, hirtelen gör­dült le a függöny. Halála előtt néhány nappal még a színház „kis­padján" beszélgetett és ma már csak emléke él. Kürti József színész volt a szó legnemesebb, legtisztább értelmé­ben. Nem azzal szerezte népszerű­ségét, tehetségének osztatlan el­ismerését, hogy klikkharcok ádáz forgatagában osztott sebeket. Kürti nem csinált „színházpolitikát". Te­hetségével és művészetének érett teljességével foglalta el helyét a legnagyobb magyar színészek so­rában. Művészi pályafutását a Thalia Társaságnál kezdte. Ez a szabad művészi szervezet 1901-től 1908-ig rendezte előadásait Budapesten. Amikor 1905-ben a Thalia meg­kezdte a rendszeres munkáselőadá­sok rendezését, a fiatal Kürti pá­lyája ragyogó hirtelenséggel ívelt a magasba. Hebbel: „Mária Mag­dolná"-ja, Strindberg: „Apa" című darabja, Ibsen: „Nórá"-ja, Haupt­mann: „Henschel fuvaros"-a, Heyer­mans: „Remény"-e — mind jelentős állomásai Kürti József művészi diadalútjának. A munkásság hálával és szeretet­tel fizetett a fiatal, robusztus­művészetű színésznek. Amikor a Thalia megszűnt és tagjai szerte­széledtek, Kürti Józsefé maradt mindenkor a munkásközönség ra­gaszkodása. Ha Petur bán zengő szavai dübörögtek a Nemzeti Szín­ház színpadán, vagy Tiborc pana­sza ostromolta a lelkeket, ha Attila félelmetes alakja jelent meg a fes­tett falak között, vagy Pongó Ju­hász lépett a színre zamatos, szép­ségesen magyar „jónapot, kívánok"­köszöntésével, a közönség soraiban mindig szeretetteljes, az igazi művé­szetet és művészt megbecsülő taps­ra verődtek össze a kezek. És ma, amikor Kürti József el­hagyott már bennünket, amikor véget ért a játék és a függöny utol­jára csapódott össze, szerető szomo­rúsággal emlékszünk vissza a ko­rán eltávozott művészre és tudjuk, hogy a magyar munkásság mindig emlékezni fog rá, nem felejti el. ! — Felhívás a volt 32 esekhe­z! Az alábbi sorok közlését kérték: A volt budapesti 32-e­s háziezred bajtársai június 25-én, vasárnap délelőtt 9 órakor a fővámház dunai oldalán gyülekeznek, hogy a volt 1-es honvéde­k fő­vámtéri emlékművénél megtartandó ünne­pélyen résztvegyenek és azt megkoszorúz­zák. Kérik a 32-es bajtársakat, hogy az ünnepélyen minél nagyobb számban jelen­jenek meg, hogy a másik háziezred iránti együttérzésüknek tanújelét adhassák. 1939 június 20. kedd NÉPSZAVA HÍREK Változó, zivatarra hajló idő A Meteorológiai Intézet jelenti június 19-én este: Közép-Európában egyre tart a záporesőkre, zivatarokra hajlamos időjárás. Hazánkban is a Balaton vona­lától keletre sokfelé volt záporeső, zi­vatar. Budapesten este 9 órakor a hő­mérséklet 20 Celsius-fok. Várható idő­járás a következő huszonnégy órára. Mérsékelt északnyugati szél. Változó felhőzet. Helyenként záporeső, zivatar. A hőmér­séklet nyugaton alig válto­zik, keleten kissé csökken. A kormányzó részvéttávirata a „Phénix" katasztrófája alkalmából A „M. T. I." jelenti, hogy Horthy Miklós kormányzó a „Phénix" bú­várhajó elsüllyedése alkalmából a következő részvéttáviratot intézte a francia köztársaság elnökéhez: Lebrun Albert köztársasági elnök úr őnagyméltóságának, Párizs Mélyen megrendülve ama tragikus veszteségtől, amely mind a francia tengerészetet, mind az egész francia nemzetet érte a „Phénix" szerencsét­lensége folytán, kérem, fogadja Elnök Úr az én fájdalmas együttérzésem nyilvánítását, amelyhez az egész ma­gyar nemzet is csatlakozik. Horthy Miklós, a magyar királyság kor­mányzója. A kormányzó részvéttáviratára a következő válasz érkezett: Horthy Miklós tengernagy, a ma­gyar királyság főméltóságú kormány­zójának, Budapest Főméltóságos együttérzése, amelyet mind maga, mind a magyar nemzet nevében fejezett ki a „Phénix" ten­geralattjáró szerencsétlensége alkal­mából, mélyen meghatott és ezért megindultan köszönetemet fejezem ki. Albert Lebrun: Megkoszorúzták a tengert (Párizs, június 19.) A ,,La Marne" csatahajó fedélzetén vasárnap, ama hely közelében, ahol a „Phönix" szerencsétlenül járt, gyászistentisz­teletet tartottak, majd koszorúkat dobtak a vízre a szerencsétlenül­jártak emlékére. Amint közben is­meretessé vált, a­­búvárhajó sze­mélyzetének két tagja nem vett részt a merülési gyakorlaton és így megmenekült. A búvárhajó­szerencsétlenségekről A „Phénix" szerencsétlen­sé­gével kapcsolatban a francia haditenge­részeti minisztériumban illetékes helyen kijelentették, hogy a mos­tani fenyegető háborús veszedelem következtében a búvárhajók több és veszélyesebb gyakorlatot végeznek, mint rendes körülmények között. Ez az oka annak, hogy ilyen gyors egymásutánban három szerencsét­­lenség is történt. A tengeralattjáró katasztrófák száma még nagyobb annál, mint ami a nyilvánosságra került. Más országokban is történ­tek hasonló szerencsétlenségek, de ezeket a pánik elkerülése­­ végett nem közölték a nyilvánossággal. A többgyermekes családok menjenek az uccára? — Levél a Népszavához — Pestszentlőrincen, a Darányi Ig­nác ucca 58. számú ház három egy­szobás lakásában lakik, három mun­káscsalád: Hochwalter János, Ba­barczi Ferenc és Horváth Miklós családja. Mindhárman fiatal háza­sok. Június hetedikén a ház tulaj­donosa, Kiss Józsefné fölmondta nekik a lakást július 1-re, bár a lak­bért mindig pontosan fizették. Élő­szóval meg is mondta nekik, hogy „egy-két gyermek ellen nem volna kifogása, de most már négy gyermek él a három házas­pár lakásában és esetleg még lesznek többen is, ezt nem tartja kívánatosnak". Megjegyzem, hogy a ház tulajdo­nosa Budapesten, a József körúton lakik, különös, hogy ilyen távolról is bántja fülét a gyermeksírás. A bérlők, természetesen, nem fogadták el a túlságosan rövid határidejű fölmondást, a tulajdonos ügyvédje pert indított, a tárgyalást június­­21-ére tűzték ki. Az ügy érdekes­sége, hogy Kissné, a háztulajdonos, csendes társa egy pestszentlőrinci fűszerüzletnek és amikor a lakást kiadta, fölhívta lakóit, hogy szükségleteiket a szóbanforgó üzletben szerezzék be. Úgy látszik, az is baj, hogy a hány­rom asszony nem teljesítette ezt a szokatlan kívánságot, hanem ott vásárol be, ahol jobbnak látja. Aláírás — Ma, légoltalmi vidám nap az An­gol Parkban. A szegények ingyen­ gáz­árak­kal való ellátása érdekében indí­tott akció keretében ma, kedden az Angol Parkban légoltalmi vidám napot rendeznek. Hangversenyét 3 órakor kezdi meg az 1. honvédgyalogezred ze­nekara, majd légoltalmi bemutató be­következik, érdekesnél érdekesebb fil­mek előadásával. Időközben­ a gyerme­kek számára száznál több szórakozás­ról gondoskodnak." N­égy órakor kezdő­dik a légvédelmi bábjáték, 5 órakor a szabadszínpadon a gyermekszínészek hangversenye. Az Angol Park melletti külön elkerített térségen légvédelmi bemutatót rendeznek, közelről tekint­hetők meg a légvédelmi ágyúk, gép­ágyúk, a lőelemképző és a füzelőkészü­­lék. Cserkészek és vöröskeresztesek lég­oltalmi mentést és segélynyújtást, szem­léltetnek. A Fényes-cirkusz bohócainak és idomított állatainak vendégszerep­lése után, 6 órakor kezdődik a kabaré­előadás, majd 7 órakor kiosztják a gyermekverseny jutalomdíjait. Este 9 órakor kezdődik az ünnepi műsor a szabadszínpadon. Az Operaház filhar­monikus zenekarát Ferencsik János ve­zényli. Fellépnek: Gere Lola, Laurisin Lajos, Keréh Endre, Otrubay Melinda, Vera Ilona és Harangozó Gyula. A hangverseny szünetében időközönként fényszórók kereszttüzében megjelennek a repülőgépek. Tombola, különféle mó­kák, kabaré, Nádor Jenő énekszámai, Magyari Imre cigánymuzsikája egészíti ki a műsort. Belépőjegy ára a helyszí­nen 80 fillér. — TOMBOL A VENIAMINOFF. Seattleből jelentik: A Veniaminoff tűzhányó, amely már hetek óta mű­ködik, vasárnap ismét hevesen kitört. A parti őrség rádiójelentése szerint a kitörés mintegy ezer méter ma­gasba dobta a hegy csúcsát. A krá­terből előtörő tűzoszlop többszáz mér­földnyire látszik el. A környező vi­déket izzó hamueső temeti be. A tűz­hányó, amely az Aleuta-szigeteken fekszik és közvetlenül a tengerből emelkedik ki, a vasárnapi kitörés előtt 2400 méter magas volt.­­ Átvették a „Saint Louis" kiván­dorlóit, Antwerpenből jelentik. A „Saint Louis" hajó 517 zsidó kivándorlóját át­szállították a „Rhakodis" hajóra, ame­lyet szigorú őrizet alá helyeztek. A „Rhakodis" hétfőn délután indul Bou­log­neba, ahol 250 menekült partraszáll­hat. A többi menekültet Southamp­tonba viszik tovább. Mit kell a strandolóknak tudniok? Azt, hogy az ott rejlő sok kellemetesség mel­lett strandfertőzésekkel is számolni kell. Ezeket gyorsan, kifogástalanul el­hárítja, de az izzadást is megszünteti az 1 pengőért kapható Super-Lysoform 3%-os oldata. . __ (X) a változó életmód zavarja a rendes emésztést. Ez émelygést, fejfájást okoz. Ne felejtse, hogy utazáshoz szükséges a ' jó hashajtó. Helyszíni közvetítés Krakkóból. A ma­gyar rádió június 21-én, szerdán 17 óra 30 perctől 18 óra 10 percig terjedő idő­ben helyszíni közvetítést ad Krakkóból. A magyar rádió mikrofonjának a len­gyel királyok ősi koronázó városában teendő látogatását dr Révay József ve­zeti. A közvetítés során hangképekben mutatja be a rádió hallgatóközönségé­nek a rendkívül érdekes várost és en­nek a közvetítésnek mintájára a köze­lebbi jövőben még két lengyelországi helyszíni közvetítést tervez. . 7. oldal — Három állatorvost beszállítottak a Pasteur-intézetbe. Karcagon az elmúlt héten — amint megírtuk —, veszedel­mes betegség pusztított a szarvasmar­hák között. Hatósági megbízásból több állatorvos kiszállt, hogy megvizsgálja a beteg állatokat. Megállapították, hogy a tömeges pusztulást veszettség okozta. A súlyos állatbetegséget kóbor kutya terjesztette arrafelé. A veszett­séggyanús állatokat agyonlőtték. Hiva­talos becslés szerint a beteg állatok tejének fogyasztása következtében mint­egy 100 ember fertőzésgyanús a kör­nyéken. Huszonöt embert, köztük há­rom állatorvost a Pasteur-intézetbe szállítottak.­­ Négyévi szolgálat után nősülhet­nek a kórházi alorvosok. A főváros köz­egészségügyi szakbizottsága hétfőn a kórházak al- és segédorvosainak helyze­tével foglalkozott. Az új közkórházi szabályrendelet ugyanis nem engedi meg, hogy a közkórházakban működő fiatal orvosok megnősülhessenek és ön­álló magángyakorlatot sem folytathat­nak. A bizottság ennek a pontnak a módosítását kérte. Berkes Jenő elvtárs elfogadta a polgármester álláspontját. Fiatal, még nem kész orvosokról van szó — úgymond —, akiknek tanulniok kell még és ha a családi gondok vagy a magángyakorlat elvonja őket munká­juktól, nem tudják befejezni meg­felelően tanulmányaikat. Krizs Árpád közvetítő megoldást javasolt. A szak­bizottság végül úgy döntött, hogy négy évig valóban ne nősülhessenek meg a kórházi al- és segédorvosok, ha négy év után a polgármester adjon nősülési engedélyt nekik. A bizottság még több kisebb jelentőségű ügyet tár­gyalt le. — Karambolsorozat a Lónyay utcá­ban. Hétfőn délben a Lónyay utcában az úttesten haladt át Holesovszky La­jos napszámos. Nem vette észre, hogy a Boráros tér felé haladva közeledik feléje egy szürke taxi. A sofőr tülkölt, majd, hogy kikerülje a gázolást, a vil­lamossínek felé kanyarodott. Holo­sovszky megijedt az autótól, el akart ugrani előle, de szerencsétlenségére a szembejövő 88-as villamos elé menekült. A villamos nekiökte a még mozgó autónak. Holesovszkyt elgázolta a taxi, a villamos pedig fellökte a kanyarodás következtében elébe került autót is. A különös szerencsétlenség áldozatát s­ú­lyos, életveszélyes állapotban szállítot­ták kórházba. A Kaposmérő és Kadarkút között a felhőszakadás következtében egyelőre szünetel a vasúti forgalom. Az Állam­vasutak igazgatósága közli, hogy a Ka­posvár—Barcs-i vonalon, Kaposmérő és Kadarkút állomások között az utóbbi napok felhőszakadásai a vasúti pályát megrongálták, ezért a MÁV Kaposmérő és Kadarkút állomások között a vasúti forgalmat ideiglenesen megszüntette. A pályatest helyreállítási munkálatai fo­lyamatban vannak. ­ Strand- és hullámfürdők : Csabagyöngye strandfürdő Császárfürdő uszoda Csillaghegyi strand- és hullámfürdő Danubius strand Erzsébet sósfü­rdő strand Gellért hullámfürdő Hungária weekend strand Nemzeti sportuszoda (fedett) Palatínus strandfürdő Pestszenterzsébeti strand Pünkösdfü­rdő strandfürdő Rudasfürdő uszoda Széchenyi strand Kedvezményes jegye­­t kaphatott Kultúrpropaganda jegypénztáraink­nál: Erzsébet körút 35. Tel.: 130-327 és Conti ucca 4. Tel.: 130-330, 31, 32

Next