Népszava, 1941. január (69. évfolyam, 1–25. sz.)

1941-01-24 / 19. szám

8. oldal NÉPSZAVA 1941. január 26. vasárnap 70 EGY BRAZÍLIAI BÉRHÁZ REGÉNY * ÍRTA ALUÍZIO AZEVEDO * FORDÍTOTTA HORVÁT HENRIK Amikor az idő előrehaladt, be­nézett egy percre néhány tisztviselő a közeli állami hivatalokból, hogy megigya délutáni ürmösét. Féltucat újság riporter ténferegtek itt­ott, hogy a társalgásokból valami politikai morzsát halásszanak ki. De Joao Romao egy percre se hagyta el posztját a bejáratnál, aranygombfogójú, vékonyra csavart esernyőjére támaszkodva várt. Fogadta a járókelők mosolygó üdvözlését, egyikkel-másikkal, aki megállt, hogy kezet fogjon vele, néhány szót is váltott. Barátságos és kegyes volt és nem árult el semmi türelmetlenséget, legfeljebb csak azzal, hogy néha egy-egy te­kintetet vetett nehéz aranyórájára, amelynek fedele előlkelő kattogással nyílt és csukódott Végre megjelent Freixai báró családja, Zulmira, nagyon csinos m­osóselyemruhában, ideges szokás­ból néhány lépéssel a többi előtt jött. Aztán Dona Estella követke­zett, teljesen feketében, komolyan és szigorúan, méltóságteljes, íziglen erényes matróna- Miranda redin­gote-ot viselt, gomblyukában pará­nyi rendjelszalag színesedett, ra­gyogó cilinder és lakkcipő volt rajta. Mikor Joao Romaót meg­látták, Miranda és Zulmira barát­ságosan mosolyogtak, de Dona Es­tella nem ereszkedett le ennyire, arckifejezése hűvös és gőgös ma­radt. A jövendőbeli 15 és reménybeli őrgróf eléjük sietett, gavallérosan asztalhoz vezette őket és ragaszko­dott hozzá, hogy frissítőkkel kínálja meg a társaságot Miután Dona Estellával megtárgyalta a dolgot, Joao Romao szendvicseket és mu­s­ikotálybort rendelt, de Zulmira fagy­laltot és likőrt kívánt Úgy látszott hogy csak a kisasszonynak volt mondanivalója. Élénken és vidáman csevegett a többiek hallgatták. Amikor végre fagylaltját szürcsöl­gette, Miranda felnézett a mennye­zetre és megjegyezte, hogy a helyi­ségnek sürgős javításra lenne szük­sége. Dona Estella udvariasan megkérdezte Joao Romaót, mi a véleménye az új operatársulatról, ez igen kínosan érintette a nagykeres­kedőt aki­ végre összeszedte bátor­ságát és megjegyezte, hogy az énekesnő, aki Lucia szerepét éne­­kelte, rettenetes ikövér és különö­sen éjjeli köntösben borzasztó lát­ványt nyújt Szerencsére ebben a percben meg­érkezett Botelko és forrt az izga­tottságtól. Künn a város előtt va­lami katonatragédia játszódott le, azt mesélte el forrongva. Az öreg szeme lángolt a lelkese­déstől és mohón hallgatta Miranda elbeszélését, aki egy hasonló ese­tet mesélt el, amely húsz évvel az­előtt játszódott le. Aztán a histó­riák végtelen sora következett Bo­telko kimeríthetetlen készletéből, de a többiek lassanként kifáradtak és felhasználtak egy pillanatnyi szünetet, hogy fölkeljenek és távoz­zanak. Joao Romao karját nyújtotta Zulmirárnak, a báró felesége mellett ment. Lassan sétáltak végig a Rua Duvidoron a Sao Francisco térig, ahol a báró Joao Romaót hellyel kínálta meg kocsijában, de az meg­köszönte, mert — mint mondotta — még dolga volt, a városban. Amikor a kocsi elrobogott Bo­telko megrázta Joao Romao ka­bátja ujját: — Hát mindent elintéztem, az ember még ma eljön érte. — Igen, még ma i! — ismételte Joao Romao izgatottan és megállt, hogy még több részletet tudjon meg. — Hála Istennek, már a leg­végsőbb ideje — tette hozzá.­­ — Legvégsőbb ideje! —válaszolta Botelko sértődötten. — Fogalma sincs róla, hogy milyen keserves fáradságomba került a dolog. — De hát elég hosszú ideig is tartott, nekem úgy tetszik, mintha évek teltek volna el, amióta meg­beszéltük a dolgot — Mit tehettem volna? Nem tud­tam elérni az embert. Írtam neki és újra írtam és mégegyszer írtam, míg aztán végre pár nappal ezelőtt választ kaptam. Akkor kétszer el­mentem a rendőrségre és ma har­madszor, most hát véglegesen el­dőlt hogy ma délután eljönnek érte. De önnek jelen kell lennie és ki kell adnia a nőt. Mert különben a rendőrség talán kíméletes lenne és az ön beleegyezése nélkül nem vinné magával. — De hisz éppen ez az, amit el szeretnék kerülni. Azt szeretném, hogy úgy lássék, mintha távol­létemben történt volna és mintha nem is tudtam volna róla. — De hát kihez forduljanak, ha odajönnek? Ki adja ki nekik a nőt, ha nem ön? Tudom, hogy kínos d­o­log, de ezen át kell esni. — Képviselhetne engem. — Az Istenért! Az még rosszabb lenne. Akkor egész világos volna, hogy előre rendezték így a dolgot. Nem, önnek otthon kell lenni és meglepetést kell színlelnie. Ez az egyetlen módja; ha már á-t mon­dott, bé-t is kell mondania. Az em­berek eljönnek és követelik ma­jd a rabszolganőt a törvény nevében; ez ellen ön nem tehet semmit és ha mégoly 'kellemetlen is az ügy, ön­nek kell kiszolgáltatnia a nőt jog­szerű urának. Akkor megszabadul tőle és nem hallja többé a jajgatá­sai és sóhajtozását — Igen, de... — Ó, tudom. Kiabál majd és so­pánkodik, de ez ellen fel kell vér­teznie magát ön nem tehet mást, mint hogy kiadja, hisz nem ön csinált belőle feketét — Jó, hát gyerünk. Nemsokára eljön az ideje. — Hány az óra? — Félnégy. —­ Igen, jó lesz, ha indulunk. Néhány lépést visszamentek és Gonealves Diasnál megvárták a lóvonatot Botelko még egy pohár vizet akart inni, de a kávéházban meggondolta magát és konyakot rendelt — Egy szót sem kell szólnia — bátorította Romaót —Csak úgy kell viselkednie, mintha nem lenne köze a dologhoz. (Vége következik) TESTEDZÉS !Péntek este a Rudasban Aj emberek fázva, dideregve húszak nyakukat a télikabátba, a szél csaknem hasít, míg keresztü­lmegyünk az Erzsé­bet hídon és így érkezünk utunk céljá­hoz, a Rudas-uszodához.­­Az előcsarnok­ban a szokott kép fogad. Fiúk, lányok, munkássportolók, úszók várnak a ren­des péntek esti, családi fürdésre. Lehet, hogy vannak, akik ilyenkor enyhe bor­zongással gondolnak arra, hogy ők bi­zony télvíz idején nem járnak uszo­dába. Pedig erre azért­ is szükség van, hogy a test hozzászokjon a hideghez és­zzel acélozzuk szervezetünket, amely így ellenállóbbá lesz a természettel és a mindennapi robotm­­unkával szemben. Az úszócsarnokban elénk tárul az uszoda kékeszöld vize, amely sima és fényes mint a tükör. Azonban nem sokáig gyö­nyörködhetünk a szép látványban, mert alig mú­lik el két-három perc és a MTE úszólányok és fiúk ott állnak az uszoda szélén ugrásra készen, türelmetlenül várva a tréner utasítását, hogy „vízbe­szállhassanak". Míg az uszoda egyik oldalán a natalok treníroznak, addig a másik oldalon az egyesület ba­­rátái, azok ismerősei a napi munkától felsza­badulva, testben-lélekben erősödve vesz­nek részt az iszáp és fürdőzés örömei­ben. Nincs kor, nincs nem, öregek, fia­talok, lányok, fiúk egyaránt űzik ezt a szép és egészséges sportot. De ez termé­szetes is, hiszen már hosszú évszázadok előtt tapasztalták az emberek, hogy a vízzel való testápolás a legegészségesebb szervezetünkre. Míg a fiatalság szórako­zik a vízben, addig az úszók figyelem­mel hallgatják trénerüket, Sudhoff Je­nőt, aki sokévi tapasztalataival, szak­tudásával, főleg nagy rutinnal segíti elő a MTK úszók fejlődését. Most éppen, a vízilabdázók vannak munkában és pattognak a tréner utasításai. Itt a ví­zipólózok gyakorolnak, másutt, a seké­lyebb vízben egy-két idősebb úszó ta­nítja a gyengébbet, vagy az egyáltalán úszni nem tudókat. S itt elmondhatjuk azt is, hogy szép számmal voltak a szak­osztályban olyanok, akik belépésük idején olyan távol voltak az úszástól, mint Makó Jeruzsálemtől, azonban a komoly és rendszeres tréning után játszva sajátították el az úszás techni­káját és kifogástalan versenyzőkké vál­tak. Észre sem vesszük és lassan a családi úszás végefelé járunk. Az úszómester csenget s akárhogy sajnáljuk, az idő lejárt. Az úszók, a fürdőzők még egy utolsó ráadást vesznek, az­on zuhany, öltözködés és mennek haza. Másnap kezdődik a robot és közben alig várják a legközelebbi pénteket, amikor a MTE úszószakosztálya ismét megrendezi a pénteki családi fürdést, amely este V:5 órakor kezdődik és amelyre a szakosz­tály szívesen lát minden munkásspor­tolót. IL­B­A Munkás TE úszószakosztálya csa­ládi fürdéseit minden pénteken este V:8-tól '­49-ig tartja a Rudas-uszodában. A nők tréningjei is ugyanebben az időben vannak. A férfitréning szombaton este '/29-től VVO-ig a margitszigeti fedett­uszodában. N­yitva van a Nemzeti Sportuszoda fetett úszócsarnoka Kedvezményes jegyek kaphatók, hétköznapokra, szombatra vasárnapokra is Kulturpropaganda jegypénztáraink­nál. Erzsébet körút 35. Tel.: 222-293 és Conti occa 4. Tel.: 130-330. 31. 32 HBBUBMn Sporthírek Bármelyik csapat győzhet a csapatbajnok­ság döntőjében. Az 1811. évi bokszcsapat­bajnokság kü­zdelmei már a döntőkig jutot­tak el. Anmak­ ellen­éra, hogy az FTC, két ponttal, a B. "Vasutas pont nélkül áll a döntőban m­­ár ,a startnál, a verseny sorsa még teljesen nyil­t: bármelyik együttes me­gnyerh­eti a csapatbajnokságot. Az FTC a nagy kockázat miatt­ eltekintett a tarta­lékok kipróbálásától és minden mérkőzésen a legjobb csapatot sz­erepelteti. A formák a­zon­ban hétről hétre annyira ingadoznak, hogy a fz FTC nemm tartható a bajnokság favoritjának vagy biztos győztesének és még a talantág pont nélkül álló B. Vasutas győzelem­e sean tartható kizártnak. — »A gyorsaságra születni kell. Akiben nincs meg ez az isteni sajjtra,­­ csinálhat akár­mit­, bajnokt sohasem leü­let belőle. Ez a szikra azonban nincs mindig a felszínen. Sokszor lappang és csak munka árán lem uta­­sozik ki." A­ fann-aket a Páston tartózkodó Simpson a­meriikai tréner mondja , mi csak megtoldhatjuk a következőkkel: Hány, do hány proligy­erekben vas meg ez az Isteni szikre, viszont sohasem bontakozhat­ ki, mert a h­oss­zú munkaidőtől nem juthattak ki a pályákra, sj szakértő trénert szemelt elé. — A • Bécs—Budapest városok közötti sí-csapatversenyt szombaton és­ vasárnap tart­ják Wienerwaldban. A Budapest szí­neit képviselő sícsapat­ csütörtökön reggel indult el Bécsbe. — A Olaszországban ren­dezendő síolágbajnoki versenyre ma, pán­­tok­an reggel indulta­k el a versenyzők. Ké­sőbb eh­hez a csoporthoz csatlazoknak azok, akik a bécsi budapesti verseny után kerül­nek csa­k be a csapatba.­­ A melegebbre fordult időjárás miatt, több rí verseny ren­dezéséről lemondtak és elha­lasztottáik hide­gebb időkre. — most valamit a prolifront­ról. Németh Sá­ndorral, a kiváló szabad­stílusú bir­kósocajnokikal t­alál­koztunk. .Hova oly sietvel" — tudakol­tuk tőle. .­­.&ladok be a kórházba, Zombori súlyos in­fluenzá­ban fekszik." így tud­tük meg, hogy jeles birk­ózóban unakunk sem kerülte el ezt a nyavalyát. „Mi újság a profi f­on­­tón!" „Február elején szabadstílust! nagy profibajnokságok lesz­nak a Royal Orfeum­ban." ,,Ki vesz benne rémit" „Mindenki." — Az Olajkár-testvérek ügyébe a mimisz­teri biztos is beleavatkozott, aki úgy dön­tött­, hogy abban az idényben az Olajkar­tjóknak Kispesten kell m­aradniok. — Bodo­láról, a nagyváradiak válogatott futballis­tájáról olyan hírek terjedtek el, hogy Pástra szerződik, azonban, amint hírlik, Nagyváradon marad. — Ádám, az újpestiek játékosa hüvelykujját törte. Megcsúszott a k­ucs­in és így érte a baleset, akárcsak T"ralt, a volt „császárt", aki ugyancsak felkötött kézzel jár. Ő is a síkos járdán csúszott c-1, így tö­rte el a karját. Egyébként már a gyó­gyulás útján van.­­ Amerikából érkezik a­z a hír, hogy Balázs Já­nos nevű honi­társuin­k, akit odaát „repülő suszter" néven bacéznek és aki görkorcsolyával járja Ame­rikát. Így több mint kil­onc kilométernyi utat járt be 19­­8 óta. ~ Zürichben mérkőz­tek a svájci és olasz kerékpárosok, ered­mény 38:31 a svájciak javára. — Német­ország válogatott kézilabdacsapata Göte­borgi­gn sorrendben a negyedik svéd mér­kőzésen 15:14 arányban győzött . Illetékes helyről közlik, hogy a Testnevelési Fő­iskola egy panaszirat kapcsán a fegyelmi eljárás elrendelését kérte a minisztertől! Amint ismeretes, a kultiszmántetter elren­delte az ügyb­­n a vizsgálatot és megálla­pította, hogy a fegyelmi vizsgálat elrende­lésére semminemű okk nem forog fönn, ezért a fegyelmi ügy megindítását­­mellőzi. A miniszteri leirat kézhezvétele után dr Szu­krováthy Imre, a főiskola igazgatója bejelentette a miniszternek, hogy e a­ ifjú­ság részéről vele szemben megnyilvánult­­bizalmatlanság miatt az intézet vezetésétől szabadságolását k­éri. A miniszter a további rendelkezésig dr Misángyi Ottót, a Testi­nevelési Főiskola helyeiben igazgatóját bízta meg a vezetéssel. OKTATÁSÜGYEK ELŐ­AD­ÁSOK Január 24-én, pénteken. A szűcsök és bőröndösöknél (Sas u. 6) este 7 órakor. Dr Ehrenfeld Gyula: A sejttől az emberig. Miskolcon (a Munkásotthonban, Zrium utca 115) este­­/7­ órakor. Hubai János: A szakszervezeti mozgalom célja és fel­adatai. Szegeden (a Munkásotthonban) este V­ 8 órakor. Dáni János: A kuruzslás és a ponyvairodalom. Január 28-án, vasárnap: Hákoshegyen (a Munkásotthonban, Gróf Bethlen ucca és Batthyány ucca sarok) délután 5 órakor. Kolacskovszky Lajos: A világ nevezetesebb természeti csodái. (Vetített képekkel.) Január 27-én, hétfőn: A szabómunká­ásoknál (Almássy tér 2) este 7 órakor. Lzakasits Antal: A szo­ciálpolitika és a munkajog feladatai Január 28-án, kedden: Csepelen (a Munkásotthonban, József utca 22) este­­/­8 órakor. Nolipa István Pál: Séta a művészetben. (Vetített ké­pekkel.) Pestújhelyen (a Birke - vendéglőben. Gróf Apponyi Albert ucca és Székely ucca sarok) este V18 órakor. Ernst Ist­ván: Az emberi életformák története. Kislt.­ Pestszentlőrincin (a Fehér-féle vendéglőben. Üllői út 367) este V48 óra­kor. Dr Ehrenfeld Gyula: A spiritizmus a tudomány tükrében. TANULMÁNYI KIRÁNDULÁS Az épületlakatosok és rokonszakmák, valamint a dalárda taffini vasárnap, e­ső 26-án tanulmányi kirándulásra mennek a Szépművészeti Múzeumba., Találkozás délelőtt 10 órakor a múzeum előtt (Városliget, Aréna út). Vezető: Wéber Mihály.

Next